Глава 4 (Часть 1)

Три года спустя ветер перемен, принесший освобождение мысли и политику реформ и открытости, начал оттаивать замерзшую землю. Правительственная политика тоже изменилась.

Раньше городская образованная молодежь массово отправлялась в деревни для работы в производственных бригадах. Теперь же множество чжицин возвращались в города.

Те, кто с энтузиазмом записывался в добровольцы, чтобы пустить корни в горных районах, те, кто когда-то, прокусив палец, писал кровью клятвы, — все они забыли о своих прежних обещаниях, оставили все позади и начали готовиться к возвращению в город.

Лили и Да Ванъэр, жившие на Лёссовом плато, получив от производственной бригады уведомление о возвращении, выбросили свои одеяла и все вещи, нетерпеливо помчались на вокзал, купили два билета и той же ночью отправились домой, в Пекин.

Лили и Да Ванъэр вернулись из деревни в Пекин, который они покинули более трех лет назад.

Лили чувствовала себя как пчела, только что вылетевшая из улья весной, — она свободно парила среди цветов, покрывавших горы и поля.

Она смотрела на каждую знакомую улицу и переулок, на тесные дворы, и все это казалось ей смутным сном.

Время сделало ее более зрелой, она больше не была такой наивной и импульсивной, какой была, покидая школу.

В глазах Лили все в Пекине было таким знакомым: угол Барабанной башни все так же высоко вздымался в небо, перила моста Хоумынь все так же покосились, прижимаясь друг к другу.

Стоя на мосту Иньдинцяо у озера Шичахай, в лучах заходящего солнца, она все еще могла видеть силуэты далеких западных гор.

Вокруг снова зазвучал пекинский диалект, а грубоватый говор Северной Шэньси, к которому она так привыкла, стал далеким воспоминанием.

Пекин был таким знакомым, и даже воздух, которым она дышала, казался наполненным легким ароматом.

Родители Лили тоже были реабилитированы. Инженеры, подвергшиеся гонениям, оба вернулись на свои рабочие места.

Вернувшись в столицу, Лили, не успев отдохнуть и нескольких дней, стряхнула с себя пыль деревенской жизни и начала навещать одноклассников и друзей.

После долгой разлуки Пекин дарил Лили чувство легкости и свободы.

Сейчас почти вся образованная молодежь вернулась в город, и правительство ломало голову над вопросом их трудоустройства.

Чжицин со связями и «блатными» родственниками уже давно устроились на работу. На последнем этапе распределения Лили наконец получила место продавца в «Шуньфухэ».

В тот день, когда районный комитет прислал уведомление о распределении работы, она вспомнила о Да Ванъэре, с которым провела три года в деревне.

Вернувшись в Пекин, в суете и радости, она совсем забыла связаться с ним. Теперь, когда вопрос с ее работой был решен, она решила узнать, как обстоят дела у Да Ванъэра.

В тот день Лили нашла Да Ванъэра и сказала:

— Да Ванъэр, я уже устроилась на работу, меня распределили в «Шуньфухэ», завтра выхожу.

— А ты как? Устроился куда-нибудь?

Да Ванъэр немного смущенно опустил голову, не смея смотреть Лили в глаза. Он медленно отвернулся и сказал:

— Ну… у меня с работой более-менее… сказали идти в Управление санитарии. Вот, уведомление уже несколько дней как пришло, а я все никак не соберусь.

Говоря это, Да Ванъэр уставился на носки своих ботинок, словно боялся их потерять.

Из его слов Лили поняла, что Да Ванъэр недоволен предложенной работой.

Этот высокий, крепкий мужчина очень не хотел идти работать в Управление санитарии.

Каждый день брать метлу, надевать маску и мести улицы.

Каждый день работать в пыли и грязи, летом под палящим солнцем, зимой на пронизывающем ветру.

Последние несколько дней Да Ванъэр мучился, размышляя над этим уведомлением.

Если он не явится на работу вовремя, отдел труда районного комитета будет считать его безработным, и он так и останется слоняться без дела, в бесконечном ожидании.

Внутренний конфликт не давал Да Ванъэру покоя. Он был простым человеком, у него не было никаких связей, чтобы найти работу получше, и он чувствовал себя совершенно беспомощным.

В огромном Пекине не нашлось для него места. Лучше бы он остался на Лёссовом плато, среди зеленых полей и пасущихся на склонах гор коров и овец.

Теперь Пекин не мог его вместить, и ему приходилось брать метлу, выходить на улицу, надевать маску и подметать.

Сидеть в учреждении и читать газеты, водить автобус и продавать билеты, стоять за прилавком — Да Ванъэр годился для любой из этих работ. Он никак не ожидал, что районный комитет отправит его в это злосчастное Управление санитарии мести улицы.

После этой встречи с Да Ванъэром Лили почувствовала себя очень неловко.

В Яньани, работая в бригаде, она всегда считала Да Ванъэра своим «старшим братом» и теперь видела, как он подавлен.

Да Ванъэр родился и вырос в Пекине, но у него не было никаких связей, чтобы найти работу получше. Он был как овца, упавшая в колодец, — с мольбой в глазах он жалобно блеял, глядя на клочок синего неба над головой, и безнадежно ждал помощи.

Подумав об этом, Лили решила, что должна помочь Да Ванъэру в этот трудный момент и попытаться найти для этого честного и простодушного мужчины другую работу.

Вернувшись домой, она между делом рассказала родителям о том, куда распределили Да Ванъэра.

— Да Ванъэр — хороший парень, — сказал отец Лили. — И он до сих пор не устроился на работу?

— Его уже распределили, — ответила Лили. — Ему придется мести улицы.

— Для такого гордого мужчины, как Да Ванъэр, подметать улицы — это унизительно. Ему самому стыдно, да и нам неприятно на это смотреть.

— Поэтому он держит уведомление в руках и не идет на работу, просто слоняется без дела.

Выслушав Лили, отец задумался и спросил:

— А что Да Ванъэр умеет делать? Какие у него навыки?

— Он, как и я, после школы поехал в Яньань, — ответила Лили. — Никакой специальности у него нет, поэтому с работой так тяжело.

— Вот беда… В таком случае сложно что-то сделать. Молодым людям нужно учиться, осваивать разные навыки. Чем больше умеешь, тем лучше.

— В любые времена специалисты всегда нужны, — сказал старый интеллигент, чувствуя свое бессилие.

Лили надеялась, что отец сможет помочь Да Ванъэру, но, расспросив ее, он так и не предложил никакого решения.

Лили понимала отца. Интеллигенты могли оказать огромную помощь в технических вопросах, но не умели «договариваться», а в вопросах межличностных отношений были еще более беспомощны.

Отец только недавно вернулся на работу, и Лили, не желая добавлять родителям проблем и переживаний, решила больше не поднимать эту тему и действовать самостоятельно, чтобы помочь Да Ванъэру.

На следующий день, придя на работу, Лили решительно направилась к управляющему Цяню.

В кабинете она тихо рассказала ему о ситуации с Да Ванъэром и попросила его помочь перевести Да Ванъэра из Управления санитарии в «Шуньфухэ», на любую должность.

Выслушав Лили, управляющий Цянь подумал, что эта недавно вернувшаяся из деревни девушка очень отзывчива. Не зная, какие отношения связывают ее с Да Ванъэром, он прямо спросил:

— Он твой парень?

— Нет, — ответила Лили. — Он мой хороший друг. В деревне он очень мне помогал.

— Он работящий, справится с любой работой в торговле.

— Сейчас очень сложно устроить кого-то на работу, — сказал управляющий Цянь. — Нужно получить согласие отдела кадров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение