Глава 9
На следующее утро Тань Пэйлань, взяв Ван Вэйли на спину, отправилась вместе с Лянь Юэ в город к врачу.
По дороге разыгралась метель. Лянь Юэ, видя, как тяжело Тань Пэйлань нести Ван Вэйли, сказала: — Давайте я понесу.
Хотя Ван Вэйли был еще маленьким, прежняя Тань Пэйлань так баловала его, что он превратился в настоящего пухляша. Даже Тань Пэйлань было тяжело его нести, не говоря уже о хрупкой Лянь Юэ.
— Ничего страшного, — махнула рукой Тань Пэйлань. — Город недалеко, скоро дойдем.
Видя, что Тань Пэйлань настроена решительно, Лянь Юэ больше не настаивала. В глубине души она все еще волновалась, не зная, отведет ли ее Тань Пэйлань сегодня в уездное управление для регистрации.
Они молча шли сквозь метель, и когда добрались до города, только начало светать.
Служитель в лечебнице как раз открывал дверь, когда увидел Тань Пэйлань с ребенком на спине и девочкой рядом. — Вы к врачу? — спросил он.
— Мой сын вчера объелся, и у него во рту вскочил огромный волдырь. Теперь ему больно даже пить. Врач принимает? Пожалуйста, осмотрите его, — с улыбкой объяснила Тань Пэйлань.
Служитель спустился со ступенек. — Этот мальчик? — спросил он, указывая на спину Тань Пэйлань.
Тань Пэйлань кивнула и спустила Ван Вэйли на землю.
Мальчик явно боялся лечебницы и робко смотрел на служителя, не решаясь войти.
— Вам повезло, что пришли так рано, — улыбнулся служитель. — У врача пока нет пациентов. Проходите.
В лечебнице пахло травами. Ван Вэйли вдруг начал капризничать и плакать, отказываясь идти к врачу.
В лечебнице обычно было тихо, и плач ребенка нарушал покой. Лянь Юэ попыталась успокоить его, пообещав купить леденцы на палочке.
Обычно это срабатывало, но сегодня Ван Вэйли, видимо, слишком сильно испугался. Он продолжал плакать и требовать леденцы сейчас же, отказываясь идти к врачу.
Тань Пэйлань не собиралась ему потакать. Нельзя слишком баловать детей, тем более что она не была родной матерью Ван Вэйли и не испытывала к нему особой нежности.
Она строго посмотрела на Ван Вэйли и сказала: — Если ты не перестанешь капризничать, мы уйдем. И тогда не жалуйся, что тебе больно пить и есть. Раз ты не хочешь лечиться, я больше не буду о тебе заботиться.
Хотя Ван Вэйли был слабоумным, он страдал от боли с прошлого вечера и понимал, как это неприятно. Услышав, что Тань Пэйлань не будет о нем заботиться, он тут же замолчал.
Лянь Юэ удивилась. Она заметила, что Тань Пэйлань изменилась, но та всегда баловала Ван Вэйли и никогда не говорила ему грубостей. Неужели теперь она решила быть строгой даже с ним?..
«Может, это тоже часть ее плана?»
Врач, мужчина за шестьдесят с виду опытный и мудрый, осмотрел Ван Вэйли и, поглаживая бороду, сказал: — Ничего серьезного. Просто эти несколько дней нельзя есть острое и жирное. Я выпишу вам лекарство для охлаждения крови.
Тань Пэйлань успокоилась.
Она уже собиралась идти за лекарством, когда Лянь Юэ сказала: — Врач, пожалуйста, осмотрите и мою маму.
Тань Пэйлань опешила. — Зачем меня осматривать? Я здорова, — возразила она.
Лянь Юэ еще вчера заподозрила, что Тань Пэйлань больна и скрывает это, разыгрывая спектакль. Она решила воспользоваться случаем и проверить свои догадки.
— Мама, я заметила, что вы мерзнете и плохо спите по ночам. Давайте проверимся, чтобы я не волновалась.
Тань Пэйлань подумала, что в такую холодную погоду, да еще и в плохо отапливаемом доме, мерзнуть — это нормально.
Но раз Лянь Юэ так заботится о ней, она не стала возражать и позволила врачу осмотреть себя.
Врач пощупал пульс Тань Пэйлань, осмотрел ее язык и веки и сказал: — Вы еще молоды и здоровы. Для женщин мерзнуть — это нормально. А беспокойный сон может быть связан с переживаниями. Ешьте больше согревающей и питательной пищи.
— Спасибо, доктор, — Тань Пэйлань повернулась к Лянь Юэ. — Я же говорила, что со мной все в порядке. Я могу пройти десять ли без остановки. А вот тебе нужно хорошо питаться, ты слишком слаба.
«Если с Тань Пэйлань все в порядке, почему она вдруг стала так добра ко мне и даже согласилась зарегистрировать меня как свободного гражданина?» — подумала Лянь Юэ.
Не находя ответа, она решила отложить эти мысли на потом. Сейчас важнее было получить регистрацию.
Она попросила Тань Пэйлань пойти в уездное управление, если у нее нет других дел. Сегодня она не позволит ей уйти от ответа. Тань Пэйлань тоже хотела поскорее закончить с этим делом, поэтому, как только Ван Вэйли получил лекарство, они с Лянь Юэ отправились в управление.
Поскольку Лянь Юэ уже получила статус свободной гражданки, зарегистрировать ее было несложно. Однако чиновники специально тянули время, увиливая от работы. Тань Пэйлань пришлось потратить оставшиеся деньги на взятку, чтобы ускорить процесс.
Выйдя из управления, Тань Пэйлань сказала Лянь Юэ: — Теперь ты свободный человек. Если хочешь остаться с нами, зови меня «мама». Когда подрастешь, сможешь уйти, теперь тебе ничто не мешает.
Тань Пэйлань знала, что Лянь Юэ ждет большое будущее, и хотела, чтобы девочка не чувствовала себя обязанной и могла свободно развиваться.
Лянь Юэ, видя такую заботу, почувствовала стыд за свои подозрения. Хотя она и получила регистрацию, ее имя было записано в семье Ван, и формально она считалась приемной дочерью Тань Пэйлань. Назвать ее «мама» было вполне уместно. — Мама, — тихо сказала она, — я останусь с вами. Я никуда не уйду. Мы вместе будем строить нашу жизнь.
Тань Пэйлань с облегчением кивнула. Хотя Лянь Юэ было всего тринадцать лет, Тань Пэйлань знала, что их души были примерно одного возраста. Иметь рядом друга гораздо лучше, чем бороться с трудностями в одиночку, тем более с ребенком на руках.
— Все деньги, которые я заработала за последние дни, ушли на еду, лечение и твою регистрацию. Завтра нужно снова идти на заработки. Ты пока присмотри за Ван Вэйли, — сказала Тань Пэйлань.
— Я пойду с вами в город искать работу. А Вэйли можно запереть во дворе, с ним ничего не случится.
— В прошлый раз я заработала два ляна только потому, что хорошо готовлю и выручила управляющего. Но шеф-повар невзлюбил меня, и мне придется искать работу в другом ресторане. Ты не умеешь готовить, да и сил у тебя маловато. Лучше останься дома. Я найду хорошую работу и принесу денег.
Последние дни всю работу по дому делала Тань Пэйлань, и теперь она снова собиралась на заработки. Лянь Юэ хотела помочь, но понимала, что Тань Пэйлань права. Она плохо готовила, да и физически была слаба. Какую работу она сможет найти? Разве что мыть посуду или разносить еду, а это мало оплачивается. К тому же, кто тогда будет заниматься домашними делами?
Она задумалась и вдруг воскликнула: — Мама, вы так хорошо готовите, зачем вам работать на кого-то? Давайте откроем свою лавку! Я буду вам помогать!
Легко сказать, но для этого нужны деньги.
Два ляна серебра, которые заработала Тань Пэйлань, уже закончились, и в доме почти не осталось денег.
— Не знаю, что мы будем продавать. Да и нужны деньги. Сейчас зима, ничего не растет. Придется подождать урожая, чтобы накопить немного денег.
Лянь Юэ, обдумав слова Тань Пэйлань, согласилась. В этом был смысл.
Они шли домой, обсуждая свои планы.
Вдруг домоправительница из семьи Чжан, где недавно был банкет, узнала Тань Пэйлань. — Ой, — воскликнула она, — вы же та самая госпожа Ван, которая готовила у нас на днях?
Тань Пэйлань узнала домоправительницу. — Здравствуйте, матушка Ли, — ответила она.
Матушка Ли обрадовалась и, взяв Тань Пэйлань за руку, сказала: — Наш господин и гости были в восторге от ваших блюд. На следующий день мы ходили в «Полную Луну», чтобы найти вас, но управляющий сказал, что вы работали временно, и он не знает, где вас искать.
Я так расстроилась! Наша госпожа, молодые господа и госпожи все еще вспоминают ваши блюда, и господин велел мне найти вас. Не хотите ли вы работать поваром в нашем доме?
Тань Пэйлань обрадовалась, но, видя нетерпение матушки Ли, решила немного пококетничать. — Приготовить что-нибудь иногда — это одно, — сказала она с озабоченным видом, — но у меня есть дочь и сын, и мне будет неудобно жить у вас.
Матушка Ли, прожившая много лет в богатом доме, сразу поняла, что к чему. — Наш господин сказал, что готов выполнить любое ваше условие.
Она посмотрела на Лянь Юэ, которая стояла рядом, и, заметив ее миловидную внешность, добавила: — Ваша дочь примерно одного возраста с нашей третьей мисс. Она могла бы стать ее личной служанкой.
Лянь Юэ как раз искала работу и обрадовалась такому предложению.
Тань Пэйлань немного помедлила. — Но мой сын… он еще маленький, ему нужна моя забота.
— Если вы с дочерью будете работать у нас, вам выделят отдельную комнату. А на праздники, если захотите, сможете ездить домой, как только закончите с приготовлением еды.
Тань Пэйлань и Лянь Юэ переглянулись. Они понимали друг друга без слов.
— А какое жалованье? — спросила Лянь Юэ.
— Повара обычно получают восемь лянов серебра в месяц, — ответила матушка Ли, — но мы готовы платить вам десять. А вашей дочери, как личной служанке мисс, — три ляна. Согласны?
Конечно, согласны! Это было невероятное предложение.
За год тяжелого труда на земле они могли заработать всего три-пять лянов серебра, а здесь им предлагали одиннадцать лянов в месяц на двоих! Если они проработают полгода или год, то смогут не только открыть свою лавку, но и купить небольшой магазин.
— Хорошо, матушка Ли, — сказала Тань Пэйлань. — Я соберу вещи, и завтра мы с дочерью придем к вам.
Матушка Ли расцвела от радости. — Отлично! Конечно, вам нужно время, чтобы подготовиться. Я пойду и сообщу господину и госпоже эту радостную новость. Завтра буду ждать вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|