Глава 2. Брачная ночь. На колени

Цяо Шуюй сидела в паланкине. Пышный, ярко-красный свадебный наряд, казалось, затруднял дыхание. Плотные шторы паланкина защищали от уличного шума. Цяо Шуюй задремала, но вскоре паланкин остановился.

Под свадебным покрывалом Цяо Шуюй видела только кончики своих туфель. — Как скучно! — пробормотала она.

После свадебной церемонии Цяо Шуюй усадили на стул, и она осталась одна.

Измученная голодом, Цяо Шуюй приподняла край покрывала и стала искать что-нибудь съедобное. Ее не волновал жених? Она не испытывала волнения? Конечно, волновалась, но сейчас важнее было утолить голод.

Наскоро перекусив красивыми, но не очень вкусными сладостями, Цяо Шуюй с новыми силами принялась осматривать комнату, которая, вероятно, станет ее домом на долгое время. Она была просторнее, роскошнее и красивее, чем поместье семьи Сюэ. Цяо Шуюй улыбнулась. Старик Сюэ не обманул — жених действительно был богат. Это немного утешало ее после потери выигрыша в лотерею.

Цяо Шуюй, хихикая, рассматривала все вокруг. Интересно, когда небеса заметят ошибку и вернут ее обратно? Никаких антикварных вещей ей не нужно, с ними одни проблемы. Лучше что-нибудь маленькое и практичное.

Девизом Цяо Шуюй было: «Думай и делай! Жизнь непредсказуема». Обойдя комнату, она не нашла ничего ценного и решила просто сидеть и ждать.

Подперев голову рукой, Цяо Шуюй задумалась: что делать, если жених окажется ужасным? В эту эпоху, чтобы получить развод, придется натворить что-то плохое. От этих мыслей ей стало не по себе. В брачную ночь предстоял еще и супружеский долг. Хотя у нее не было опыта, как у заядлой домоседки и старой девы, у нее имелся богатый теоретический багаж.

Цяо Шуюй подняла голову и вздохнула. В своем времени она могла только мечтать, а теперь, в возрасте, когда уже пора замуж, ей оставалось лишь читать советы по отношениям. Неожиданно в другом мире она вышла замуж за богача. Счастье пришло так внезапно, что она чувствовала себя как в тумане.

Стемнело. Цяо Шуюй, задумавшись, чуть не уснула. Наконец, за дверью послышались шаги. Она вздрогнула, быстро поправила покрывало и приняла подобающий благовоспитанной девушке вид.

Покрывало сняли. Цяо Шуюй застенчиво отвернула голову. Но ожидаемых рук, которые нежно повернули бы ее лицо, не последовало. Цяо Шуюй пришлось самой повернуться и поднять голову. Мужское лицо с волевыми чертами находилось от нее на расстоянии нескольких сантиметров. Цяо Шуюй, боясь скрестить глаза, попыталась отшатнуться.

Мужчина, усмехнувшись, схватил ее за волосы и резко дернул. Цяо Шуюй неуклюже упала на пол, набравшись пыли. — Что происходит? — подумала она.

— Сюэ Мусюэ, посмотри, кто это! — Так вот как звали хозяйку тела! Что ж, придется привыкать к этому имени. Цяо Шуюй решила как можно скорее вжиться в роль. Ее волосы натянули назад, заставляя поднять голову. Она вспомнила, что старик Сюэ говорил о женихе по имени Му Линцзун. Вроде бы он был принцем. Почему же он ведет себя так грубо?

— Взбейте тело! — Му Линцзун, глядя на Сюэ Мусюэ, был доволен ужасом в ее глазах. Он отпустил ее волосы, и девушка снова упала на пол. Му Линцзун, холодно усмехнувшись, подошел к столу и сел, наблюдая за реакцией Сюэ Мусюэ.

Цяо Шуюй медленно подняла голову. На полу лежало тело мужчины. Она ясно видела его ресницы и почувствовала тошноту. Кнут безжалостно опускался на тело. Цяо Шуюй пыталась принять новую реальность, но происходящее ужасало ее. Бедная Сюэ Мусюэ! И она вместе с ней.

От ударов на теле появились темные раны. Лицо было в земле — очевидно, тело только выкопали. Цяо Шуюй внушала себе, что теперь она — Сюэ Мусюэ, и нужно терпеть, чтобы выжить.

Му Линцзун холодно наблюдал, как Сюэ Мусюэ смотрит на избиваемое тело. Но вместо ожидаемого страха и слез, он видел лишь спокойствие. Му Линцзун пришел в ярость. Эта бессердечная женщина равнодушно смотрела на своего возлюбленного, с которым вчера пыталась сбежать. Бесстыдная!

Лицо Му Линцзуна помрачилось. Он резко встал, схватил девушку за подбородок, не обращая внимания на ее нахмуренные брови и выступившие слезы. — Сегодня ты будешь стоять на коленях рядом с телом! — процедил он ей на ухо и оттолкнул. Сюэ Мусюэ упала на тело, но тут же вскочила. На лице Му Линцзуна появилась мстительная улыбка. Значит, ей все-таки не все равно, просто она притворяется из страха. — Моя честь не будет осквернена тобой!

— Я думал, ты такая преданная, а ты всего лишь трусличная дрянь! — презрительно бросил Му Линцзун, не глядя на девушку, и вышел.

Крепкий мужчина с кнутом встал у двери, не спуская глаз с единственной живой в комнате. Сюэ Мусюэ вздохнула. Приходится подчиняться. Она опустилась на колени рядом с телом, но перед глазами все еще стояло лицо Му Линцзуна. Он был таким, каким она его себе представляла.

Густые, прямые брови, глубоко посаженные глаза, прямой нос, и эти губы… Даже у нее, женщины, губы не были такими нежными. Он был очень красив.

Жаль, что их первая встреча была такой ужасной. Но она знала, что Сюэ Мусюэ сбежала с другим накануне свадьбы. Влюбленные были счастливы, а вот жених, конечно, взбесился. Хитрый старик Сюэ подсунул ей эту «горячую картофелину». Роскошь и богатство теперь казались ей обузой.

Что сделано, то сделано. Му Линцзун оказался жестоким человеком. Выхода не было, оставалось только покориться. Настоящая Сюэ Мусюэ мертва, а она, ее двойник, испытывала к погибшему лишь сочувствие. Му Линцзун просчитался, пытаясь запугать ее телом.

Устав от раздумий, Цяо Шуюй задремала, стоя на коленях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Брачная ночь. На колени

Настройки


Сообщение