Несколько дней спустя…
У Минъюэ начались месячные. Она чувствовала слабость и недомогание, и знала, что это продлится около трех дней.
Вспоминая любовные романы про путешествия во времени, она заметила, что авторы обычно обходят эту тему стороной. Теперь, испытав это на себе, Минъюэ поняла, насколько это неудобно.
К счастью, в уезде Цзяньаньсянь была гостиница, где они могли остановиться. И, к счастью, Минъюэ, хоть и любила чистоту, не страдала от обсессивно-компульсивного расстройства, иначе бы она точно сбежала оттуда.
— Ладно уж комары, лишь бы мышей не было… — Она лежала на жесткой кровати, от которой у нее болели все кости.
Служанка, созданная из бабочки, принесла две чашки горячего супа. — Госпожа, выпейте, пока горячее.
— Спасибо… — В своем мире Минъюэ обычно пила горячий шоколад в такие дни, но здесь его не было, так что пришлось довольствоваться супом из лунъяня. — Сладкое — то, что нужно.
Служанка забрала пустые чашки и бесшумно вышла.
— Тебе лучше? — Хань Цзин незаметно появился в комнате и сел на край кровати.
— Ты мог бы стучать, прежде чем входить? — сердито спросила Минъюэ.
— Мы муж и жена, — спокойно ответил Хань Цзин, как будто это все объясняло.
— Это всего лишь временная мера, мы не настоящие муж и жена, — пробормотала она.
— Я могу это исправить! — предупредил он.
— Даже не думай! — Минъюэ прижала одеяло к груди. Если бы не слабость, она бы точно скинула его с кровати.
Хань Цзин усмехнулся. — «Не думай»? Еще никто не смел мне приказывать…
— Не смей! — твердо повторила она.
— Не зли меня! — Его лицо помрачнело.
— Как бы я тебя ни злила, ты все равно не хочешь меня отпускать, не так ли? — Минъюэ лукаво улыбнулась, ожидая, что он, как обычно, разозлится и уйдет. Но Хань Цзин молчал. Минъюэ почувствовала неладное.
— Почему ты не отрицаешь? — удивленно спросила она.
— А зачем? — Хань Цзин, в свою очередь, удивился ее вопросу.
— Ты правда не хочешь меня отпускать? — пробормотала Минъюэ.
— Да, я не хочу тебя отпускать, — признался он, наконец, осознав свои чувства.
У Минъюэ от удивления открылся рот.
Видя ее реакцию, Хань Цзин довольно улыбнулся. Его улыбка была красивой, но какой-то потусторонней. — Ты победила! Что бы ни случилось, ты не сможешь от меня уйти. Даже если ты умрешь, я заберу твою душу. Никто не сможет тебя у меня отнять.
— Э… — Что она сделала не так? Почему он стал еще более одержимым?
Хань Цзин нежно погладил ее по щеке. В его глазах читалось безумие. — Ты моя! Навсегда моя! — С ней рядом даже вечность не казалась ему пустой и одинокой.
Дела плохи! Где же она ошиблась? Минъюэ лихорадочно пыталась найти ответ, но безуспешно. В таком случае…
— Тогда обменяй меня на своих пять тысяч воинов, — предложила она.
— Что ты сказала?
— Я готова остаться вместо них. Отпусти их, — повторила Минъюэ.
Его голос стал ледяным. — Повтори еще раз!
— Я останусь, а они пусть переродятся…
— Значит, ты хотела быть рядом со мной только ради них… — Хань Цзин стиснул зубы, схватил ее за плечи и сильно тряхнул. — Не ради меня… Никогда не ради меня…
— Конечно же, ради тебя… — Минъюэ от его тряски закружилась голова.
— Правда ради меня? — Его глаза налились кровью, голос сорвался на крик. — Ты сейчас подумала: «Я спущусь в ад вместо них». Одна жизнь в обмен на пять тысяч — это выгодная сделка. Я прав?!
— Я… — Минъюэ не знала, что ответить.
— Ха-ха… — Хань Цзин встал и рассмеялся диким смехом. В его взгляде было безумие. — Никто никогда не был со мной ради меня… Не ради меня самого… И ты тоже…
В мгновение ока он исчез.
— Нин Ван! — Минъюэ попыталась встать, но тут же почувствовала, как усилилось кровотечение. Она прижала руку к животу и села обратно на кровать. — Нужно же было этому случиться именно сейчас…
Вспоминая его реакцию, такую бурную и неконтролируемую, Минъюэ задумалась: неужели она ошиблась?
— Не стоило мне так говорить? Но…
Минъюэ стучала себя по голове, пытаясь понять, в чем ее ошибка.
Она просто хотела, чтобы он перестал цепляться за прошлое, чтобы он отпустил его и начал жить настоящим, даже если это жизнь Речного бога. Чтобы он нашел в ней хоть немного радости…
Разве это неправильно?
Она правда не понимала.
— Бодхисаттва, подскажи мне, как выполнить мою миссию… — прошептала Минъюэ.
Конечно же, ответа не последовало.
Минъюэ так и не смогла уснуть. Хань Цзин не вернулся.
— Неужели он ушел в свой дворец? — Она в отчаянии взъерошила волосы и сердито пробормотала: — Если тебя что-то не устраивает, так и скажи! Бросить меня здесь одну… Какой же ты мужчина?!
«Я сделала все, что могла. Если я не смогу выполнить свою миссию, это не моя вина», — с досадой подумала Минъюэ. Наконец-то она избавилась от него. Теперь нужно подумать о своей жизни и забыть о нем.
Но сможет ли она забыть?
Минъюэ обняла колени руками. Представив, как он сидит один в своем иллюзорном дворце, все еще мечтая о троне, как он провел в этом сне двести двадцать лет, и еще столько же ему предстоит… бесконечность… ей стало грустно. Она злилась на него за то, что он не может отпустить прошлое.
— Как же мне поступить правильно? — Минъюэ вдруг усомнилась в своих действиях и мыслях. — Может, я просто возомнила, что делаю добро, что поступаю правильно? А на самом деле… все не так?
(Нет комментариев)
|
|
|
|