«Никто никогда не был со мной ради меня… Не ради меня самого… И ты тоже…»
Эти полные боли и ярости слова эхом отдавались в сердце Минъюэ, каждое из них словно обвиняло ее. Она поняла, что так и не смогла по-настоящему понять этого мужчину, не думала о его чувствах, а лишь проецировала на него свои ожидания, желая поскорее выполнить свою вторую миссию.
Какая же она эгоистичная…
Как она могла совершить такую ошибку?
— Нин Ван! Нин Ван! — Минъюэ, полная раскаяния, звала его, надеясь, что он появится прямо сейчас. — Нин Ван, вернись… Мне нужно с тобой поговорить…
Она злилась на себя за то, что причинила ему боль, сама того не понимая.
Он наверняка подумал, что она просто хотела его использовать.
Для князя, у которого были собственные земли и армия, власть была привычным делом. Но, скорее всего, большинство людей приближались к нему, преследуя свои цели, а не из искренних побуждений. Неудивительно, что он так разозлился. Ведь и она поступила так же. Пусть и не намеренно, но все же причинила ему боль.
— Ранила человека, а сама еще и радовалась, думая, что делаешь добро… Гао Минъюэ, ты настоящая идиотка! — кричала она в пустоту. — Нин Ван, вернись! Я хочу извиниться… Ты не можешь просто так уйти! Дай мне сказать, что мне очень жаль…
Но как ей извиниться?
Как объяснить ему, что она чувствует?
В жизни еще столькому нужно научиться.
Три дня спустя Хань Цзин так и не появился.
Но Минъюэ была уверена, что он не забыл о ней. Служанки все еще были здесь. Если бы он решил бросить ее, то забрал бы своих сикигами.
Оставалось только ждать.
Когда месячные закончились, Минъюэ смогла свободно передвигаться и выходить на улицу подышать свежим воздухом. В гостинице было много постояльцев, и слухи о молодой девушке, которая остановилась здесь одна, быстро распространились. Увидев ее, некоторые мужчины начали строить непристойные планы.
В тот вечер, когда Минъюэ уже почти заснула, она услышала странный звук у двери, словно кто-то пытался ее открыть. Сначала она подумала, что это Хань Цзин вернулся, но потом вспомнила, что ему не нужно открывать дверь, чтобы войти. Эта мысль заставила ее вскочить с кровати и забаррикадировать дверь столом и стульями.
— Почему не открывается?
— Давай я попробую…
Несколько пьяных мужчин начали таранить дверь.
— Девушка, тебе, наверное, одиноко…
— Мы составим тебе компанию…
— Открывай скорее…
При свете тусклой свечи Минъюэ лихорадочно искала что-нибудь, чем можно было бы защищаться.
Все это время, пока с ней был Хань Цзин, она не чувствовала себя в опасности и даже не думала, что может попасть в такую ситуацию. Но сейчас Минъюэ по-настоящему испугалась.
Она заставила дверь всем, что смогла найти, но этого было недостаточно. Если мужчины захотят ворваться силой, их сможет остановить разве что чудо.
«Я не могу просто так сдаться…» Но кто услышит ее крики о помощи? Это не ее мир, здесь нет полиции, и никто не придет ей на помощь. Даже если ее изнасилуют или убьют, ей придется винить только себя.
Дверь сотрясалась от ударов. Никто из сотрудников гостиницы не вмешивался. Минъюэ прижалась спиной к стене, не отводя глаз от хлипкой двери, которая вот-вот разлетится в щепки. В голове у нее была пустота, а ладони покрылись холодным потом.
Внезапно снаружи послышался шум.
— А-а…
— Что за… А-а!
— Призраки! — Мужчины, которые пытались ворваться в комнату, закричали от ужаса. Послышался грохот падающих тел, стоны, а затем топот убегающих ног.
Когда все стихло, знакомая высокая фигура прошла сквозь дверь.
— С тобой все в порядке? — гнев Хань Цзина утих, и в его голосе слышалась только тревога.
— Где ты был?! — Увидев его, Минъюэ бросилась к нему, плача и ругаясь. — Как ты мог оставить меня одну?!
Хань Цзин замер, когда Минъюэ обняла его. — Я не оставлял тебя одну… Разве я не приставил к тебе служанок?
— Я не видела тебя и не знала, вернешься ты или нет… — После пережитого ужаса она была на грани истерики. — Если ты злишься, можешь ударить меня, накричать… Но не бросай меня здесь одну…
— Я не говорил, что не вернусь… — Видя ее слезы, Хань Цзин растерялся.
— Мог бы хотя бы оставить мне нож, чтобы я могла защищаться… — Минъюэ всхлипывала, вытирая слезы и сопли о его одежду.
— Тебе не нужен нож. Я буду защищать тебя.
— Но тебя же не было рядом! Как ты мог меня защитить? Если ты еще раз так исчезнешь, я больше с тобой не заговорю! — Минъюэ знала, что эта угроза звучит по-детски, но ничего не могла с собой поделать. Она не хотела снова пережить этот ужас.
— Обещаю, такого больше не повторится, — Хань Цзин чувствовал и раздражение, и желание рассмеяться, но больше всего — жалость. Он понимал, что она напугана, и потому так уязвима.
— Спасибо, что спас меня… — Минъюэ прижалась лбом к его груди, продолжая всхлипывать.
Когда страх немного утих, и она успокоилась, Минъюэ поблагодарила его.
Хань Цзин молчал, лишь крепче обнимая ее. Это тепло было тем, что он не хотел терять, тем, что он хотел удержать навсегда.
— И еще… прости меня, — глухо сказала Минъюэ.
— За что?
— За то, что ранила тебя… — Минъюэ вытерла слезы тыльной стороной ладони. — И за свою самонадеянность. Я всегда думала, что понимаю чужую боль, что могу утешить. Но это были всего лишь слова… Я не видела твоей настоящей раны и не могла понять твоих чувств…
Минъюэ глубоко вздохнула, не решаясь поднять глаза.
— Я думала только о себе… Я не хотела тебя обидеть… Я хотела помочь тебе, но поставила условие… Нет ничего хуже этого. На твоем месте я бы тоже была в ярости… — Наконец-то она все поняла. — Прости меня, пожалуйста. И позволь мне забрать свои слова обратно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|