Глава 18

Глава 18

Это был первый посетитель ресторана Тань Пэйлань с момента открытия, и она, разумеется, хотела обслужить его наилучшим образом.

Лянь Юэ, не теряя времени, налила гостю чаю и принесла тарелку жареного арахиса.

— Господин, этот арахис мама приготовила сама. У нас он подается бесплатно. Угощайтесь, пожалуйста. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь.

Мужчина, которого звали Босс Чэнь, был другом господина Чжан и торговал тканями в западной части города. В тот день, когда он был в гостях у Чжанов, он с восторгом отзывался о блюдах Тань Пэйлань и с тех пор мечтал снова их попробовать. Узнав, что она открыла свой ресторан, он очень обрадовался.

— Отлично! У вашей мамы золотые руки, а вы — очень расторопная девушка, — сказал Босс Чэнь с улыбкой.

Тань Пэйлань тем временем уже хлопотала на кухне, готовя для Босса Чэня два своих коронных сычуаньских блюда: острую говядину и рыбу в остром бульоне.

Говядину и рыбу она купила свежими на рынке этим утром. Она нарезала говядину тонкими ломтиками, добавила яичный белок и муку. Затем почистила рыбу, вскипятила воду, добавила бадьян, специи, масло, соль, соевый соус, уксус и перец чили. Сначала обжарила специи, затем опустила в кипяток подготовленную рыбу. На дно тарелки выложила свежие ростки фасоли и латук, сверху — рыбу, посыпала сушеным перцем чили и полила горячим маслом.

Говядина готовилась почти так же, только вместо сушеного перца Тань Пэйлань использовала молотый, который обжарила в кипящем масле до появления аромата.

Эти два блюда были довольно жирными, поэтому она достала из банки маринованные редьку и имбирь, нарезала их мелкими кубиками и подала в качестве освежающей закуски.

Лянь Юэ принесла еду Боссу Чэню. Вдохнув аромат, он, еще не попробовав, воскликнул: — Госпожа Ван, вы великолепно готовите! Я уверен, что будет очень вкусно!

— Уже по одному виду понятно, что это настоящая сычуаньская кухня!

Тань Пэйлань улыбнулась, сняла передник и вытерла руки: — Рада, что вам нравится. Приходите к нам еще.

— Обязательно, обязательно! Моя лавка находится на соседней улице. Теперь, когда вы больше не работаете у Чжанов, я буду часто к вам заходить.

Босс Чэнь съел две тарелки риса с этими блюдами и, сытый и довольный, поднялся, чтобы расплатиться.

Тань Пэйлань, желая заполучить постоянного клиента, сделала ему скидку. Босс Чэнь, улыбаясь, расплатился.

Уходя, он нахмурился, оглядел пустой зал и спросил: — Госпожа Ван, у вас так вкусно, почему же в ресторане нет посетителей?

Этот вопрос беспокоил и Тань Пэйлань. Сейчас было время обеда, и в других ресторанах было полно народу. Но, поскольку ее ресторан только открылся, у него еще не было постоянных клиентов. К тому же, обстановка была довольно скромной, и желающих зайти пока не находилось.

Если бы не Босс Чэнь, сегодня у нее не было бы ни одного посетителя.

— Ресторан новый, поэтому клиентов пока мало, — вздохнула Тань Пэйлань.

Босс Чэнь, как опытный торговец, сразу понял ее проблему: — Госпожа Ван, так дело не пойдет. У вас большой ресторан, и вам нужно оплачивать расходы. Вам нужно как-то привлечь клиентов.

Привлечь клиентов…

Его слова натолкнули Тань Пэйлань на мысль, но как это сделать?

Лянь Юэ, услышав их разговор, воскликнула: — Мама, у меня есть идея!

— Какая? — спросила Тань Пэйлань. Она доверяла сообразительности Лянь Юэ и знала, что ее идеи обычно срабатывают.

Лянь Юэ загадочно улыбнулась: — Пойдемте на задний двор, и вы все увидите.

Тань Пэйлань последовала за ней. Во дворе лежали деревянные доски, оставшиеся после покупки мебели. Лянь Юэ взяла одну из них, вбила в центр гвоздь, привязала к нему длинную нитку, к другому концу которой прикрепила обгорелую веточку ивы, и начертила круг.

Затем она разделила круг на несколько секторов и написала в каждом из них: «10% скидка», «20% скидка», «Чай бесплатно», «Бесплатный обед», «Блюдо в подарок» и так далее.

Тань Пэйлань поняла, что Лянь Юэ задумала. — Лянь Юэ, ты такая умница! Как ты до этого додумалась? — воскликнула она. — Это же колесо фортуны!

Лянь Юэ, довольная похвалой, вместе с Тань Пэйлань отправилась покупать пилу, гвозди и другие инструменты, чтобы сделать барабан для лотереи.

Когда они закончили, уже стемнело. Они решили начать лотерею завтра с утра.

Поскольку некоторые продукты быстро портились, Тань Пэйлань решила приготовить их на ужин. Она сделала мясо с овощами и блюдо из трех видов грибов. Оставались еще кое-какие скоропортящиеся продукты, но, решив, что им троим столько не съесть, она отложила их на потом.

Она прекрасно готовила, и ужин всем очень понравился. После ужина Тань Пэйлань отправила Лянь Юэ и Ван Вэйли спать, а сама пошла на кухню.

Там лежал большой кочан пекинской капусты, который начал вянуть. Тань Пэйлань купила его по дешевке, когда он был еще свежим, надеясь продать сегодня, но он остался.

Она сняла верхние помятые листья, натерла каждый лист солью и, пока капуста пускала сок, начала готовить маринад.

Она смешала соевый соус, сахар, измельченный лук-порей, половину яблока, половину груши, молотый перец чили, намазала этой смесью листья капусты и сложила их в банку. К утру капуста будет готова.

Оставалась еще половина большой редьки. Тань Пэйлань нарезала ее длинными брусочками, добавила маринованный перец чили собственного приготовления и соль, и тоже убрала в банку.

Приготовив соленья, Тань Пэйлань сделала немного закусок для завтрашних посетителей.

Она обжарила семечки с корицей, сушеной мандариновой кожурой, лавровым листом и сахаром, затем высушила их на плетеных подносах. Из коричневого и солодового сахара с добавлением орехов сделала конфеты. Эти сладости можно будет раздавать детям, которым не повезет в лотерее, или гостям, которые ждут свой заказ.

Тань Пэйлань решила не мелочиться с рекламой.

Ресторан только открылся, и у нее был всего один посетитель. Без какой-нибудь завлекалочки клиентов не привлечь.

Когда она закончила, пробило три часа ночи. Тань Пэйлань, зевая, вернулась в комнату, разделась и собралась ложиться спать, когда услышала голос Лянь Юэ: — Мама, почему ты так поздно?

— Я готовлюсь к завтрашней рекламной акции. Хочу, чтобы все прошло успешно, и у нас появились клиенты. Господин Чжан сказал, что без него мы пропадем. Я хочу доказать ему, что мы с тобой, две женщины, сможем всего добиться сами, — сказала Тань Пэйлань, забираясь в постель.

Лянь Юэ чувствовала себя виноватой. Ей было жаль Тань Пэйлань, которая так много работала и заботилась о ресторане. — Мама, завтра ты занимайся кухней, а я с Вэйли пойдем зазывать посетителей. Я не умею готовить, но хоть чем-то помогу,

Тань Пэйлань знала, что Лянь Юэ очень сообразительная, и, если не дать ей проявить себя, девочка будет переживать. — Хорошо, — согласилась она. — Завтра я приготовлю на кухне закуски, а ты приводи ко мне гостей.

Лянь Юэ уверенно кивнула, и они уснули.

Рано утром Тань Пэйлань и Лянь Юэ проснулись. Лянь Юэ начала собираться, а Тань Пэйлань пошла на рынок за свежими продуктами.

Быстро позавтракав, они разошлись.

Лянь Юэ знала несколько современных способов привлечения клиентов, но в древние времена возможности рекламы были ограничены.

Оставалось только сарафанное радио. Поэтому она решила сначала пойти в лавку Босса Чэня, который вчера ужинал у них в ресторане.

Поскольку она пришла рано, ей пришлось немного подождать у входа, пока Босс Чэнь не открыл лавку.

Увидев ее, он сразу же окликнул: — Лянь Юэ, что ты здесь делаешь так рано? Хочешь купить ткани?

Они вошли в лавку, и Лянь Юэ, улыбаясь, сказала: — Босс Чэнь, я пришла к вам по делу. Мы открыли ресторан, но посетителей пока нет. Наверное, потому что место не очень проходное, и нас никто не знает. Я хотела попросить вас о помощи. Конечно, не безвозмездно.

Босс Чэнь с интересом посмотрел на Лянь Юэ. Ей было всего четырнадцать лет, и она выглядела совсем юной, почти ребенком.

Но говорила она как взрослая, даже более рассудительно и логично, чем некоторые взрослые.

— Конечно, говорите. Я ценю кулинарные таланты вашей мамы. Чем я могу вам помочь?

Лянь Юэ села и сказала: — У нас пока нет клиентов, а у вас, Босс Чэнь, большой опыт в торговле тканями. У вас много постоянных покупателей. Я предлагаю вам сотрудничество. Вы будете рекомендовать наш ресторан своим клиентам, а мы будем предлагать им скидку и платить вам десять процентов от их заказа. А мы, в свою очередь, будем рекомендовать вашу лавку нашим посетителям. Как вам такая идея?

Босс Чэнь снова внимательно посмотрел на Лянь Юэ, на этот раз с восхищением: — Не ожидал, что такая юная девушка так хорошо разбирается в бизнесе.

Лянь Юэ улыбнулась: — Значит, вы согласны?

Босс Чэнь немного колебался, но, видя уверенность Лянь Юэ и понимая, что такое сотрудничество будет выгодно для обеих сторон, согласился: — Хорошо! Давайте составим договор. Я буду давать своим клиентам специальные платочки. Предъявив такой платочек в вашем ресторане, они получат скидку. Так вам будет легче их узнать.

«Вот это деловая хватка!» — подумала Лянь Юэ. — Но разве вам не придется тратиться на платочки? Не слишком ли это накладно?

— Ха-ха, вы молодец! — сказал Босс Чэнь, видя в Лянь Юэ прирожденного торговца. — Конечно, мне придется потратиться на платочки, но десять процентов от ваших заказов с лихвой окупят эти расходы. К тому же, подарки и скидки помогут мне привлечь новых клиентов. Так что это выгодная сделка для всех.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение