Комиксы

Комиксы

После обеда Чжоу Синьмо вошла в свою комнату, взобралась на стул и открыла дверцу стенного шкафа. За ней скрывалась темная ниша в стене, где хранились все сокровища Чжоу Синьмо.

Почти все это купила ей старшая тетя: ириски «Белый кролик», шоколадное печенье, иракские финики, солодовый напиток, сушеный инжир, консервированные рамбутаны и многое другое.

Чжоу Синьмо отсчитала девять ирисок. Подумав, она скрепя сердце взяла еще три маленькие пачки шоколадного печенья.

В красной железной коробочке, чуть больше пенала, было всего двенадцать маленьких пачек печенья.

Чжоу Синьмо очень дорожила им. Прошло много дней, а она съела всего две пачки. В печенье были орешки, и от одного кусочка во рту надолго оставался приятный вкус.

Бабушка говорила, что это шоколадное печенье муж старшей тети специально купил в магазине «Дружба» во время командировки. Туда пускали только иностранцев и чиновников.

Если бы брат Цэнь не дал ей бананы, она бы ни за что не рассталась с шоколадным печеньем.

Зажмурившись, Чжоу Синьмо решительно бросила печенье и ириски в сумку, а затем достала бананы.

— Дедушка, бабушка, пора есть фрукты после обеда! — Чжоу Синьмо выбежала из комнаты.

Бабушка Цинь как раз закончила мыть посуду. Вытерев мокрые руки о фартук, она с улыбкой сказала:

— Бабушка утром купила мушмулу, персики, яблоки. Милая внученька, посмотри, что ты хочешь?

Жаль, арбуз купить не удалось.

Бабушка Цинь обещала купить внучке арбуз на базаре, но, к сожалению, в это время года арбузы были редкостью, и ей не удалось его найти.

— Бабушка, сегодня мы едим бананы, а не арбуз, — сладко улыбнулась Чжоу Синьмо. Она ухватила верхушку банана большим и указательным пальцами, надломила ее, и ярко-желтая кожура очень легко соскользнула вниз. В нос ударил характерный банановый аромат.

Дедушка Чжоу с недоумением вошел в гостиную и удивленно спросил:

— Мы разве покупали утром бананы?

— Нет, дедушка, это брат Цэнь обменялся со мной. Он дал мне бананы, а я ему — печенье и ириски, — Чжоу Синьмо сунула очищенный банан в руку бабушке, а затем быстро очистила еще два.

— Дедушка, бабушка, ешьте скорее, — Чжоу Синьмо откусила кусочек своего банана. Как только язык коснулся нежной, сладкой мякоти, она поняла, как это вкусно. Чжоу Синьмо с особым удовольствием прищурилась, наслаждаясь этим прекрасным вкусом.

Бабушка Цинь и дедушка Чжоу с умилением смотрели на внучку и тоже принялись есть мягкие, сладкие бананы. Надо сказать, бананы, очищенные руками внучки, казались еще вкуснее.

Интересно, где семья Линь достала эти бананы?

Бабушка Цинь подумала, что надо будет потом спросить.

Но тут же передумала. Наверняка их снова кто-то подарил бабушке Линь. Даже если она узнает, где их взяли, все равно купить не сможет.

Лучше пойти в коммуну, поискать и срезать ветку зеленых бананов, принести домой, положить в кувшин для риса, чтобы они медленно дозрели, а потом дать внучке.

Съев бананы, дедушка Чжоу собрался в парикмахерскую привести себя в порядок. Он с улыбкой спросил внучку:

— Не хочешь пойти с дедушкой в парикмахерскую?

Глаза Чжоу Синьмо тут же округлились, и она замотала головой, как погремушкой:

— Не пойду, не пойду! Я пойду в комнату отдохнуть после обеда.

Сказав это, она сорвалась с места и помчалась обратно в комнату, словно за ней гналась собака.

Убегая, Чжоу Синьмо бормотала: «Только дурак пойдет с дедушкой в парикмахерскую».

В парикмахерской дедушка не только стригся и брился. Парикмахер еще чистил дедушке уши, стриг волосы в носу, делал чистку век... В общем, дедушка проводил там целый день.

В детстве малышка Синьмо любила ходить с дедушкой в парикмахерскую. Там парикмахер угощал ее конфетами и печеньем, а дедушка специально заворачивал в носовой платок брикет коричневого сахара, разламывал его на мелкие кусочки и понемногу кормил ее.

Теперь Чжоу Синьмо выросла, ей было уже восемь лет. И хотя она по-прежнему любила сладости, ей совершенно не хотелось проводить в парикмахерской целый день.

Дедушка спросил просто так. Зная, что внучка уже не так падка на коричневый сахар, он с улыбкой вышел из дома один, чтобы насладиться мастерством своего старого приятеля.

Старый приятель умел не только стричь. Он владел еще и секретами костоправства и массажа туйна.

**********

Проспав почти два часа после обеда, Чжоу Синьмо, вся расслабленная, сползла с кровати. Бабушка Цинь вытерла внучке лицо теплой влажной салфеткой и протянула ей маленькую миску.

— Ура, бинтанхулу! — Чжоу Синьмо мгновенно оживилась, ее лицо расплылось в широкой улыбке.

В мисочке одиноко лежали две прозрачные, блестящие ягоды бинтанхулу, похожие на большие красные драгоценные камни. Один их вид вызывал слюнки.

Чжоу Синьмо откусила сразу половинку. Сладость с легкой кислинкой — вот оно, простое счастье.

Съев две ягоды, Чжоу Синьмо взяла алюминиевый контейнер, приготовленный бабушкой, и радостно пошла в школу.

Вылетев из двора, словно вихрь, Чжоу Синьмо резко затормозила, остановив свои матерчатые туфельки.

Она посмотрела налево и направо — никого не было. Хитро улыбнувшись, она открыла контейнер. Внутри лежали шесть ягод бинтанхулу и три тыквенные пампушки, приготовленные бабушкой Цинь.

Этого количества хватило бы на троих. Бабушка Цинь не знала, что Линь Чаолань взяла отгул и не пошла в школу.

Маленькая сладкоежка Чжоу Синьмо не могла больше ждать. Она схватила блестящую ягоду бинтанхулу и съела ее. Одной оказалось мало, она взяла еще одну. В мгновение ока в алюминиевом контейнере осталось всего четыре ягоды.

Линь Чаоцэнь, долго ждавший у ворот своего дома, не удержался и снова и снова поглядывал на знакомый угол, но знакомая фигурка так и не появлялась.

Как раз когда он собирался пойти к дому Чжоу, раздался частый, как барабанная дробь, топот ног, смешанный со звонким криком, который несся прямо на него:

— Брат Цэнь, мы опоздаем! Давай побежим!

Чжоу Синьмо, как пушечное ядро, бросилась к брату Цэню, схватила его за руку, и они вместе помчались в школу.

В тот момент, когда прозвенел звонок, Чжоу Синьмо наконец села на свое место.

Вспотевшая и запыхавшаяся, она сказала брату Цэню:

— Хорошо, что учитель еще не пришел.

— Угу, — Линь Чаоцэнь по-прежнему неторопливо разбирал их сумки, доставая учебники и пеналы и раскладывая их на парте.

Учеба после обеда всегда тянулась особенно долго. Чжоу Синьмо с трудом выдержала три часа и уже предвкушала радостный вечер, как вдруг услышала от брата Цэня новость, прозвучавшую как гром среди ясного неба.

— Что? Ты сказал, книжный магазин дяди Чжана с прокатом комиксов закрывается? — рот Чжоу Синьмо широко раскрылся, а в ее ясных круглых глазах читалось нескрываемое недоверие и потрясение.

Линь Чаоцэнь слегка кивнул:

— Моли, подожди меня здесь немного.

Они стояли у ворот двора семьи Линь. Линь Чаоцэнь вернулся домой и сложил в рюкзак комиксы, которые брал напрокат раньше.

Когда он снова вышел, то увидел Синьмо, сжавшуюся в комочек в углу, как маленький грибок. Линь Чаоцэнь беспомощно вздохнул, подошел к ней, присел на корточки и нежно погладил ее по голове. Его голос был невероятно мягким:

— Не плачь, мы можем купить комиксы, которые ты хочешь почитать.

— Вот, смотри, я взял две банкноты «Датуаньцзе», можно купить много, — Линь Чаоцэнь протянул ладонь. На ней лежали две яркие зеленые банкноты — сложенные втрое двадцать юаней.

Чжоу Синьмо подняла заплаканное личико. В ее глазах стояли две блестящие слезинки. Всхлипывая, она проговорила:

— Но... но мама не разрешает мне приносить комиксы домой.

У Сусинь считала, что эти книжки с картинками нарисованы как попало, ни на что не похожие, непонятно о чем, и если дети будут их много читать, то тоже станут ненормальными.

Линь Чаоцэнь помог малышке Синьмо встать и ласково сказал:

— Ты можешь оставить их у меня дома. Когда захочешь почитать, приходи ко мне в любое время.

— Ой, точно! — услышав это, поникшее личико Синьмо мгновенно оживилось. — Брат Цэнь, тогда пойдем скорее, а то все комиксы раскупят!

********

Книжный магазин дяди Чжана с прокатом комиксов находился недалеко от жилого комплекса. Войдя во второй переулок, можно было увидеть небольшую лавку. Сразу бросались в глаза несколько рядов книжных полок, стоявших у стены и заставленных разнообразными комиксами.

Посередине стоял обычный деревянный стол, за которым сидел дядя Чжан. Он листал толстую тетрадь, где были четко записаны имена тех, кто брал книги напрокат, названия взятых книг, суммы, даты и так далее.

Большинство посетителей магазина были школьники, особенно младшеклассники. Они в основном брали одну книжку, чтобы почитать прямо в магазине — это стоило всего два фэня. У Чжоу Синьмо было мало мелочи, и она боялась, что мама узнает, поэтому ей приходилось читать в магазине. У дяди Чжана для нее даже был специальный маленький стульчик.

Конечно, можно было взять комиксы и домой, но такая аренда стоила дороже — пять фэней за книгу, и еще нужно было оставить залог.

Чем больше был залог, тем больше книг можно было взять домой. У Линь Чаоцэня и его семьи с деньгами проблем не было, поэтому они брали комиксы домой. Иногда Чжоу Синьмо задерживалась у брата Цэня и читала там одну-две книжки.

— Пришла, малышка Моли, — дядя Чжан сразу заметил малышку Синьмо, застывшую у входа. Он с теплой улыбкой помахал ей рукой.

Покрасневшие большие глаза Синьмо были прикованы к листу красной бумаги — объявлению, приклеенному к деревянному столу. На нем кистью было написано: «Распродажа в связи со сменой деятельности. Если судьба сведет, увидимся снова».

— Почему не заходишь? — дядя Чжан по-прежнему добродушно улыбался, глядя на детей, приходивших в его магазин.

— Уа-а-а... — внезапно слезы хлынули из глаз стоявшей перед ним девочки, как дождь. Она зарыдала так громко и безудержно, что звук был оглушительным.

Дядя Чжан испугался, его рука, только что поднявшая эмалированную кружку с чаем, дрогнула, и несколько капель пролилось.

— Что случилось? Почему плачешь? — дядя Чжан в панике вскочил со стула и уставился на Линь Чаоцэня, спрашивая: — Мальчишка Цэнь, это ты ее обидел?

Услышав, что дядя Чжан неправильно понял брата Цэня, Чжоу Синьмо тут же перестала рыдать.

На ее загнутых черных ресницах еще блестели слезинки. Мягким, сдавленным от рыданий голосом она сказала:

— Брат Цэнь меня не обижал. Это я не хочу, чтобы дядя Чжан уезжал.

— У-у-у... Дядя Чжан, куда ты теперь поедешь?

— Когда ты переедешь в другое место, я тебя найду. Только не переезжай слишком далеко, хорошо? — Чжоу Синьмо была уверена, что магазин дяди Чжана просто переезжает в другое место.

Говоря это, Чжоу Синьмо почувствовала еще большую грусть. Ее губы скривились, и она снова разрыдалась.

Теперь она не сможет после школы прибегать сюда читать комиксы. Возможно, только по воскресеньям, в выходной, у нее будет время сесть на автобус и поехать в магазин дяди Чжана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение