Несгибаемый

— Лю Миньцзюнь, ты снова не проявляешь товарищества и дружелюбия к одноклассникам! Если не хочешь учиться, можешь убираться из школы.

Посмотри на себя, разве так выглядит ученик?

Ты больше похож на уличного хулигана, — Учитель Цзян с холодным и строгим лицом сурово отчитала Лю Миньцзюня. Она уже давно терпела его безобразное поведение и выходки его приятелей.

Лю Миньцзюню было всего девять лет, он был смуглым и крепким. Развалившись на скамье, он небрежно крутил учебник по языку на кончиках пальцев, а верхней частью тела откинулся на заднюю парту, покачиваясь взад-вперед.

Услышав гневные слова Учителя Цзян, он прищурился из-под шапки, бросил на нее пренебрежительный взгляд и процедил:

— Учитель Цзян, какое право вы имеете меня критиковать?

Мои предки в трех поколениях были бедными крестьянами истинно пролетарского происхождения!

— Ты... ты хоть понимаешь, что значит уважать учителя и ценить учение? — в ярости воскликнула Учитель Цзян.

Раздался грохот. Лю Миньцзюнь внезапно швырнул книгу, которой играл, прямо в лицо Учителю Цзян.

К счастью, учительница успела увернуться, и тяжело брошенная книга упала на пол.

«Жаль, не попал», — с сожалением вздохнул Лю Миньцзюнь. Затем он резко вскочил и с видом праведного обличителя заявил:

— Это Учителя Цзян нужно критиковать! Она — проклятый интеллигент, вся пропитана тлетворным влиянием капитализма!

Он презрительно ткнул в Учителя Цзян своим смуглым указательным пальцем и холодно хмыкнул:

— Посмотрите, Учитель Цзян каждый день приходит в разной одежде, пьет дорогой заграничный кофе. Откуда у нее все это?

Не иначе как эксплуатирует кровь и пот нас, трудового народа, чтобы вести такую расточительную жизнь!

Другой мальчик из коммуны, стоявший рядом, презрительно поддакнул:

— Верно! Цзян Юаньлин не достойна быть учителем! Она — щенок капиталиста!

Эти слова ошеломили всех присутствующих.

Лю Миньцзюнь с удовлетворением смотрел, как стоявшая у доски Учитель Цзян, обычно такая уверенная, побледнела как бумага и задрожала от гнева, выглядя жалкой и испуганной. На его лице появилась самодовольная ухмылка.

Учитель Цзян действительно была встревожена. Она крепко стиснула зубы, сдерживая внутреннюю дрожь. Ее дед по материнской линии почти десять лет проработал в иностранном банке, занимаясь государственными займами и привлечением акционеров. Эта часть биографии давно была похоронена под пылью истории, но кто мог гарантировать, что ее не раскопают?

Видя, что Цзян Юаньлин не может вымолвить ни слова в ответ, Лю Миньцзюнь стал еще более самодовольным и заносчиво бросил:

— Щенок капиталиста, убирайся отсюда!

В классе воцарилась тишина. Казалось, все ждали, когда Учитель Цзян с позором сбежит.

********

Но именно в этот момент раздался ясный голос:

— Учитель Цзян всегда жила скромно и трудолюбиво. Посмотрите, на рукаве у нее заплатка.

И одежда у нее не каждый день разная. Просто Учитель Цзян следит за гигиеной, часто моется и носит по очереди четыре или пять комплектов одежды.

Все взгляды устремились на рукав Учителя Цзян. Она молча подняла правую руку, показывая всем заплатку на локте. Аккуратные, мелкие стежки светло-фиолетовой заплатки почти сливались со светло-фиолетовой тканью кофты.

Разве стал бы богатый капиталист носить одежду с заплатками?

Значит, слова Лю Миньцзюня были чистым вздором.

Чжоу Синьмо смело выступила вперед и громко заявила:

— Наш уважаемый Председатель призывал: «Мобилизуйтесь, соблюдайте гигиену, сокращайте болезни, укрепляйте здоровье, сокрушите бактериологическую войну врага!»

Учитель Цзян подает нам пример, откликаясь на этот призыв. Мы должны учиться у нее!

— Синьмо права, — Чжу Цяохун с улыбкой переглянулась с Чжоу Синьмо, а затем без всякой вежливости указала пальцем на Лю Миньцзюня:

— Вы все — неряхи! Уже полмесяца не видели, чтобы вы меняли одежду. По-моему, вас нужно уничтожить вместе с «четырьмя вредителями»!

— Лю Миньцзюнь, ты носишь эту шапку из стриженой овчины с самого лета! Просто красуешься, думаешь, что выглядишь в ней круто. По-моему, это ты пропитался тлетворным влиянием капитализма! — не выдержав, возмущенно воскликнула Лян Инъин.

Сказав это, Лян Инъин тут же плотно сжала губы. У нее не хватало переднего зуба, и она шепелявила, поэтому обычно старалась помалкивать.

Сунь Синъюй, сидевший перед Чжоу Синьмо, скорчил Лю Миньцзюню рожу и насмешливо сказал:

— Лю Миньцзюнь — это «цзюнь» как в «си-шуай» (сверчок). Он черный и вонючий, хуже навозного жука!

Лю Миньцзюнь мгновенно вспыхнул от ярости.

— Сунь Синъюй, ты белее девчонки, что сидит за тобой, и голос у тебя тонкий! Бабский, хуже евнуха! — гневно выпалил он.

Услышав это, Чжоу Синьмо повернулась и молча обменялась взглядом с братом Цэнем: «Он назвал девчонкой меня?»

Лю Миньцзюнь уставился на хрупкую фигуру Сунь Синъюя и его лицо, готовое расплакаться. Улыбка на его лице стала еще более дерзкой:

— Что? Не согласен?

Если ты не девчонка, выходи, подеремся!

Стоявшие вокруг него ученики из коммуны захихикали и загомонили:

— А ну-ка, снимите с Сунь Синъюя штаны, посмотрим, есть ли у него там пиписька!

В этот момент никто не заметил, что за окном уже довольно долго стояла чья-то фигура. Оказалось, что как только началась суматоха, один из учеников позвал Директора Ма.

Внешность Директора Ма соответствовала его фамилии (Ма — лошадь): у него было вытянутое, строгое и волевое лицо. В тот момент, когда он широким шагом вошел в класс, Лю Миньцзюнь и его приятели мгновенно застыли на месте, словно онемев, и не смели больше издать ни звука.

Директор Ма обвел их холодным тигриным взглядом и произнес с непререкаемой властностью:

— Гигиена — это почетно, а нечистоплотность — позорно. А ты, Лю Миньцзюнь, превратил позор в почет.

Это место больше не подходит для твоего воспитания. Я предложу руководству вашей коммуны отправить тебя на перевоспитание на ферму.

Сказав это, Директор Ма своей широкой, грубой ладонью схватил Лю Миньцзюня за воротник и, как кролика, вытащил его из класса.

У двери он обернулся к остальным ученикам и сказал уже более мягким тоном:

— Продолжайте урок. Помните, что всегда нужно сохранять серьезность, усердие, скромность и чувство стыда.

Едва Директор Ма закончил наставление, как несколько учеников из коммуны внезапно бросились на него, намереваясь пустить в ход кулаки. Лю Миньцзюнь тоже попытался вырваться.

— А... Директор, осторожно! — вскрикнула Чжоу Синьмо и уже собиралась броситься на помощь, но Линь Чаоцэнь остановил ее. В его глазах читалось холодное спокойствие:

— Подожди, директор сам с ними разберется.

И действительно, за какие-то секунды Директор Ма быстрыми и точными движениями ног обезвредил пятерых нападавших. Лю Миньцзюнь был просто повержен на землю и выглядел очень жалко.

Раздались крики боли. Шестеро учеников из коммуны, держась за ушибленные места, жалобно стонали.

— Хмф, так им и надо, — сплюнул Сунь Синъюй. Ему хотелось первым начать аплодировать Директору Ма.

Эти дураки посмели бросить вызов Директору Ма — сами напросились на неприятности.

Директор Ма был закаленным в боях солдатом. Он уволился со службы, но не утратил своих качеств — несгибаемый ветеран. Он мог одной рукой раздавить их всех.

Пока одноклассники радовались, Линь Чаоцэнь неизвестно откуда достал моток пеньковой веревки. Он связал руки шестерым дуракам, выстроив их в ряд, словно вяленую рыбу на просушке, а затем спокойно и невозмутимо передал конец веревки Директору Ма.

— Молодец, парень, сообразительный, — Директор Ма легонько похлопал Линь Чаоцэня по плечу и с улыбкой похвалил его.

Затем все остальные проводили взглядом Директора Ма, который, словно скот, потащил шестерых учеников из коммуны в сторону коммуны Лисин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение