Глава 8

Глава 8

Тань Пэйлань привела Лянь Юэ в город, как раз когда начался сильный снегопад. Видя, как легко одета девочка, она решила зайти в магазин одежды.

У входа в магазин Лянь Юэ посмотрела на вывеску и подумала, зачем Тань Пэйлань привела ее сюда, если у них и так мало денег.

Из-за снегопада покупателей не было, и хозяин магазина дремал за прилавком. Услышав, как они вошли, он медленно проснулся, потянулся и спросил: — Что вам угодно?

Тань Пэйлань, оглядев разнообразные наряды, ответила: — Стало холодно, я хочу купить своему ребенку теплую зимнюю куртку.

Хозяин улыбнулся, вышел из-за прилавка, прижимая к себе грелку, и, посмотрев на Лянь Юэ, спросил: — Для этой девушки?

Лянь Юэ думала, что Тань Пэйлань хочет купить куртку для Ван Вэйли, но та кивнула: — Да, для нее. Она у меня худенькая, снимите с нее мерки.

— Хорошо, — ответил хозяин и наклонился, чтобы взять сантиметр.

Лянь Юэ отступила на пару шагов и замахала руками: — Н-нет, мне не нужно, у меня есть одежда.

Хотя она больше не чувствовала враждебности к Тань Пэйлань, ей было неловко принимать от нее подарки. Ведь они не были родственниками, и она больше не была приемной дочерью. Она и так чувствовала себя виноватой, живя у них, и не хотела, чтобы Тань Пэйлань тратила деньги на такую дорогую одежду.

Но Тань Пэйлань взяла ее за руку и с улыбкой сказала: — Я знаю, что у тебя есть одежда, но становится все холоднее. Ты до сих пор носишь куртку позапрошлогоднюю, вата в ней уже совсем тонкая, она тебя не согреет. Нужно купить новую, чтобы не замерзнуть зимой.

Прежняя Тань Пэйлань была очень жестока к Лянь Юэ и никогда не покупала ей хорошей зимней одежды, сама же наряжалась вместе со своим слабоумным сыном.

Сегодня Тань Пэйлань привела Лянь Юэ в город, чтобы купить ей теплую одежду и пару толстых одеял, чтобы девочка смогла пережить зиму.

Лянь Юэ покраснела: — Но… вам ведь тоже нелегко зарабатывать. Зимой так трудно найти работу, лучше потратьте эти деньги на еду.

— На еду у меня деньги есть. Если не хватит, я найду еще работу, не беспокойся об этом, — твердо сказала Тань Пэйлань, положила руки Лянь Юэ на плечи и попросила хозяина снять мерки.

Тепло рук Тань Пэйлань словно проникло в сердце Лянь Юэ. Она больше не сопротивлялась и молча стояла.

Хозяин, снимая мерки, с улыбкой сказал: — Девушка, тебе повезло с матерью, она так заботится о тебе.

Тань Пэйлань смутилась, хотела объяснить, что Лянь Юэ не ее родная дочь, но та, лучезарно улыбаясь, ответила: — Да, моя мама очень добра ко мне.

Тань Пэйлань замерла, а затем ее сердце наполнилось радостью. Похоже, Лянь Юэ смягчилась, она больше не испытывала к ней неприязни и даже назвала ее матерью перед посторонним.

Хозяин работал быстро и вскоре сшил для Лянь Юэ красивую и теплую куртку.

Лянь Юэ, надев ее, немного покраснела, возможно, от смущения. На ее обычно бледном лице появился здоровый румянец.

Тань Пэйлань расплатилась, и, когда они вышли из магазина, пошел густой снег. — Пойдем домой? — спросила Лянь Юэ, глядя на небо.

Тань Пэйлань поймала снежинку и посмотрела, как она тает на ее ладони. Внезапно ее пробрал холод, и ей захотелось горячего. — Подожди, пойдем сначала на рынок, купим продуктов. Сегодня я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

— Опять вкусненькое? Вам ведь нелегко деньги даются, нужно экономить. Даже в семьях, где много мужчин, не живут так расточительно. Нам нужно быть бережливее. Вдове с ребенком и беззащитной девушкой и так нелегко приходится.

На самом деле, перемена в отношении Тань Пэйлань не была тем, что больше всего удивляло Лянь Юэ. Ее больше всего поражало то, как легко Тань Пэйлань стала тратить деньги.

Раньше она была очень экономной и все самое вкусное отдавала Ван Вэйли. Хотя она и была злой, но, как и все крестьянки, умела считать деньги. А теперь она тратила их бездумно, как будто не боялась остаться без гроша.

Это навело Лянь Юэ на мысль, что Тань Пэйлань, возможно, скоро умрет!

Хотя сейчас Тань Пэйлань выглядела живой и здоровой, и ничто не указывало на неизлечимую болезнь, притвориться, что все в порядке, не так уж сложно.

В сериалах часто показывают, как люди, больные раком, скрывают свою болезнь от близких, чтобы те не волновались.

Если это так, то все становится понятно. Если Тань Пэйлань действительно умирает, то, учитывая, как она раньше относилась к Лянь Юэ, Ван Вэйли придется очень туго.

Без Тань Пэйлань единственным человеком, на которого мог бы положиться Ван Вэйли, была Лянь Юэ. Поэтому Тань Пэйлань и старается быть к ней доброй, чтобы перед смертью заставить ее заботиться о Ван Вэйли.

Это было единственное разумное объяснение внезапной перемены в поведении Тань Пэйлань, которое Лянь Юэ смогла придумать.

Она решила, что если Тань Пэйлань действительно изменилась и теперь искренне добра к ней, она ответит ей тем же.

Но если все это лишь уловка, то никто не сможет ею манипулировать. В таком случае Тань Пэйлань просчиталась.

Тань Пэйлань не знала о подозрениях Лянь Юэ. Она просто хотела побаловать себя и съесть что-нибудь горячее в этот холодный день.

Однако зимой цены на рынке были высокими. В те времена, когда не было теплиц, кочан капусты стоил почти как кусок мяса. Тань Пэйлань не стала покупать много овощей, взяла лишь несколько картофелин и кочан капусты, а затем они с Лянь Юэ пошли к мясной лавке и купили кусок баранины.

Лянь Юэ с удивлением наблюдала, как Тань Пэйлань, не моргнув глазом, потратила пол-ляна серебра на баранину.

Баранина была не по карману простым людям. Чтобы как следует наесться баранины, нужно было потратить два-три ляна серебра, и даже богатые семьи нечасто могли себе это позволить.

Конечно, Тань Пэйлань не могла купить много. Она заработала всего два ляна и, хотя ей не нужно было слишком беспокоиться о деньгах, ей все же приходилось экономить. Баранину она купила лишь для аромата.

Она принесла домой баранину, капусту и картофель, закопала в золу три больших батата, чтобы испечь их, и начала готовить бараний суп в горшочке.

Для такого супа не нужен был особый бульон. Она нарезала баранину, положила ее в горшок, залила водой и поставила вариться. Когда мясо сварилось, она сняла пену, посолила и добавила овощи.

Сначала нужно было выпить горячего бульона, чтобы согреться, затем съесть кусочек баранины, обмакнув его в соевый соус. А когда мясо надоедало, можно было закусить вареными листьями капусты и ломтиками картофеля.

Ван Вэйли ел с таким удовольствием, что его глаза не отрывались от горшка. Он хватал куски мяса и, не дожидаясь, пока они остынут, отправлял их в рот.

— Ешь помедленнее, не обожгись, — сказала Тань Пэйлань.

Но разве ребенок, увидев еду, послушает советы? Он продолжал жадно есть.

Тань Пэйлань махнула рукой и заговорила с Лянь Юэ.

Сегодня, покупая Лянь Юэ одежду и продукты, она совсем забыла о цели своей поездки в город. Вспомнив об этом, она с извинением сказала: — Ой, совсем забыла! Мы же должны были пойти в уездное управление, чтобы тебя зарегистрировали.

Лянь Юэ тоже забыла об этом и вспомнила только сейчас, когда Тань Пэйлань напомнила ей.

Сегодня Тань Пэйлань купила ей одежду и еду, была так внимательна и заботлива, а теперь вдруг «забыла» о самом главном. Это насторожило Лянь Юэ.

Возможно, все это было лишь приманкой, чтобы помешать ей получить регистрацию.

Хотя у нее больше не было договора купли-продажи, без регистрации она не могла свободно передвигаться.

Может быть, Тань Пэйлань специально тянет время? Ждет, пока она «умрет», а потом, поскольку у нее нет регистрации, она сможет зарегистрировать ее только после того, как Ван Вэйли вырастет.

Подумав об этом, Лянь Юэ почувствовала недовольство «коварством» Тань Пэйлань. Она отложила палочки и спокойно сказала: — Тогда пойдем завтра.

Тань Пэйлань, ни о чем не подозревая, положила Лянь Юэ в миску ломтик картофеля и ответила: — Да, завтра снова сходим в город.

Лянь Юэ подумала, что завтра Тань Пэйлань наверняка придумает что-то еще. Похоже, ей будет нелегко получить регистрацию. Нужно придумать, как ей противостоять.

Вдруг Ван Вэйли громко расплакался.

Тань Пэйлань отложила палочки и, посмотрев на него, встревоженно спросила: — Что случилось? Что вдруг произошло?

Ван Вэйли, открыв рот, громко плакал. Тань Пэйлань увидела, что из-за того, что он ел слишком быстро, у него во рту появились волдыри от ожогов. Похоже, он так увлекся едой, что не заметил этого, а теперь, когда наелся, почувствовал боль.

— Ну вот, говорила же тебе, ешь помедленнее! Теперь как ты будешь есть? — с досадой сказала Тань Пэйлань.

Лянь Юэ выбежала в другую комнату, завернула немного снега в тряпочку и принесла Тань Пэйлань: — Дайте ему в рот, пусть охладит, может, станет легче.

Тань Пэйлань видела, что Ван Вэйли сильно обжегся, но сама не решалась трогать волдыри. — Похоже, завтра придется идти в город к лекарю, чтобы он проколол волдыри и дал лекарство.

Лянь Юэ, услышав это, подумала: «Так и знала! Эта злая свекровь специально тянет с моей регистрацией, ждет, пока я умру». Сейчас она так добра к ней только для того, чтобы та чувствовала себя обязанной и после ее смерти заботилась о Ван Вэйли.

Если она сейчас получит регистрацию, то после смерти Тань Пэйлань сможет уйти и не заботиться о Ван Вэйли.

Тань Пэйлань не догадывалась о мыслях Лянь Юэ. Она переживала из-за Ван Вэйли, который так громко плакал, что у нее разболелась голова.

— Не плачь, не плачь, мама завтра отведет тебя к врачу, — успокаивала она его.

Ван Вэйли немного успокоился, но продолжал что-то невнятно бормотать.

Тань Пэйлань положила ему в рот сверток со снегом, и он наконец перестал плакать.

Вечером Тань Пэйлань долго уговаривала Ван Вэйли, пока тот, устав от плача, не уснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение