Глава 1 (Часть 2)

Нин Чжисюнь поспешно открыл дверь и вышел. Вскоре снаружи послышался голос Юйэр:

— Господин Нин, будьте осторожны!

Юйэр толкнула дверь, вошла с коробкой для еды и, опустившись на колени рядом с Цзи Жань, спросила:

— Барышня опять его обидела? Он весь побледнел.

Цзи Жань поспешно остановила её:

— Не говори ерунды, я ничего такого не делала.

Юйэр открыла коробку, достала еду и протянула Цзи Жань. Затем она встала, подошла к двери, выглянула наружу и, вернувшись, тихо спросила:

— Барышня, этот Линь Лаосань действительно тот, кого вы ищете... как его... Сы... кто-то там?

— Божество Брака...

— Точно-точно, Божество Брака! Это он? — снова спросила Юйэр.

Она проглотила кусочек еды — надо признать, земная пища была действительно вкусной. Помолчав, она ответила:

— Конечно, нет.

Она просто воспользовалась своей репутацией сумасшедшей, чтобы проучить его.

Хотя то Божество тоже нельзя было назвать образцом добродетели, он точно не был таким бесстыдным негодяем, обижающим слабых.

Во Дворце Юнлэ в Восточном дворце Сяо Хань, накинув лёгкую одежду, читал книгу. Внезапно он несколько раз сильно чихнул. Стоявший рядом Фулу тут же закричал:

— Вы что, слепые? Его Высочество так слаб здоровьем, а вы смеете держать окна нараспашку!

Несколько служанок поспешно закрыли окна.

— Зачем их ругать? Ветра ведь нет. Просто не знаю, почему вдруг расчихался.

Сказав это, он закрыл книгу и направился в свои спальные покои. Став смертным наследным принцем, он был скован во всём, да ещё и обладал слабым телом. Когда же он сможет найти ту богиню и Второго Принца? При этой мысли он почувствовал уныние.

Фулу заметил, что Его Высочество снова не в духе, и тихо последовал за ним.

— Апчхи!

Цзи Жань тоже чихнула.

— Барышня, вы, должно быть, простудились, стоя на коленях? — обеспокоенно спросила Юйэр, поддерживая её.

— Моё телосложение не такое уж хрупкое, чтобы так легко простудиться.

Юйэр вдруг прикрыла лицо платком и хихикнула:

— Должно быть, это господин Нин опять вас вспоминает.

Цзи Жань бросила на неё взгляд. Юйэр тут же перестала смеяться, опустила глаза и тихо сказала:

— Юйэр сболтнула лишнего.

Мгновение спустя она добавила:

— Если этот из семьи Линь — не тот, кого ищет барышня, зачем вы его избили?

— Заслужил, — холодно бросила Цзи Жань.

Юйэр тихонько хихикнула:

— Барышня такая сильная! Юйэр это нравится!

Цзи Жань отложила палочки, повернулась и улыбнулась:

— Давай я научу тебя боевым искусствам, и ты тоже станешь такой же сильной.

Юйэр поспешно замахала руками:

— Нет-нет-нет, не стоит! Юйэр — простая служанка, глупая, куда уж мне научиться.

Цзи Жань заметила в коробке блюдо из побегов бамбука с костным мозгом и улыбнулась:

— Кто велел тебе принести эту еду?

— Ни... никто. Юйэр взяла её на кухне.

Цзи Жань скривила губы:

— Это мой отец, да?

Видя, что скрыть правду не удастся, Юйэр ответила:

— Господин Хоу сказал, чтобы вы не знали, что это он велел приготовить для вас, иначе вы не будете его бояться.

Цзи Жань усмехнулась и больше ничего не сказала.

Хотя она и родилась из утробы матери, возможно, той женщине не хватило удачи — как только Цзи Жань появилась на свет, её мать умерла.

Она была богиней с горы Линфу, созданной из духовной энергии священной горы, и у неё не было родителей. Забота господина Цзи впервые дала ей почувствовать, что такое кровные узы.

Госпожа Сюэ увидела, что Цзи Фу бесцельно бродит по двору, позвала её к себе в комнату и спросила:

— Разве Нин Чжисюнь сегодня не приходил в поместье? Почему ты не пошла поиграть с ним?

Цзи Фу опустила глаза и отвернулась, не желая отвечать.

Госпожа Сюэ потянула её на себя и продолжила:

— Я тебя спрашиваю!

На ней было только что сшитое платье из тонкого шёлка. Когда госпожа Сюэ дёрнула её, она нахмурилась, отстранилась и недовольно сказала:

— Если вам что-то нужно, просто скажите. Зачем руки распускать!

Госпожа Сюэ подняла руку и ущипнула её:

— Если бы не я, смогла бы ты носить такую хорошую одежду? А теперь ты презираешь собственную мать?

— Мама, о чём вы говорите? Разве я посмела бы? — Сказав это, она всё же опустила голову, поправляя юбку.

Госпожа Сюэ посмотрела на неё и усмехнулась:

— Что такое? Надела новое платье и даже не пошла играть со своим вторым старшим братом?

Цзи Фу опустила голову и, теребя дворцовый шнур на поясе, тихо сказала:

— Я видела второго старшего брата только утром, а потом он исчез.

Госпожа Сюэ немного подумала и спросила:

— Уж не пошёл ли он снова искать Цзи Жань?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение