”
Пастух украдкой взглянул на стоявшую перед ним Лили, которая была похожа на острый шаньсийский перец чили, смотрящий в небо, — такая же вспыльчивая и нетерпеливая. Язык у него во рту одеревенел, губы задрожали, он не мог вымолвить ни слова, только мямлил:
— Это… то…
Секретарь немного рассердился и громко сказал:
— Ты же такой разговорчивый был? Что случилось? Онемел? Объясни этой девушке-чжицин, за что именно Да Ванъэра забрала полиция!
Услышав, как секретарь допрашивает пастуха, Лили, казалось, все поняла.
Пастух сидел там, а секретарь просил его дать ей объяснения. Она вспомнила, как вчера вечером Да Ванъэр позвал ее в мужское общежитие есть баранину.
Должно быть, Да Ванъэр самовольно поймал овцу производственной бригады, принес ее, зарезал, сварил целый котел мяса, и эти оголодавшие чжицин все съели.
Секретарь бригады сказал Лили:
— Лили, я знаю, ты и Да Ванъэр — чжицин из Пекина, а это ведь наша столица! То, что образованная молодежь из столицы приехала в наш старый район, — это честь для нас, местных жителей.
— Но в деле с арестом Да Ванъэра полицией я бессилен.
— Причина в том, что он тайно украл овцу у производственной бригады. Говорят, вы, чжицин, уже сварили из нее мясо и съели!
Говоря это, секретарь выглядел рассерженным. Казалось, он испробовал все средства, но так и не нашел способа заставить эту необузданную образованную молодежь соблюдать дисциплину.
Услышав слова секретаря, бушевавший в сердце Лили гнев начал потихоньку утихать.
Она замолчала, осознав серьезность ситуации.
Изначально она хотела найти секретаря, чтобы узнать причину ареста Да Ванъэра, а заодно попросить его замолвить словечко перед полицией и вызволить Да Ванъэра.
Лили сидела, думая об овце, съеденной всеми вечером, и размышляя, как спасти Да Ванъэра.
После напряженных раздумий Лили сказала секретарю бригады:
— Секретарь, Да Ванъэр поступил неправильно, украв овцу. Он должен покаяться перед всеми жителями деревни.
— Однако я все же надеюсь, что вы, секретарь, сможете его спасти.
— Если его задержат в полиции, это оставит пятно на его биографии, что очень плохо скажется на его будущем.
Едва она это сказала, как секретарь вспыхнул, словно подожженная солома, и громко воскликнул:
— Спасти его?! Ты что, фантазируешь? Преступника, укравшего имущество бригады, просить меня поручиться за него?!
От крика секретаря чашка на столе задрожала так, что чуть не подпрыгнула. Сидевший рядом пастух, видя, что дело плохо, хотел встать и уйти.
Но каждое движение пастуха было замечено разъяренным секретарем.
— Что делаешь?! — сказал секретарь. — Уйти хочешь? Натворил таких дел и хочешь просто умыть руки и уйти?
Бесцеремонный выговор секретаря заставил пастуха снова послушно сесть на стул.
— Кто велел тебе сообщать об этом в полицию? — продолжил допрос секретарь.
— Я… я тогда… увидев, что Да Ванъэр крадет овцу… подумал, что сам не справлюсь, и сразу решил сообщить в полицию, — прерывающимся голосом ответил пастух.
— Видите ли, с такими чжицин, как Да Ванъэр, я, простой пастух, связываться не могу! Украл овцу, и ему ничего не будет, а как мне потом перед вами отчитываться?
Слова пастуха звучали убедительно.
— Если такое случается, нужно сначала доложить мне, а потом уже принимать меры, понял?! — сказал секретарь. — Посмотри, какую кашу ты заварил! Раз уж дело дошло до полиции, его будет трудно уладить.
— Эта образованная молодежь приехала из Пекина в нашу глушь, вдали от родителей, им тоже нелегко! Нельзя из-за одной овцы губить политическое будущее молодого человека.
— Они все молодые, образованные, они лучше нас, в будущем станут опорой страны!
Сидевшая там Лили услышала в словах секретаря сочувствие к образованной молодежи и тут же сказала:
— Секретарь, сколько стоила та овца? Я возмещу ущерб.
— В этом деле и моя вина есть, — сказал секретарь. — Слишком мало я заботился о жизни образованной молодежи.
— Долгое время только и думали, что о работе в поле, не могли улучшить вам питание. Так долго не есть мяса — кто угодно не выдержит!
Говоря это, старый секретарь достал свою трубку, набил ее табаком, чиркнул спичкой, закурил, глубоко затянулся и выпустил облако дыма.
Видя затруднительное положение секретаря, Лили сказала:
— Секретарь, я тоже ела ту овцу. Если наказывать, то всех вместе, я тоже несу ответственность.
Секретарь строго посмотрел на Лили:
— Тебе все еще кажется, что мало беспорядка? Не вмешивайся! Ладно, вы все идите пока обратно. Никому не нужно волноваться, я сам займусь этим делом.
Раз уж секретарь сказал так, Лили встала, попрощалась с ним и вернулась в общежитие чжицин.
Когда Лили вернулась, все чжицин во дворе, словно рой пчел, обступили ее.
Все знали, что она ходила к руководству бригады договариваться об освобождении Да Ванъэра.
Увидев Лили, чжицин наперебой стали расспрашивать ее, желая узнать результат ее похода к начальству.
Кто-то спрашивал, что же такого натворил Да Ванъэр, что его забрала полиция.
Кто-то спрашивал, сможет ли бригада вмешаться и вызволить Да Ванъэра.
Поднялся шум и гам, словно Лили стала живым Бодхисаттвой, спасителем Да Ванъэра.
— Да пошли вы все! — громко крикнула Лили. — Вам, блин, мало хаоса? Где вы все были, когда полиция его забирала? А теперь смелые стали?
Услышав ругань Лили, чжицин смущенно разошлись. Никто больше не осмеливался спрашивать, они издалека смотрели на Лили, видя ее беспомощность и отчаяние.
Лили вошла в свою комнату, закрыла дверь, упала на кан (лежанку) и разрыдалась.
С тех пор как она приехала в это место, называемое священным, чтобы присоединиться к производственной бригаде, ее жизнь словно увязла в трясине, из которой невозможно выбраться. Как бы она ни барахталась, ноги не двигались.
В эти трудные времена только благодаря заботе Да Ванъэра о ней, слабой девушке, она нашла в себе силы остаться.
Какую бы тяжелую работу ни приходилось выполнять в поле, если рядом был Да Ванъэр, Лили никогда не боялась. Да Ванъэр всегда помогал ей в трудную минуту, он был для Лили опорой, деревом, на которое можно положиться.
В сердце Лили родилась глубокая благодарность к Да Ванъэру. Даже в этот раз, когда Да Ванъэр украл овцу у бригады, и все вместе ели баранину, он не забыл подбежать к окну женского общежития и позвать Лили присоединиться.
Плача, Лили думала о родителях в Пекине, о парке Цзиншань и парке Бэйхай. В ее воображении всплывали картины жизни до отъезда в деревню.
Постепенно, лежа на кане, она уснула.
Через два дня секретарь внезапно пришел во двор общежития чжицин. За ним шел Да Ванъэр, которого недавно забрала полиция.
Да Ванъэр вернулся. Секретарь лично поехал к начальнику управления общественной безопасности, подробно объяснил ситуацию, поручился за Да Ванъэра, и его освободили.
Начальник управления сказал секретарю:
— Секретарь, хотя вы и поручились за него, но по возвращении вам нужно усилить управление и воспитание чжицин в вашей деревне.
— Иначе неизвестно, какие еще сюрпризы они преподнесут! Они образованные, молодые, но им не хватает жизненного опыта. Без усиленного воспитания не обойтись!
Слушая нравоучения начальника, секретарь чувствовал себя так, будто сам совершил ошибку. Со смешанными чувствами он все же выдавил улыбку и сказал начальнику:
— Спасибо, начальник, что проявили снисхождение. Впредь я обязательно усилю воспитательную работу и управление, гарантирую, что подобное больше не повторится.
Увидев, что Да Ванъэр вернулся, все чжицин с криками выбежали из общежитий. Забыв поздороваться с секретарем, они окружили Да Ванъэра.
Они без умолку расспрашивали его обо всем. Некоторые чжицин, не разбирая сути дела, тут же начинали ругаться:
— Черт, у кого язык такой длинный, что донес в полицию о такой мелочи? Вот же сволочь!
На все приветствия и ругательства Да Ванъэр не ответил ни слова. На его серьезном лице не было никаких эмоций, не было видно и тени радости от обретения свободы после освобождения.
На самом деле, Да Ванъэру было не до радости, наоборот, он чувствовал сильную досаду и сдерживал гнев.
За эти несколько дней под арестом он понял, что совершил непростительную ошибку.
Теперь он очень жалел, что полез тогда в овчарню за той овцой.
По дороге обратно секретарь долго разговаривал с Да Ванъэром. Он даже извинился перед Да Ванъэром за то, что недостаточно заботился о чжицин.
Для Да Ванъэра извинения секретаря были как острый нож в сердце. Глаза его оставались сухими, но в душе текла кровь.
Лили, находившаяся в своей комнате, услышала шум толпы во дворе. Через стекло окна она увидела, как Да Ванъэр вернулся в сопровождении секретаря. Камень, висевший у Лили на сердце, начал медленно опускаться.
Она и Да Ванъэр окончили одну школу и вместе приехали сюда. За день до их отъезда родители Да Ванъэра много раз наказывали ему:
— Лили — хорошая девушка, ее родители — технические специалисты, сейчас оба в «кадровой школе».
— Ты мужчина, когда приедешь в Яньань, что бы ни случилось, заботься о ней, смотри, чтобы ничего не произошло, чтобы дома были спокойны.
Приехав в Яньань, Да Ванъэр твердо помнил наказ матери и уже считал Лили своей родной сестрой.
Он не терпел, когда за ее спиной говорили плохо, и не позволял никому ее обижать.
Увидев, что Да Ванъэр вернулся, да еще и лично приведенный секретарем бригады, Лили обрадовалась. Она не вышла из комнаты, а лишь смотрела сквозь оконное стекло, как Да Ванъэра, окруженного толпой, провожают в мужское общежитие.
------Вне главы------
Прошлые события — это истории, ход историй — это опыт, а польза опыта — в предостережении потомков.
Автор написал это произведение на основе собственного жизненного опыта, история жизни волнует душу.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|