Глава 2 (Часть 3)

— Этот большой котел для соевой курицы уже несколько раз меняли.

— Но бульон всегда оставался здесь.

— Наша соевая курица так хорошо продается именно благодаря этому «старому» бульону.

— В нашем деле нужно обязательно беречь этот старый бульон.

— Знай, этот старый бульон — наш капитал для соевой курицы. Без него, какие бы приправы ни добавляй, такого вкуса, как сейчас, уже не получится.

— Ты должен его беречь, этот бульон — твой секретный рецепт!

Услышав от Лао Вэй «секрет» соевой курицы, Лян Яньхуэй словно очнулся ото сна. Он посмотрел на бульон перед собой и почувствовал, насколько он драгоценен.

Бульон в большом котле на плите снова закипел. Темно-коричневый, он источал соблазнительный аромат.

Лян Яньхуэй с недоумением спросил:

— Мастер Вэй, откуда вообще взялся этот наш старый бульон?

Лао Вэй глубоко затянулась сигаретой, выпустила колечко дыма, усмехнулась и сказала:

— Наш старый бульон принес управляющий Цянь из «Хэчэнлоу», что под Барабанной башней, когда открывали этот кабак.

— Говорят, этому старому бульону уже больше ста лет.

— Во всем Пекине в магазинах готовой еды, где есть и торговый зал, и цех, у каждого есть свой старый бульон. У таких старых лавок, как «Тяньфухао», «Тяньфулоу», «Дашуньчжай», бульону уже больше двухсот лет.

— Сяо Лянцзы, работай хорошо. В будущем этот старый бульон перейдет к тебе и, несомненно, будет передаваться дальше.

— Запомни, когда придет время, скажешь, что этот старый бульон передала тебе я, Лао Вэй.

Говоря это, Лао Вэй выглядела немного гордой.

Слова Лао Вэй заставили Лян Яньхуэя почувствовать, что даже на такой грязной и утомительной работе в производственном цехе, как приготовление соевой курицы, — работе, которую никто не ценил, — тоже есть свои глубокие тайны.

Чтобы стать хорошим ремесленником, нужно уметь постичь суть мастерства.

Он взял нож с большого разделочного стола и, следуя указаниям управляющего Цяня и мастера Лао Вэй, начал обрабатывать лежащие на столе куриные тушки.

Лао Вэй стояла рядом, выбрала стул посуше и села. Она взглянула на Лян Яньхуэя, стоявшего у стола, и спросила:

— Сяо Лянцзы, сколько лет ты в армии отслужил?

— Семь лет! — не задумываясь, ответил Лян Яньхуэй.

— А-а! Семь лет? Так долго? Почему не остался в армии офицером? — допытывалась Лао Вэй, словно проводя перепись населения.

Бестактный вопрос Лао Вэй, как выпущенная стрела, попал Лян Яньхуэю в самое больное место.

Он тут же вспомнил о неудаче с повышением в армии.

Дело было не в том, что у него не хватало выслуги для получения офицерского звания, а в том, что он уже превысил возрастной предел для повышения и упустил последнюю возможность.

Это стало для него сожалением на всю жизнь.

Лян Яньхуэй не хотел продолжать думать об этом и не хотел отвечать на вопрос. Он сказал:

— В армии все солдаты хотят стать офицерами, но в итоге ими становятся лишь немногие. Не каждый может стать офицером.

Задумавшись на мгновение, Лян Яньхуэй не заметил, как нож в его руке вонзился в левую руку. Он быстро отдернул руку, из раны уже потекла алая кровь.

Стоявшая рядом и курившая Лао Вэй увидела, что левая рука Лян Яньхуэя кровоточит, что он ранен, и тут же закричала:

— Ай-я! Смотри-ка, какой неуклюжий! Ножом себе в руку ткнул! Давай сюда скорее, я тебе лекарством обработаю и перевяжу.

Сказав это, Лао Вэй тут же открыла кран, схватила руку Лян Яньхуэя и промыла рану водой.

Она нашла в ящике с приправами пузырек с красным йодом и смазала им рану.

Глядя на рану Лян Яньхуэя, Лао Вэй не переставала причитать:

— Как же ты работаешь неосторожно? Хорошо хоть рана небольшая. Сейчас смажу лекарством, перевяжу, завтра уже заживет.

Говоря это, Лао Вэй быстро обработала рану и вскоре перевязала руку Лян Яньхуэя.

— Ну как? Больно? — спросила Лао Вэй.

— Ничего страшного! Разве солдат боится пораниться? Эта царапина — пустяк, — ответил Лян Яньхуэй.

В этот момент перед «Шуньфухэ» остановилась машина, привезшая пиво. Грузчик, доставивший пиво, вошел в магазин и громко закричал:

— Пиво привезли! Пиво привезли! Разгружайте!

Мастер Чжан, стоявший за прилавком, тут же вышел, взял у грузчика конец шланга, быстро подтащил его к пивным бакам и ловко подсоединил к клапану.

У входа машина взревела мотором, увеличивая давление, и пиво с шумом полилось в резервуары.

С привозом пива в «Шуньфухэ» сразу стало оживленно. Покупатели, желающие купить пива, словно почуяв запах, быстро выстроились в длинную очередь у входа. Кто-то держал в руках чайник, кто-то — термос, а кто-то прижимал к груди огромную алюминиевую кастрюлю.

Люди в очереди оживленно переговаривались, неизвестно о чем, но все взгляды были устремлены на пивные баки перед мастером Чжаном. Они жадно и нетерпеливо ждали, когда закончится разгрузка и начнется продажа.

Пекинцы любят пиво, но оно было не каждый день. Даже в таком кабаке, как этот, каждый раз, когда привозили пиво, непонятно почему жители окрестностей Барабанной башни так быстро узнавали об этом. Едва машина с пивом успевала остановиться, как люди уже начинали собираться в очередь, и в мгновение ока этот столетний кабак «Шуньфухэ» становился битком набитым, так что не протолкнуться.

Наконец пиво было слито. Грузчик, неся клапан от шланга, направился к выходу.

Из-за прилавка выбежали мужчина и женщина. Мужчина держал в руке чайник, а женщина громко кричала:

— Да Ванъэр, быстрее! Быстрее!

Мастер Чжан, помогая убирать только что отсоединенный пивной шланг, с усилием тащил его к двери. По дороге пиво, вытекавшее из шланга, разливалось по полу.

Да Ванъэр с чайником подбежал к мастеру Чжану, выхватил у него шланг, сунул клапан в чайник, и со звуком «ш-ш-ш» чайник наполнился пивом.

Да Ванъэр поднял голову, посмотрел на невозмутимое лицо мастера Чжана, скорчил рожицу, отдал шланг мастеру Чжану, взял чайник и пошел за прилавок.

Покупатели в очереди проводили Да Ванъэра завистливыми взглядами и тихо перешептывались:

— Смотрите, работникам магазина пиво достается без очереди и бесплатно.

— Какое бесплатно, все спишут на нас. Вот уж точно — живя у горы, кормиться от горы!

Мастер Янь, стоявший за прилавком, покосился на Да Ванъэра с чайником и недовольно пробормотал себе под нос:

— Бесстыдник! Такой здоровый детина, и не боится, что покупатели скажут. Так нагло перед всеми хватает пиво, совсем не думает о репутации.

Увидев, что Да Ванъэр поставил чайник за прилавок, мастер Янь громко позвал:

— Лили! Лили!

Та самая сотрудница, которая только что кричала Да Ванъэру «Быстрее, быстрее!», услышав, что мастер Янь зовет ее, громко ответила:

— Иду!

Подбежав, она встала рядом с мастером Янем.

Мастер Янь посмотрел на стоящую перед ним Лили и сказал:

— Скажи Да Ванъэру, на работе пить запрещено!

Сказав это, мастер Янь повернулся и пошел в сторону производственного цеха.

Лили осталась стоять, недовольно бормоча:

— Подумаешь, немного пива! Если бы на пол вылилось, тоже было бы зря потрачено. Вот уж делает из мухи слона!

Лили была очень недовольна словами мастера Яня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение