Глава 6

Глава 6

Вскоре все блюда были готовы. Домоправительница, управляющий Ван, шеф-повар и другие с восхищением наблюдали, как Тань Пэйлань ловко разложила закуски по тарелкам, опустила рукава и вытерла пот со лба. Все были в восторге.

Блюда, приготовленные Тань Пэйлань, выглядели и пахли восхитительно. Управляющий Ван сам попробовал их и решил, что они даже вкуснее, чем у шеф-повара ресторана.

Он внимательно следил за каждым движением Тань Пэйлань и заметил несколько приемов, которые его повара никогда не использовали. Например, она обжарила свинину в рисовом вине хуанцзю, чтобы убрать специфический запах, а перед тем, как варить бульон из черной курицы, замочила мясо в воде с имбирем и зеленым луком, а затем залила его горячей водой. Благодаря этому мясо получилось нежным, сочным и ароматным.

Как только Тань Пэйлань закончила готовить, из гостиной пришли за блюдами. Уверенная в себе, она велела отнести еду гостям.

Снаружи раздавались оживленные голоса, но Тань Пэйлань, выполнив свою работу, вытерла пот со лба и присела отдохнуть на пороге кухни. Если все пройдет гладко, ее работа на сегодня будет закончена, и она без труда заработает свои два ляна серебра.

Ей повезло, что шеф-повар обжег руку, и у нее появился шанс проявить себя.

Управляющий Ван незаметно заглянул в гостиную, чтобы посмотреть, как гости оценивают еду. Увидев, с каким удовольствием они едят, он вернулся к Тань Пэйлань.

— Вот, возьмите ваши два ляна, — управляющий Ван протянул ей деньги, потирая руки. — Госпожа Ван, не хотите ли вы работать поваром в нашем ресторане? Я вижу, вы отлично готовите. Мы хорошо вам заплатим — два ляна серебра в месяц. Как вам такое предложение?

Тань Пэйлань подумала, что два ляна — неплохие деньги, особенно сейчас, когда семье нужны средства. Она с радостью согласилась. Однако шеф-повар Сунь был недоволен. Тань Пэйлань явно претендовала на его место.

Он, конечно, восхищался ее мастерством, но в ресторане «Полная Луна» мог быть только один шеф-повар. А теперь Тань Пэйлань еще и больше него зарабатывать будет!

— Управляющий, — сказал он, — разве женщина справится с тяжелым воком? Хотя ее блюда и вкусные, но она явно не умеет контролировать огонь. Прожарка неравномерная, и это влияет на вкус.

Управляющий Ван задумался. Тушеные блюда у Тань Пэйлань получились хорошо, но те, что нужно было быстро обжаривать, действительно были приготовлены неравномерно — одни куски пережарены, другие не до конца прожарены. Это произошло из-за сильного огня, а Тань Пэйлань не успевала быстро перемешивать продукты, чтобы они равномерно прожарились.

Теперь управляющий Ван засомневался. Если Тань Пэйлань так устала после приготовления всего нескольких блюд, что будет, когда заказов станет больше? Хрупкая женщина может не выдержать такой нагрузки.

— На самом деле, нужно просто правильно регулировать огонь, — поспешила объяснить Тань Пэйлань. — Вок действительно тяжелый, но если готовить на среднем или слабом огне, все прожарится равномерно.

Она не ожидала, что эти слова дадут шеф-повару еще один повод для критики. — Как можно быстро приготовить еду на среднем огне? В часы пик в «Полной Луне» блюда должны готовиться молниеносно.

К тому же тушеные блюда заказывают нечасто. Большинство посетителей приходят в ресторан, чтобы быстро перекусить. Нельзя же заставлять их ждать часами из-за какого-то простого жареного блюда.

— Но… — Тань Пэйлань не знала, что ответить. Управляющий явно был на стороне шеф-повара Суня и одобрительно кивал его словам.

Тань Пэйлань не хотела терять эту, казалось бы, хорошую работу. — Управляющий, — сказала она, — если не получится быть шеф-поваром, я могу быть помощником. Я могу готовить холодные закуски и тушеные блюда. Это требует аккуратности, и я уверена, что справлюсь.

Но шеф-повар Сунь уже видел в Тань Пэйлань конкурентку и не хотел давать ей даже такой возможности. — Наблюдая за тем, как госпожа Ван готовит, я многому научился. Я знаю свои недостатки и буду работать над ними. Я работаю в этом ресторане уже давно, и у меня много постоянных клиентов. Управляющий Ван, вам стоит хорошенько подумать.

Зачем ресторану тратить деньги на еще одного повара?!

После этих слов управляющий Ван окончательно принял сторону шеф-повара Суня. Купцы всегда думают о выгоде. Сунь был хорошим поваром, работал быстро и эффективно. Управляющий привык к нему, и менять его на нового повара, чьи блюда ненамного лучше, да еще и платить больше, было невыгодно.

Подумав, управляющий Ван сказал Тань Пэйлань: — Извините, госпожа Ван. Шеф-повар Сунь — наш старый и проверенный работник. В ресторанном бизнесе мнение повара очень важно. Раз шеф-повар Сунь считает, что вы не подходите, вам придется вернуться к прежней работе.

Тань Пэйлань была возмущена. Если бы ей сразу предложили работу помощницы, она бы не возражала. Но сначала управляющий сам предложил ей должность шеф-повара с зарплатой два ляна в месяц, а теперь вдруг передумал. У нее было такое чувство, будто она упала с небес на землю.

Она спрятала заработанные два ляна серебра и подумала, что раз в «Полной Луне» ценят не мастерство, а связи, она найдет другую работу. — Управляющий, — сказала она, — с моими способностями я без труда найду работу. Раз вы мне отказываете, я пойду в другое место. И когда мой новый ресторан переманит всех ваших клиентов, не жалуйтесь.

— Но… — управляющий Ван засомневался. Тань Пэйлань действительно хорошо готовила. Что, если она устроится в другой ресторан и, как она сказала, переманит всех его клиентов?

Он еще не успел принять решение, как шеф-повар Сунь сказал: — Да пусть идет! Не верю, что в городе найдется кто-то, кто сможет составить конкуренцию «Полной Луне». Смотри-ка, какая важная, хоть и женщина!

После таких слов управляющий Ван не мог больше ничего сказать. Если бы он продолжал уговаривать Тань Пэйлань остаться, это бы унизило их обоих.

Тань Пэйлань фыркнула, бросила фартук и ушла.

Два ляна серебра у нее уже были, этого хватит, чтобы прокормить семью всю зиму. Она могла не торопиться с поисками новой работы.

Боясь, что стемнеет, Тань Пэйлань быстро перекусила и отправилась на рынок, где купила курицу.

Ван Вэйли не ожидал, что Тань Пэйлань действительно купит целую курицу. Раньше в их доме мясо было редкостью, поэтому он радостно запрыгал вокруг нее, указывая на куриные ножки: — Одну ножку мне, одну — маме!

Тань Пэйлань потрепала Ван Вэйли по голове. Она не ожидала, что он вспомнит о ней. Пусть он и слабоумный, но очень заботливый.

Однако она уже решила, что одну ножку съест сама, а другую отдаст Лянь Юэ.

Причина была проста: раньше все самое вкусное в доме доставалось Ван Вэйли. Ни Лянь Юэ, ни она сама не ели мяса. Сейчас Лянь Юэ была очень слаба и худа, ей нужно было хорошо питаться.

Только когда она окрепнет, она сможет работать и помогать семье.

Не говоря уже о том, что Тань Пэйлань чувствовала себя виноватой перед Лянь Юэ.

— Сынок, давай эту ножку отдадим Лянь Юэ, а ты съешь грудку. Она самая большая и сочная, — сказала Тань Пэйлань.

Ван Вэйли тут же надулся: — Но мама обещала мне ножку! Мама обещала! Лянь Юэ может съесть грудку, а я хочу ножку!

Тань Пэйлань вздохнула. Почему Ван Вэйли не заботится о своей будущей жене? Наверное, потому, что она сама так плохо относилась к Лянь Юэ, что даже Ван Вэйли считал ее недостойной хорошей еды. — Хорошо, — сказала она, — ешь ножку. А завтра я приготовлю тушеную свинину. Лянь Юэ съест десять кусков, а ты — пять.

— Почему?! Почему?! — закричал Ван Вэйли. С детьми и так сложно договориться, а с ребенком, у которого проблемы с развитием, тем более. Тань Пэйлань потеряла терпение и повысила голос: — Это я купила еду! Я решаю, кому что есть! Если тебе не нравится, не ешь вообще! Тогда все мясо достанется Лянь Юэ!

Тань Пэйлань не хотела потакать Ван Вэйли. Хотя он и считался ее сыном, она не вынашивала его и не чувствовала к нему материнской привязанности. Она заботилась о нем только ради прежней Тань Пэйлань и из жалости к его состоянию.

Она считала, что даже слабоумный человек не должен быть эгоистом, и решила воспитывать Ван Вэйли, чтобы он стал добрым и отзывчивым. Тогда, даже если она с Лянь Юэ уйдут, о нем будет кому позаботиться.

Ван Вэйли никогда не видел Тань Пэйлань такой грозной. Он не мог даже заплакать, только обиженно смотрел на нее.

— Я обещала тебе ножку, поэтому сегодня ты ее получишь. Но в будущем я буду решать, кому что есть. Понятно? — строго спросила Тань Пэйлань.

Ван Вэйли не понял ее слов. Он понял только то, что теперь Тань Пэйлань не будет отдавать ему все самое вкусное. От этой мысли он расплакался.

Раздраженная его плачем, Тань Пэйлань выставила его за дверь кухни и принялась готовить куриный бульон.

Она ощипала курицу, выпотрошила ее, натерла имбирем и зеленым луком, чтобы убрать запах, и поставила вариться в глиняном горшке на медленный огонь.

Курица была свежая, поэтому не нужно было добавлять никаких специй. Когда мясо станет мягким, а бульон побелеет, нужно будет только посолить.

Ван Вэйли долго плакал за дверью. Хотя он и был слабоумным, он понимал, что его обидели, и от этого ему было еще обиднее.

Но тут из кухни донесся аппетитный запах курицы. Представив себе сочную куриную ножку, он перестал плакать и сглотнул слюну.

Вытерев рукавом слезы и сопли, он вернулся на кухню и, перестав капризничать, протянул руку к Тань Пэйлань: — Мама, ножку.

Тань Пэйлань достала из горшка куриную ножку, обжигаясь, подула на нее, пока та не остыла, и отдала Ван Вэйли. — Съешь только ножку, остальное — для Лянь Юэ. Она больна, ей нужно поправляться. Вечером я приготовлю еще что-нибудь, так что ты не останешься голодным.

Ван Вэйли, не слушая ее, жадно впился зубами в куриную ножку. Аромат мяса наполнил его рот. — Вкусно! Вкусно! — пробормотал он с улыбкой.

— Если будешь хорошо относиться к Лянь Юэ, я буду каждый день готовить тебе мясо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение