Опасность

Чжан Баолай пристально смотрел на Лю Чэнь. Казалось, он с самого начала продумал свой план.

И если он все же решился прийти к Се Тяню, то, вероятно, только потому, что Лю Чэнь оказалась рядом с ним.

Понимая, что этот человек пришел с недобрыми намерениями, Лю Чэнь почувствовала, как у нее похолодело в груди. Она не ожидала, что смерть лошади приведет к таким серьезным последствиям.

Чжан Баолай хотел отвести ее в управу на публичный суд. Даже если Лю Чэнь была невинной жертвой, сторонние наблюдатели могли подумать иначе. Если бы дело получило огласку, пострадала бы не только репутация девушки.

Более того, Чжан Баолай мог обвинить Лю Чэнь в смерти боевого коня.

Лю Чэнь, обладая острым умом, мгновенно представила худший сценарий. Но у нее не было власти, и перед лицом чиновника шестого ранга ей оставалось лишь подчиниться.

Пока Лю Чэнь колебалась, терпение Чжан Баолая иссякло. Он жестом пригласил ее следовать за собой: — Госпожа, прошу вас пройти со мной.

Юэ Сюэ, чувствуя неладное, встала перед Лю Чэнь и с наигранной смелостью сказала: — Моя госпожа — дочь советника Лю. Прежде чем отводить ее в управу, вам следует спросить разрешения у моего господина.

— Я, разумеется, сообщу господину Лю. Это всего лишь помощь в расследовании, думаю, он не откажет, — Чжан Баолай не испугался угрозы Юэ Сюэ и продолжал смотреть на Лю Чэнь.

Все было сказано, и Лю Чэнь не могла не подчиниться. Когда она уже собиралась встать, перед ней возникла рука.

— Господин Чжан, если вам нужны свидетели, в лечебнице полно пострадавших от лошади. Зачем же беспокоить девушку? — Се Тянь решительно преградил Лю Чэнь путь, его лицо стало холодным.

— Вы правы, господин Се, — ответил Чжан Баолай. — Сейчас пострадавшие находятся в лечебнице, и им неудобно идти в управу. Я хотел бы сначала допросить эту госпожу, а остальных — завтра.

— Пострадавшие могут подождать, а невиновную вы хотите забрать прямо сейчас? — усмехнулся Нин Улан. — Что это, глупость или коварство? Господин Чжан, вы удивительный чиновник.

Высмеянный Нин Уланом, Чжан Баолай помрачнел, но выдавил из себя улыбку: — Гибель боевого коня — серьезное дело. Я просто действую по ситуации. Прошу вас, молодые господа, отнестись с пониманием.

— Это действительно серьезное дело, но, по сути, нас оно не касается, — холодно ответил Се Тянь. — Если лошадь сбежала из Императорской конюшни, то все ее сотрудники виновны в халатности. Если же она пропала по дороге в столицу, вы все равно несете ответственность за недостаточный контроль. Вы позволили боевому коню бегать по улицам столицы и ранить людей. Если дело дойдет до суда, первым делом спросят с вас. Вы сами допустили оплошность, так зачем же забирать невиновного человека?

Се Тянь был резок, словно хотел откусить от Чжан Баолая кусок.

Разоблаченный Чжан Баолай был вне себя от ярости. Он выпрямился и посмотрел на Се Тяня недобрым взглядом: — Господин Се, вы, кажется, перегибаете палку.

— Перегибаю или нет, вам лучше знать, — не отступал Се Тянь. — Если бы мы не задержали толпу внизу, родственники погибших уже давно бы отправились бить в барабан у столичной управы. Не вам тут выступать.

— Да, я благодарен вам за это. Но одно дело — другое. Обстоятельства, при которых конь взбесился, очень странные. Я подозреваю, что эта госпожа как-то причастна, поэтому должен сегодня же отвести ее. Прошу вас, молодые господа, не препятствуйте, — Чжан Баолай не хотел больше спорить с Се Тянем. Он махнул рукой своим людям: — Заберите госпожу.

— Пока мы здесь, никто ее не заберет! — гневно крикнул Се Тянь. Нин Улан и Цзян Чухэ встали рядом с ним, образовав живую стену, защищая Лю Чэнь и Юэ Сюэ.

— Чжан Баолай, не испытывай наше терпение! — Се Тянь окончательно рассорился с Чжан Баолаем. Обе стороны были готовы к драке. Зная, что Се Тянь отличный боец, Чжан Баолай не решался действовать.

Не имея возможности выплеснуть свой гнев, Чжан Баолай продолжал словесную перепалку: — Всего лишь женщина, господин Се, зачем так упорствовать? На мой взгляд, она довольно уродлива и недостойна такого человека, как вы. Если хотите, я найду вам красивых… — Не успел он договорить, как Се Тянь ударил его.

Удар кулаком пришелся прямо в нос Чжан Баолая, хлынула кровь.

Увидев, что Се Тянь начал драку, Цзян Чухэ схватил оружие со стены и бросился на людей из Императорской конюшни.

Юноши дрались с юношеским задором, обмениваясь ударами и пинками, целясь в самые уязвимые места. Вскоре люди Чжан Баолая были разбиты.

Нин Улан, не умевший драться, отвел Лю Чэнь в безопасное место. Не обращая внимания на крики, он успокаивающе сказал: — Не бойтесь, они знают меру, никого не убьют.

Глядя на избитого Чжан Баолая, Лю Чэнь не знала, что сказать.

Наконец, услышав мольбы Чжан Баолая о пощаде, Се Тянь остановился.

Теперь Чжан Баолай не смел больше ничего требовать. Он с позором убежал вместе со своими людьми.

После драки комната была в полном беспорядке. Се Тянь стряхнул кровь с рук и подошел к тазу умыться. Цзян Чухэ, казалось, не наигрался, сделал еще пару взмахов оружием и неохотно повесил его обратно на стену.

Лю Чэнь, чудом избежавшая опасности, была безмерно благодарна. Она упала на колени и поклонилась трем юношам: — Благодарю вас, господа, за помощь. Я вам бесконечно признательна.

Этот торжественный поклон напугал юношей. Цзян Чухэ, стоявший напротив Лю Чэнь, отскочил в сторону: — Вставайте же! Мы почти ровесники, как я могу принять такой поклон? Это сократит мою жизнь!

Лю Чэнь хотела еще раз выразить свою благодарность, но слова Цзян Чухэ рассмешили ее, и напряжение отпустило. Теперь ей стало неловко говорить то, что она хотела.

Се Тянь, вытирая руки чистым полотенцем, посмотрел вниз и сказал Лю Чэнь: — Кажется, ваша повозка ждет внизу. Уже поздно, возвращайтесь домой.

Близился вечер, Лю Чэнь провела вне дома целый день и действительно должна была вернуться.

Она попрощалась с Се Тянем и его друзьями и вместе с Юэ Сюэ поспешила вниз к Сюй Цзю.

Все трое сели в повозку и направились к резиденции.

— Бабушка устроена? — спросила Лю Чэнь, обращаясь к Сюй Цзю через занавеску.

— Да, — ответил Сюй Цзю. — У нее не очень хорошее здоровье, пришлось потратить время на лекаря. Я слышал, что на рынке что-то случилось. С вами все в порядке, госпожа?

Встретившись со своим человеком, Лю Чэнь почувствовала облегчение. Она прислонилась к стенке повозки, закрыла глаза и сказала: — Небольшое происшествие. Расскажу, когда вернемся.

— Хорошо, — Сюй Цзю спокойно правил лошадьми, но вдруг нахмурился и тихо сказал: — Кажется, за нами кто-то едет.

Лю Чэнь подумала, что это Чжан Баолай вернулся, и занервничала.

Она поменялась местами с Юэ Сюэ и, приподняв занавеску на задней стенке повозки, выглянула наружу.

Повозка въехала в переулок. Вокруг было тихо и безлюдно. Золотистый свет закатного неба освещал двух юношей верхом на лошадях, которые следовали за повозкой.

— Се Тянь, получай! — Цзян Чухэ, заскучав, намотал поводья на шею лошади и, размахивая палкой, ткнул ею в Се Тяня.

Се Тянь, сидя прямо, ловко увернулся от атаки Цзян Чухэ и, дернув в ответ, чуть не сбросил товарища с лошади: — С такими жалкими навыками смеешь хвастаться передо мной?

— А-а-а… не уйдешь! Давай еще повоюем! — Их лошади были на некотором расстоянии от повозки Лю Чэнь. Они продолжали препираться, неспешно следуя за ней.

Лю Чэнь улыбнулась и тихо сказала Сюй Цзю: — Не беспокойтесь, они не причинят нам вреда.

Повозка выехала из Переулка Падшей Лошади, и впереди показались ворота резиденции Лю.

Лю Чэнь немного замешкалась, а когда снова обернулась, то увидела, что позади никого нет. Юноши исчезли.

Все трое вошли в резиденцию через задние ворота. Сюй Цзю отправился во внутренний двор, чтобы отдать повозку управляющему, а Лю Чэнь с Юэ Сюэ пошли в павильон Сяосян.

Сегодня в резиденции Лю было необычайно оживленно. Во всех дворах висели фонари, ярко освещая огромный дом.

Видя слуг, снующих по галереям, Юэ Сюэ пробормотала: — Такие приготовления… Интересно, кто приехал из дворца?

— Раз уж главная хозяйка так занята, гость, должно быть, очень важная персона, — ответила Лю Чэнь. В этот момент у нее мелькнула невероятная догадка, но она тут же отбросила эту мысль.

В свете луны Лю Чэнь и Юэ Сюэ вернулись в павильон Сяосян.

Словно оправдывая свое название, в павильоне Сяосян росло много бамбука. В лунном свете тени от бамбуковых стеблей ложились на землю причудливым узором, а шелест листьев на ветру создавал ощущение покоя, резко контрастирующего с суетой снаружи.

Лю Чэнь стояла под бамбуком, смотрела на ясную луну и с улыбкой сказала Юэ Сюэ: — Не кажется ли тебе, что мы снова в даосском храме?

— Госпожа, вы, наверное, соскучились по дому, — вздохнула Юэ Сюэ. — На самом деле я тоже очень скучаю по всем.

Юэ Сюэ и Лю Чэнь вместе выросли в даосском храме и давно считали живущих там людей своей семьей.

Теперь, вернувшись в Яньцзин, они, скорее всего, больше никогда туда не вернутся.

— На улице холодно, пойдем в дом, — чтобы не дать грустным мыслям завладеть ими, Лю Чэнь поторопила Юэ Сюэ. Когда они повернулись к дому, вдруг вспыхнул тусклый свет — в главной комнате зажгли лампу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение