Глава 8 (Часть 2)

Поэтому, когда Цзян Хэн обратился с такой просьбой, император Цзинькан, немного подумав, согласился и даже сразу же составил свадебный указ.

Случай Су Юйчэна был особым. Хотя он и вырос в семье Су, для решения вопроса о его браке не требовалось советоваться с Су Фаном.

Император Цзинькан знал, что старый лис Су Фан будет рад такому союзу. Связав семьи Су и Цзян узами брака, он мог полностью доверять Су Фану.

Оставалось только надеяться, что Юйчэн оправдает его ожидания и сможет взвалить на себя тяжкое бремя власти. В противном случае, не говоря уже о Северной Ляо, которая не спускала с них глаз, как только его здоровье пошатнется, эти дядюшки и братья обглодают его до костей.

На следующий день, когда Цзян Хуа пришла к госпоже Линь, чтобы засвидетельствовать свое почтение, та рассказала ей об указе. Хотя указ уже был составлен, Цзян Хэн не хотел, чтобы это повлияло на результаты экзаменов Су Юйчэна, и попросил императора объявить о нем только после оглашения списка победителей.

Цзян Хуа наконец успокоилась. За несколько дней до дворцового экзамена она вернулась к своему прежнему беззаботному состоянию, думая только о развлечениях и удовольствиях, как в прошлой жизни.

Она не знала, что в семье Цзян не все так гладко. Цзян Хэн считал, что давить на Су Юйчэна императорским указом — не самый лучший способ. Если из-за этого у Су Юйчэна возникнет неприязнь к Хуаэр, это будет плохо.

Подумав полдня, Цзян Хэн решил, что в день объявления результатов нужно будет подлить масла в огонь… то есть создать красивую историю.

Но ему самому было неловко этим заниматься. Он не мог опуститься до такого.

Поэтому он тайком позвал Цзян Сюя, дал ему подробные инструкции и два серебряных слитка, велев взять с собой побольше людей. У Цзян Сюя была толстая кожа, ему не привыкать попадать в неловкие ситуации.

Получив деньги, Цзян Сюй, конечно, обрадовался, но не ушел сразу, а сказал то, за что его можно было побить: — Отец, ты, наверное, долго копил эти деньги. Если ты все отдашь мне, то в следующий раз не сможешь даже угостить коллег вином. Может, вернуть тебе один слиток?

Он не был равнодушен к деньгам, но знал, что у отца обычно туго с финансами, поэтому и спросил.

В результате он не только не получил похвалы, но и был выгнан отцом пинком под зад: — Вон!

Цзян Сюй, потирая ушибленный нос, посмотрел на номинал серебряных слитков и прикинул, что, учитывая боевые навыки Су Юйчэна, ему нужно взять с собой человек пять-шесть братьев и десяток слуг. Хм, а еще лучше позвать пару крепких ребят из армии.

Наконец настал день объявления результатов. Цзян Хуа знала, что Су Юйчэн обязательно станет чжуанъюанем, и тогда можно будет начать подготовку к свадьбе. А еще она сможет рассказать Су Юйчэну о Северной Ляо.

Видя, что госпожа с самого утра сияет от счастья, Лоюэ сделала ей изящную прическу фэйсянь цзи, украсив ее нефритовым комплектом с золотой оправой. Цзян Хуа надела просторную тунику с узором из облаков и длинную юбку с вышитыми бабочками и цветами. Она выглядела даже красивее, чем небожители на картинах придворных художников.

— Госпожа, пойдемте смотреть объявление результатов? Интересно, кому в этом году удастся добиться успеха на экзаменах, — с улыбкой сказала Лоюэ. Она знала, что Сун Цзыянь — один из главных претендентов на звание чжуанъюаня, но не смела говорить об этом вслух. Она надеялась, что кто-нибудь превзойдет этого негодяя.

Цзян Хуа любила всякие зрелища и часто тайком убегала из дома, чтобы развлечься. Но сегодня, услышав предложение Лоюэ, она почему-то отказалась.

На самом деле, ей не хотелось идти не потому, что ей было неинтересно, а потому, что она уже знала, кто станет чжуанъюанем, и не хотела портить себе настроение встречей с Сун Цзыянем.

Она сидела на качелях, увитых цветами, и, передразнивая слуг, разговаривала со своим попугаем Сюэи нян. Она не знала, что Цзян Сюй со своими дружками уже похитил Су Юйчэна и привел его в поместье Цзян.

Что поделать, раз имя Су Юйчэна стояло первым в списке лучших. Пока другие еще не успели увидеть результаты, Цзян Сюй решил действовать на опережение и похитил Су Юйчэна прямо по дороге.

Когда слуги принесли Су Юйчэна к дому Цзян Хуа, он услышал доносящиеся оттуда голоса и щебетание птиц. Казалось, там собралось человек десять, не меньше. «Неужели все они ждут, чтобы посмотреть, как этот упрямый Цзян Сюй меня связал?» — подумал он.

Цзян Сюй был в восторге от своей идеи похитить чжуанъюаня — такого еще не бывало! Этот случай наверняка попадет в исторические хроники. Он был так взволнован, что даже забыл доложить о своем прибытии и с гордым видом вошел во двор вместе с Су Юйчэном.

Когда Цзян Сюй развязал Су Юйчэна, тот, потеряв равновесие, упал на каменные плиты и только тогда заметил, что во дворе всего лишь один человек и одна птица!

Впервые в жизни он посмотрел на Цзян Хуа, но не обратил внимания на ее божественную красоту. Его мучил вопрос: кто говорил — Цзян Хуа или этот белоснежный попугай?

Цзян Хуа, увлеченная игрой с птицей, не заметила, что происходит снаружи. Увидев Су Юйчэна, она чуть не упала с качелей и судорожно схватилась за веревки, случайно выдернув у Сюэи нян перо.

Разве Су Юйчэн сейчас не должен был смотреть на список победителей и шествовать по улицам с цветами?

Как он оказался здесь?

Неужели она попросила Цзян Сюя похитить жениха после объявления результатов, а потом забыла об этом?

Цзян Хуа всерьез задумалась, не амнезия ли у нее, или у Цзян Сюя поехала крыша.

Сюэи нян возмущенно крикнул, взмахнул крыльями и перелетел на высокую ветку. Перо, подхваченное весенним ветром, пролетело мимо лица Цзян Хуа. Она посмотрела на лежащего на земле Су Юйчэна и не смогла сдержать улыбки. Где же его благородный вид?

Второй брат был слишком жесток. Зачем так обращаться с будущим зятем? Это свадьба или вендетта?

Когда Лоюэ и Сунъюнь, услышав шум, выбежали из дома, Цзян Хуа наконец пришла в себя. — Второй брат, — спросила она странным тоном, — кто тебе позволил привести его сюда?

Цзян Сюй почесал затылок и с самодовольной улыбкой ответил: — А куда мне его еще было девать? Прямо к тебе в комнату? Неприлично же.

Он не мог выдать отца. Если кто-нибудь узнает, что это была его идея, репутация отца будет запятнана, а он лишится своих денег. Все труды пойдут насмарку.

Цзян Хуа в отчаянии схватилась за голову. Она легко спрыгнула с качелей, отослала слуг и, присев на корточки, толкнула Су Юйчэна в сторону, указав на серо-голубую плитку: — Сюэи нян только что здесь нагадил, я еще не успела убрать.

Цзян Сюй опустил глаза и увидел, что на спине светло-голубой туники Су Юйчэна действительно красуется нечто непонятное. Вспомнив, как обычно безупречно выглядит Су Юйчэн, Цзян Сюй отвел взгляд.

— Цзян Сюй! — Су Юйчэн считал себя сдержанным человеком, но, столкнувшись с таким глупцом, как Цзян Сюй, он понял, что, если будет молчать и дальше, у него случится нервный срыв.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение