— Спасибо.
— Не за что, — сказал он. Проводив их взглядом до ворот, он повернул обратно.
В это время многие уже спали, и на улице было безлюдно.
Он медленно шёл по дороге, когда вдруг рядом с его тенью появились ещё две.
— Ваше Высочество, — двое мужчин почтительно поклонились ему.
— Что случилось? — холодно спросил он.
— В госпожу Тан врезался ребёнок. Похоже, это был несчастный случай. У тех двоих, что напали на вас, были жетоны императорского дворца. Убиты одним ударом. Пока неясно, кто это сделал.
— Выясните, кто это был. И найдите Линкуна как можно скорее. Скажите, что Королева-мать хочет обсудить с ним важное дело.
— Слушаемся.
Видя, что они не уходят, Юнь И нахмурился: — Что-то ещё?
Один из мужчин в чёрном, помедлив, сказал: — Говорят, Второй принц всё это время находится в столице Юньсян и, похоже, постоянно общается со Вторым принцем Юньсяна.
— Я не люблю голословных обвинений. Уходите.
О некоторых вещах он предпочитал не думать.
— Слушаемся.
В мгновение ока две тени бесшумно растворились в ночной мгле.
Он медленно удалялся по пустынной улице.
Последние два дня Тан Цянь безвылазно сидела дома. Раз уж она не могла поймать того, кто пытался ей навредить, то и высовываться не стоило.
Судя по законам жанра, все, кто слишком много высовывался, за исключением главных героев с читами, становились пушечным мясом.
После обеденного сна она отправилась в ткацкую мастерскую.
Хотя главой семьи Тан был Тан Юань, Тан Жучу в последние годы играла важную роль в семейном бизнесе и пользовалась определённым авторитетом.
Проверив счета, она обнаружила, что снова возникли проблемы с отчётностью магазина шёлковых тканей в южной части города.
Она нахмурилась. Если она не ошибалась, управляющим этого магазина был Ли Юлун, двоюродный брат Тан Пинтин и племянник Ли Сяньи — человек с виду приличный, но амбициозный и бездарный.
В своё время Ли Сяньи выпросила эту должность для него у господина Тана. Тан Жучу тогда была против, но в конце концов согласилась с одним условием: отчётность Ли Юлуна должен был лично проверять господин Тан.
Но теперь стало ясно, что всё было не так просто, как думала Тан Жучу.
К тому времени, как она закончила проверку всех счетов, солнце уже начало клониться к западу.
Она собрала вещи со стола, собираясь уходить.
Вдруг вошёл управляющий и сказал: — Двоюродный господин пришёл. — Как только он произнёс эти слова, Ли Юлун с громким смехом распахнул дверь и вошёл: — Кузина, ты закончила?
Тан Цянь взглянула на него и молча закрыла ящик стола на ключ.
Ли Юлуна не смутило её безразличие. Он с прежним энтузиазмом подошёл к ней: — Я всё хотел как следует пообщаться с тобой, кузина, да времени не было, очень много дел в последнее время. Сегодня, к счастью, освободился пораньше и сразу пришёл к тебе. Пойдём, я тебя угощу. Заказывай, что хочешь.
— Как идут дела в твоём магазине? — спросила она.
Ли Юлун опешил. Он не ожидал такой прямолинейности, смущённо потрогал нос: — Нормально, всё нормально. Просто дел много, приходится постоянно мотаться туда-сюда.
— Я посмотрела твою отчётность, — сказала она, выходя из-за стола. — Я поговорю с отцом и посмотрим, что делать.
Лицо Ли Юлуна изменилось: — Что? Какие-то проблемы?
— Если больше ничего нет, я пойду, — она полностью игнорировала его.
Ли Юлун давно знал, что Тан Жучу не поддаётся ни на уговоры, ни на угрозы, поэтому тут же снова надел маску дружелюбия: — Постой, раз уж я пришёл, позволь мне хотя бы угостить тебя ужином, кузина.
— Угостить меня деньгами семьи Тан? — Тан Цянь не собиралась заходить слишком далеко, но, глядя на него, чувствовала необъяснимое раздражение. Ей было жаль Тан Жучу.
— Что ты такое говоришь…
— И ещё, твоя кузина — Тан Пинтин. Мы с тобой не родственники, не стоит заискивать.
Сказав это, она развернулась и ушла, оставив Ли Юлуна скрипеть зубами от злости.
Вернувшись в поместье Тан, она собиралась переодеться, когда к ней подбежала Цай Цин.
— Госпожа, господин велел вам немедленно идти к нему, как только вернётесь.
— Что случилось?
— Что-то хорошее! — Цай Цин хихикнула и убежала.
Тан Цянь, глядя ей вслед, подумала, что нужно найти время и как следует проучить эту девчонку. Совсем распоясалась!
Войдя в кабинет, Тан Цянь увидела господина Тана, сидящего за столом и задумчиво разглядывающего письмо в руках: — Отец, ты меня звал?
Господина Тана звали Тан Юань. В молодости он был известен своим талантом.
Все думали, что он станет чиновником, сдав экзамены на высшую учёную степень «чжуанъюань», но он неожиданно покинул столицу вместе с Вань Цзюнь, матерью Тан Жучу, поселился здесь и предпочёл красавицу карьере.
Кто-то говорил, что он легкомысленный повеса, кто-то — что он глубоко влюблённый мужчина. Но Тан Цянь смутно чувствовала, что отношения между Тан Юанем и Вань Цзюнь были не такими простыми, как казалось со стороны.
В воспоминаниях Тан Жучу образ матери был уже размыт, но она отчётливо помнила взгляд Тан Юаня, когда он смотрел на Вань Цзюнь. Сложный взгляд, словно скрывающий множество тайн.
— Ты пришла. Присаживайся, — сказал Тан Юань, вставая из-за стола, откладывая письмо и обходя стол.
Дождавшись, когда он сядет, Тан Цянь села на стул рядом с ним: — Отец, что-то случилось?
— Да так, мелочи, — служанка принесла чай, он отпил глоток и спросил: — Как дела в мастерской?
— Помимо старых клиентов, в этом году мы наладили поставки на запад, так что с финансами проблем нет, — она старалась говорить с деловой серьёзностью, приличествующей отчёту.
— Ты хорошо потрудилась.
Она покачала головой. Трудности пережила Тан Жучу, она сама ничего не делала.
— Кстати, — вдруг вспомнила она, — сегодня я проверила отчётность Ли Юлуна. Кажется, там есть проблемы.
Тан Юань помолчал и сказал: — Его дела тебя не касаются. Я сам разберусь.
Тан Цянь не стала спорить. Она смотрела на комнатное растение на столе, любуясь его изумрудно-зелёными листьями.
— Ты уже ужинала? — вдруг спросил господин Тан.
— А? — она очнулась. — А, нет ещё.
— Ли Фу, приготовь всё. Сегодня мы с Жучу поужинаем в заднем дворе, — Тан Юань встал и, повернувшись к ней, сказал: — Твоя матушка и Пинтин отправились в храм, вернутся завтра. Мы давно не ужинали вместе в заднем дворе. Пойдём?
Тан Цянь посмотрела на его лёгкую улыбку и медленно кивнула.
Задний двор был частью дома, где жила Тан Цянь. Тан Жучу жила там с матерью с самого детства.
Вань Цзюнь, похоже, любила ужинать в саду, поэтому Тан Юань специально построил там беседку, окружённую галереей, увитой глицинией.
В то время, когда у него было свободное время, он приходил туда, чтобы поужинать с ними и поиграть с маленькой Жучу.
Это были самые счастливые воспоминания Тан Жучу.
Но позже Вань Цзюнь тяжело заболела и умерла. Ли Сяньи, войдя в дом, поселилась в восточном крыле, которое постепенно стало главным двором.
Тан Юань редко приходил сюда, и отношения между отцом и дочерью становились всё более отчуждёнными.
Это место постепенно опустело.
Тан Цянь и Тан Юань прошли через крытый переход и вскоре оказались в заднем дворе.
— Давно я здесь не был. Всё такое знакомое, — сказал Тан Юань, стоя у беседки, увитой глицинией, и задумчиво глядя на пышные гроздья цветов.
— Да. Я думала, что без ухода матери эти цветы не выживут, но они всё ещё такие яркие, — Тан Цянь протянула руку и дотронулась до свисающей грозди цветов, словно между прочим.
Стол в беседке был уже накрыт. Было ещё светло, но когда стемнеет, зажгут дворцовые фонари, которые Тан Юань когда-то специально заказал, чтобы Вань Цзюнь было удобно играть с маленькой Жучу во дворе.
— Пойдём, — Тан Юань прошёл по галерее, Тан Цянь последовала за ним. Они сели в беседке, и она заметила, что на столе были не те роскошные блюда, которые обычно подавали в главном зале, а более простая еда, как в обычных семьях.
— Помнишь? — Тан Юань вдруг улыбнулся. — Тогда я сидел здесь, твоя мать — там, а ты уронила чашку и, боясь, что мать тебя отругает, спряталась у меня на руках. Никак не могла успокоиться. В конце концов, я пообещал на следующий день купить тебе «танхулу», и ты послушно села ко мне на колени и продолжила есть.
— Я… не помню, — помедлив, тихо сказала она.
— Я знаю. Тебе тогда было всего два или три года, откуда тебе помнить, — Тан Юань взял кувшин и наполнил свою чашку.
— Тогда… было хорошо, — с грустью в голосе сказал он и поднял чашку.
Тан Цянь невольно остановила его: — Не стоит пить на голодный желудок. Сначала поешьте.
Он долго смотрел на неё, потом горько усмехнулся: — Твоя мать тоже всегда так говорила.
Она молчала.
— Ладно, давай поедим, — Тан Юань положил ей в чашку немного еды и улыбнулся: — Ешь. Это всё твои любимые блюда.
Глядя на него, она вдруг почувствовала укол в сердце. Тан Юань, должно быть, любил Тан Жучу.
Просто эти отец и дочь упустили слишком многое.
— Отец, ты любил мать? — вдруг спросила она.
Палочки Тан Юаня замерли, потом он медленно опустил их: — Почему ты спрашиваешь?
— Просто так, — она и сама не знала, почему вдруг спросила об этом.
Тан Юань долго смотрел на неё и легонько кивнул.
— Вот и хорошо, — Тан Цянь налила ему чашку чая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|