Легкая и непринужденная атмосфера государственного пира мгновенно сменилась напряжением. Если бы гости не знали о предстоящем брачном союзе, они бы решили, что выбирают лучших девушек для жертвоприношения.
— Время уже позднее, господа… — Правитель Чу, прищурившись, посмотрел на сонного Чэн Цзюэ и хотел было объявить об окончании пира, но его перебил Чжу Цзун.
— Отец… — Чжу Цзун с надеждой посмотрел на Хай Юэ, но, встретившись взглядом с заплаканными глазами Цзя Суйсы, на мгновение замер, а затем снова принял обычный вид.
Хай Юэ не могла сдержать улыбки. Брат Цзун собирался попросить отца объявить о помолвке.
Но правитель Чу холодно прервал его:
— Я устал. Обсудим это завтра. Можете расходиться. — Правитель Чу махнул рукой, и Хай Юй с королевой помогли ему подняться.
Чжу Цзун встал, но, поймав на себе холодный взгляд отца, замер и не осмелился подойти.
Он сжал кулаки, опустил голову, а затем медленно разжал их.
Когда Чжу Цзун снова посмотрел на Хай Юэ, место Чэн Цзюэ рядом с ней уже было пустым. Она всё ещё сидела рядом с Хай Чжимином. Заметив, что Чжу Цзун смотрит на неё, Хай Юэ решила, что он расстроен тем, что отец не дал ему договорить, и, склонив голову набок, послала ему сладкую улыбку, беззвучно произнося: — Брат Цзун, я согласна.
Сердце Чжу Цзуна затрепетало, его нахмуренные брови разгладились, и на его лице появилась улыбка. — Жди меня.
Хай Чжимин сделал глоток вина и сказал Хай Юэ: — Пора домой.
— Да, отец, — радостно ответила Хай Юэ, получив ответ от Чжу Цзуна. Хай Чжимин, глядя на сияющее лицо дочери, нахмурился.
Хай Юэ, держа отца под руку, шла между столами, через сады и дворцы, к выходу. Дворец был ярко освещён, повсюду сновали люди, слышался смех и разговоры.
— Господин советник, госпожа Хай Юэ, я наконец нашла вас! — запыхавшись, подбежала к ним служанка с фонарём в руке. Свет осветил её лицо. Это была Хун Ши, старшая служанка Хай Юй.
Хай Юэ почувствовала, как напряглась рука отца. Она с недоумением посмотрела на него. Его борода лежала на груди, лицо было напряжено, а глаза смотрели на Хун Ши холодно и бесстрастно. — Госпожа Юй прислала тебя?
Хун Ши поклонилась. — Да. На самом деле, ван сейчас у госпожи Юй, и он просил меня пригласить господина советника. Уже поздно, поэтому для вас приготовлены комнаты. Госпожа Юй уже отправила сообщение госпоже Фу.
Хай Чжимин потёр пальцы. — Хорошо. Я провожу Юэ до кареты.
— Не нужно, отец. Иди к сестре, вдруг у вана срочное дело. Хун Ши проводит меня, если бы не поздний час, я бы и сама справилась, — Хай Юэ сжала руку отца и нежно улыбнулась.
— Уже поздно, и даже с кучером госпожа Фу будет волноваться за вас. Поэтому она просила меня оставить вас во дворце на ночь. Завтра господин советник заберёт вас после аудиенции, — искренне сказала Хун Ши. Хай Юэ посмотрела на Хай Чжимина, ожидая его решения.
Хай Чжимин посмотрел на темнеющее небо. — Ладно, оставайся сегодня во дворце.
Хай Чжимин и сам не хотел отпускать дочь. Приезд Чэн Цзюэ в Чу с небольшой свитой был необычным. Возможно, шанцы что-то задумали, и Хай Чжимин не мог подвергать Хай Юэ опасности.
Хотя Хай Юй и изменилась, её положение зависело от него, первого министра Чу, поэтому он не боялся, что она навредит Хай Юэ. С ней дочь будет в безопасности.
Взвесив все за и против, Хай Чжимин согласился оставить Хай Юэ во дворце.
— Хорошо.
Хай Чжимин отправился в главный зал, а Хай Юэ пошла во внутренние покои. Хай Юй уже сняла макияж и распустила волосы. Чёрные, как смоль, волосы струились по её спине, придавая ей необыкновенно нежный вид. Она качала колыбель одной рукой, а другой держала погремушку, время от времени улыбаясь.
В колыбели лежал шестимесячный младенец. Хай Юэ услышала детский лепет и ещё тише переступила порог.
Хай Юй, заметив её, подняла голову и помахала рукой. — Юэ, иди сюда, посмотри на своего племянника.
Хай Юэ тихонько подошла к колыбели. В ней лежал пухленький малыш с большими чёрными глазами. Увидев Хай Юэ, он радостно загулил.
Хай Юэ взяла его за ручку, и малыш крепко сжал её пальчики. Хай Юэ была в восторге, но старалась сдерживать свои эмоции. Во дворце она помнила наставления матери — быть осторожной. Положение сестры изменилось, и Хай Юэ не хотела ни создавать ей проблем, ни стать жертвой её интриг.
— Какой хорошенький, — сказала Хай Юэ, легонько коснувшись щеки малыша.
Когда Хай Юй уложила ребёнка спать, она повела Хай Юэ в боковой зал. Хай Юэ примерно представляла себе планировку дворца сестры. За главным залом находился боковой, а за ним — внутренние покои. Из главного зала можно было попасть прямо во внутренние покои.
— Давно мы с тобой не болтали по ночам. Я так скучаю по Цисяню. Помнишь, у нас дома было всего две кровати. Ли Мо спал на самой маленькой, а мы с тобой и тётей ютились втроём на одной. Она была маленькая, старая, продувалась всеми ветрами, но мы спали до самого утра. А теперь у меня большая и удобная кровать, но я почти не сплю спокойно. Сегодня тебе придётся переночевать в боковом зале.
Хай Юй взяла Хай Юэ за руку и усадила на край кровати. В комнате горели свечи, всё было готово ко сну. Хай Юй нежно погладила руку Хай Юэ и вдруг погрустнела.
— В боковом зале тоже хорошо, сестра. Я не расстроена. Иди к вану, — сказала Хай Юэ. Она иногда скучала по Хай Юй, но теперь, сидя рядом с ней, не знала, о чём говорить.
— Юэ, почему ты стала такой отстранённой? Ты обижаешься, что я редко приглашаю тебя во дворец? Посмотри, у меня теперь лучшие покои после королевы, лучшая одежда и еда, у меня есть сын… Но эти два года были для меня очень тяжёлыми. Я хочу, чтобы всё успокоилось.
— Сестра, ты всегда была добра ко мне, я помню это. Если ты несчастлива, я… я обниму тебя, — сказала Хай Юэ и обняла Хай Юй.
Хай Юй крепко обняла Хай Юэ, её лицо исказилось от боли. Она закрыла глаза, вспомнила чьи-то слова, резко открыла их, и в её взгляде мелькнула жестокость.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|