— Я такой, какой есть, чист и снаружи, и внутри. Не веришь — я тебе покажу, — сказал Хуа Лишэн и принялся неторопливо развязывать пояс своей одежды.
Его губы приобрели багрово-фиолетовый оттенок, а с распущенных волос стекали капли воды. К его прежней красоте и элегантности теперь добавилась дикая необузданность.
Воистину, он был совершенно беззаботен.
Нин Чжи увидела, что этот мужчина, сказав, что разденется, тут же принялся за дело, без малейших колебаний. Однако его движения были на удивление изящны, даже более грациозны, чем у красавицы, снимающей шёлковые одежды перед купанием.
К этому моменту его белая одежда была наполовину снята. Под широким халатом виднелась бледная, худощавая кожа. Даже его черты лица, казалось, сочетали в себе божественное и демоническое, очаровывая до глубины души.
Сердце Нин Чжи, на которую он смотрел, внезапно дрогнуло.
Она поспешно отвела взгляд. — Ладно, ладно, я сдаюсь. Я знаю, что ты элегантный и непринуждённый, красивый и статный, несравненный в мире. Никто в Поднебесной не может с тобой сравниться, никто. Ты… ты всё же… — она хотела попросить его одеться, но вспомнила о его багровых губах и ране.
Если к этому добавить мокрую одежду, кто знает, не усилится ли действие яда… В конце концов, она не смогла заставить себя быть жестокой и сменила тему: — Поторопись в укрытие от ветра и отдохни. Я поищу два острых камня.
Сказав это, она отодвинулась и начала выбирать камни.
После долгих поисков она наконец нашла два подходящих камня. Низко опустив голову, она вошла внутрь, намеренно избегая смотреть в сторону Хуа Лишэна, и принялась высекать огонь.
Она долго стучала камнями, но не появилось ни малейшей искры.
Хуа Лишэн взмахнул рукавом, и камни вместе с ней оказались рядом с ним.
Мужчина, полуприкрыв глаза, смотрел на неё. Вернее, не столько на неё, сколько на два камня в её руках.
Словно он никогда в жизни не видел камней.
Долго разглядывая камни в её руках, Хуа Лишэн наконец протянул свою руку. Его рука была холоднее льда, и Нин Чжи невольно отдёрнула свою.
Её движение не понравилось мужчине. Рука, которая изначально тянулась к камням, вместо этого накрыла её руку.
Чем больше она сопротивлялась, тем крепче он сжимал её руку.
Устав бороться, она перестала двигаться. Время шло, минута за минутой. Возможно, видя, что она больше не сопротивляется, и ему стало скучно, Хуа Лишэн разжал руку.
Он выхватил у неё камни, раздался звук «чирк», и вспыхнуло пламя.
Нин Чжи повернулась и поднесла немного сухой травы, которую собрала, пока искала камни.
Но травы было мало, и она сгорела меньше чем за полминуты.
— Что же теперь делать? Неужели мы действительно застрянем здесь и умрём? — пробормотала Нин Чжи, глядя на угасающие искры.
— Эта пещера такая маленькая. Как только я восстановлю силы, не то что отсюда, даже из ада, если я захочу уйти, никто не посмеет меня остановить, — беззаботно сказал Хуа Лишэн.
Говоря это, он продолжал подпиливать свои ногти, которые были чище, чем у любой женщины.
— Это верно. Думаю, скоро, даже если кто-то и захочет тебя остановить, тебе всё равно придётся отправиться в ад.
Рана на теле Хуа Лишэна начала гноиться, его лицо было мертвенно-бледным, без капли крови, а лоб потемнел, словно яд уже достиг сердца.
Но выражение его лица оставалось таким же безмятежным, будто он действительно не придавал значения жизни и смерти.
Нин Чжи видела много людей, не боявшихся смерти, на поле боя, но человека, который встречал смерть с таким спокойствием, она видела впервые. В глубине души она не могла не восхищаться им.
Она сама так не могла. При мысли о том, что больше никогда не увидит Цюй Цинчэня, о том, сколько всего она не успела ему сказать, её сердце сжималось от боли.
Она не хотела мириться с этим, нет, она не хотела…
— Сегодня такая красивая луна. Разве не расточительство, если никто ею не любуется? А если бы ещё кувшин вина, было бы просто чудесно, — внимание Хуа Лишэна теперь было полностью приковано к полумесяцу в небе за пределами пещеры. Сказав это, он встал. Его мокрая одежда наполовину сползла, обнажая плечо, другая половина была скрыта под белым халатом.
Какая картина необузданной свободы!
— Тебе лучше сидеть и не двигаться. Если снова откроешь рану, боюсь, сегодня же отправишься к Ямарадже. А я не хочу оставаться в этой пещере с трупом.
— Что мне сделает эта маленькая ранка?
Нин Чжи решила больше не обращать на него внимания.
— Что? Не веришь? — Хуа Лишэн внезапно вскочил и с громким хлопком ударил ладонью. Раздался оглушительный треск.
Нин Чжи широко раскрыла глаза, глядя на мужчину перед собой.
Её лицо стало мрачнее тучи.
— Верю, теперь точно верю. Ты действительно силён. Единственная оставшаяся здесь сухая трава превратилась в пепел и дым от твоего удара.
Хуа Лишэн покачал головой, словно не поняв иронии в словах Нин Чжи, и медленно произнёс: — Я не смею претендовать на звание первого таланта Поднебесной в одиночку. Если весь талант мира составляет один доу, то я и Девятый принц вашего государства делим между собой девять ху. Остальным же заурядным личностям достаётся лишь оставшийся один ху.
— Редкость, что такой человек, как ты, кем-то восхищается. Я видела Девятого принца издалека, он действительно похож на изгнанного небожителя. Судя по твоим словам, вы, должно быть, когда-то где-то вместе любовались луной в похожей обстановке? — Нин Чжи заметила, что он не отрываясь смотрит на луну, словно вспоминая что-то с тоской. «Наверное, они близкие друзья…» — подумала она.
Хуа Лишэн беззаботно улыбнулся ей, его зубы казались ещё белее в лунном свете.
Затем раздался его приятный голос: — Я его не знаю.
Нин Чжи застыла от его слов. Лишь спустя долгое время она пришла в себя, бросила на него сердитый взгляд и решила больше не разговаривать с этим сумасшедшим.
Оставшиеся на земле искорки огня почти погасли. Нин Чжи в тревоге металась по пещере, надеясь найти ещё что-нибудь сухое.
Иначе в этой пещере на утёсе холодной зимней ночью они если не умрут от голода или от того, что застряли, то точно замёрзнут насмерть.
— Что ты делаешь? — обернувшись после безуспешных поисков, Нин Чжи увидела, что Хуа Лишэн снимает оставшуюся одежду. Подумав, что он замышляет что-то недоброе, она вскрикнула.
Хуа Лишэн, подражая её недавнему жесту, тоже бросил на неё сердитый взгляд и коротко ответил: — Снимаю одежду.
Сказав это, он ускорил движения и через мгновение стоял совершенно обнажённый.
Держа в руках уже высохшую одежду, он внезапно бросил её в огонь.
Пламя тут же вспыхнуло с новой силой.
Пока он раздевался, что-то, казалось, упало на землю с тихим стуком.
— Как же я мог о ней забыть… — пробормотал мужчина, качая головой.
Сказав это, он поднял упавший предмет, долго протирал его, поднёс к губам и неторопливо заиграл.
— Лучше бы ты поберёг силы. Не трать последние остатки энергии, а то умрёшь ещё быстрее.
— Звук моей флейты — единственный в своём роде. Мои подчинённые в свободное время слушают, как я играю им новые мелодии. Как только этот звук раздастся, скоро кто-нибудь придёт меня спасать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|