Глава 020: Слухи и сплетни, сон 1

Сю Юй немного опешила. Видя, что Цинь Юаньян не собирается уходить, она услышала, как Янь Цзыся сказала: — Ничего страшного, мы знакомы.

Цинь Юаньян сел напротив Янь Цзыся. Он по-прежнему выглядел красивым и изящным, по-прежнему излучал тот же свет, что и в тот день, когда она его увидела, но для него она была недостижимой мечтой.

Он посмотрел на Сяо Цзиньцзы рядом с ней. Его взгляд был тревожным, настороженным, беспокойным, нервным — таким очевидным.

Тихонько рассмеявшись, он сам выпил вино из чашки, которую подала Янь Цзыся, а затем, подавив сильные эмоции в сердце, низким голосом медленно сказал, словно ручей в здании, тихо и мирно: — Цинь сказал, что если мы встретимся снова, значит, это судьба.

Янь Цзыся взглянула на опешившую Сю Юй, затем на Сяо Цзиньцзы и тихо сказала: — Янь Цзыся.

Наслаждайся жизнью, пока можешь, не оставляй золотую чашу пустой под луной.

Принесите вино, не останавливайтесь, спойте мне песню, прошу, прислушайтесь ко мне.

В этот момент Цинь Юаньян и Янь Цзыся пили вино и весело разговаривали, не обращая внимания на ее статус, на ее положение, на то, была ли она достижимой мечтой. Он хотел лишь быть пьяным и не просыпаться.

Не было лишних слов, только чаша за чашей прекрасного вина.

Сю Юй снова поставила несколько небольших блюд, подогрела вино и тихо сказала: — Это жареные зимние побеги бамбука, тушеное мясо кролика, жареные креветки. Это фирменные блюда нашего заведения. Вино — "Пьянящая Разлука", сваренное в нашей лавке. Оно хорошее, но крепкое, не злоупотребляйте.

Янь Цзыся с улыбкой ответила. Ее щеки уже слегка покраснели, но румянец на щеках Сю Юй после взгляда на Цинь Юаньяна был ярче, чем у нее.

— Двое господ, пожалуйста, располагайтесь и наслаждайтесь. Сю Юй пойдет обслужить других гостей, — сказав это, Сю Юй быстро ушла.

Цинь Юаньян был холоден, выпивая чашу за чашей без меры. Янь Цзыся подумала: "Боюсь, у сестры есть чувства, но у возлюбленного их нет". И разве она не знала, что между ней и Цинь Юаньяном у него были чувства, а у нее их не было!

За окном, вдали, зажигались огни. На торговой улице загорелись фонари, яркие, как во сне.

Янь Цзыся почувствовала, что вино становится все крепче, и ей становилось все равно. Глядя на румяное лицо Цинь Юаньяна, его жесткие черты лица обрели мягкое тепло. — Господин Цинь, мы выпили достаточно вина. Может, прогуляемся, чтобы развеять этот запах алкоголя?

Цинь Юаньян тоже хотел этого. Он почти все вино выпил один, и это было довольно скучно. Услышав, что Янь Цзыся хочет прогуляться, он согласился. Он встал, слегка пошатываясь, и хотел заплатить, но кто-то уже опередил его.

Сяо Цзиньцзы с тревогой смотрел на Янь Цзыся. Ему очень хотелось оглушить ее и увести, но он ничего не мог поделать и мог только послушно следовать за ней.

В ресторане и так почти никого не было. Как только Янь Цзыся ушла, остался только пьяный Сю Чжу.

Сю Юй беспомощно взглянула на Сю Чжу. На ее милом лице появилось выражение гнева и негодования. Если бы Сю Чжу не был ее братом, Сю Юй, она вполне могла бы выбросить его на съедение волкам.

Встав, она наклонилась, схватила Сю Чжу и подняла его. Женщина уверенно тащила мужчину, который был крупнее ее.

Ночь опустилась, усеянная звездами. Фейерверки сияли, светлячки мерцали, создавая особую атмосферу.

Янь Цзыся шаг за шагом уверенно ступала по плитам из голубого камня. Стук ее шагов успокаивал.

— В тот день, спасибо, господин Цинь.

В тот день Янь Цзыся упала в воду.

Цинь Юаньян, конечно, понял. Он слушал и молчал.

— Почему вы вернулись в столицу?

Говорят, что в Наньюй тоже красивые горы и воды, цветут цветы и светит луна, погода прекрасная.

Как эта тихая ночь, она должна быть такой спокойной и мирной.

Однако эта тихая ночь была полна опасностей. В невидимых углах всегда были яркие, сверкающие глаза.

Бай Юйфэн тоже не просто так перевел Цинь Юаньяна обратно в столицу!

Янь Цзыся вернулась в резиденцию принца уже ночью. Не успев войти, она увидела Дядю Ли с выражением лица, словно он хотел что-то сказать, но не решался. Она совершенно не поняла.

— Дядя Ли, почему у вас такое выражение лица?

Потому что я вернулась слишком поздно?

Но раньше, когда она выходила, она тоже возвращалась не рано!

Дядя Ли покачал головой и тихо вздохнул: — Принцесса, старый слуга действительно не знает, что сказать?

Но если я не скажу, мое сердце будет болеть.

— Тогда говорите. Говорите все, что хотите, — ей, Янь Цзыся, это совершенно неважно!

На квадратном лице Дяди Ли наконец появилось еще одно выражение, похожее на одобрение, похожее на благодарность. Затем она услышала, как он торопливо и спокойно сказал: — Старый слуга скажет правду. Прошу принцессу простить меня!

На самом деле, хотя разум принца пострадал, его сердце — нет. Он понимает, кто к нему добр, и будет добр к тому. Он не будет, как те злые люди, забывать доброту и всячески преследовать других. Он добросердечен, но его легко обидеть, поэтому прошу принцессу проявить снисходительность и быть терпимой, чтобы защитить нашего принца.

Хотя говорить, что семнадцатилетняя девушка должна защищать двадцатипяти-двадцатишестилетнего мужчину, немного странно, но кто виноват, что Бай Цзыцин дурак? Неудивительно, что Дядя Ли так сказал.

Янь Цзыся тихо и молча слушала, не возражая, и тихонько соглашалась.

Наконец, Дядя Ли, словно вздохнув с облегчением, низким голосом сказал: — Принцесса, вам лучше поскорее пойти и посмотреть на принца. Он днем лазил по дереву, упал на полпути и вывихнул лодыжку.

Янь Цзыся опешила и резко сказала: — Почему не сказали раньше?

Сказав это, она поспешно убежала.

Сяо Цзиньцзы тоже с тревогой и гневом взглянул на Дядю Ли, а затем поспешно побежал за Янь Цзыся.

На губах Дяди Ли вдруг появилась легкая улыбка, с оттенком странности. Тревога на лице принцессы не казалась притворной. Она, должно быть, беспокоилась о принце. Тогда то, что сделал принц, стоило того!

В Башне Линфэн горел свет, но было необычайно тихо. Ли Ань стоял у двери. Увидев Янь Цзыся, он ничего не сказал, только выглядел унылым.

Янь Цзыся невольно подумала: неужели она слишком весело проводила время, гуляя в эти дни?

Войдя в комнату, она разбудила Чуньцао, которая дремала, склонившись над столом, и велела ей спуститься вниз.

Свет был тусклым. Лицо Бай Цзыцина было бледным, он тихо спал. Одеяло было скомкано, и его перевязанная лодыжка бросалась в глаза.

Что этот дурак думает?

Он явно не умеет драться, но все равно думает о том, чтобы летать?

Проклятый дурак!

Она наклонилась, чтобы поправить одеяло Бай Цзыцина. Увидев, как он слегка нахмурился, а затем снова расслабился, она подумала, что ему что-то снится.

Янь Цзыся сидела перед туалетным столиком, долго глядя на Бай Цзыцина, думая о Цинь Юаньяне, о Цинь Лоин, о Бай Юйфэне, о Бай Лимене. Она думала о многом, но не могла понять, даже себя, она все равно не могла понять.

Ветер пронизывал эту глубокую, холодную и тихую ночь. Запах алкоголя на Янь Цзыся почти полностью выветрился, но, пробыв долго в комнате, она почувствовала легкий аромат вина. Уголки ее губ слегка изогнулись, щеки были румяными и сияющими. Она уснула, склонившись над туалетным столиком.

В темноте медленно открылись пара темных глаз, полных сложности, недоумения, радости, грусти...

Эта женщина, совершенно неожиданно появившись в его жизни, также неожиданно нарушила его спокойную жизнь, вызвав волнения. Неизвестно, хорошо это или плохо, правильно или неправильно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 020: Слухи и сплетни, сон 1

Настройки


Сообщение