Глава 007: Неизвестный серебряный предмет 1

Лунный свет, казалось, полностью залил Беседку Гуаньюэ. Лунно-белые парчовые одежды развевались на легком ветру, словно превращаясь в небожителей.

Розовое платье слегка развевалось, длинный клинок в руке то медленно поворачивался, то быстро кружился, то скользил мимо нежных век, то проносился над бледной шеей. Газовое платье кружилось, как зеленый лотос, сливаясь с блестящими нефритовыми перьями феникса, двигаясь, как текущая вода, в гармонии со звуками флейты. Это было невероятно красиво.

Янь Цзыся благодарно взглянула и полностью сосредоточилась на танце, следуя велению сердца.

Меч всегда был ее сильной стороной. Как бы она ни обращалась с ним, он казался продолжением ее руки. Но, к сожалению, она потеряла внутреннюю силу, и в этом была некоторая досада.

Кроме звуков флейты, вокруг стояла полная тишина.

Бай Юйфэн прищурил глаза. Его взгляд был глубоким, бездонным, и он становился все более молчаливым.

Бай Лимен широко раскрыл глаза, приняв высокомерную позу, выражающую сильное негодование. Очевидно, он был раздосадован тем, что Янь Цзыся испортила его планы. Его покрасневшее лицо еще больше подчеркивало непроницаемость Бай Юйфэна.

Бай Цзыцин неотрывно смотрел на Янь Цзыся. Его руки тоже не бездействовали: он упрямо наливал вино и залпом выпивал его, повторяя это снова и снова.

Здесь звуки флейты постепенно замедлились, и Янь Цзыся тоже начала завершать свой танец, пока серебристый блеск не промелькнул мимо ее уха, направляясь к Бай Юйфэну, сидевшему на главном месте.

В критический момент все резко оборвалось.

Янь Цзыся с грохотом упала на колени. Бай Лан все еще крепко сжимал в пальцах убранную нефритовую флейту. Бай Лимен уже вышел из Беседки Гуаньюэ.

Бай Цзыцин же упал в объятия Янь Цзыся, все еще держа в руке бокал. Выражение его лица было растерянным, глаза слегка опущены, он был пьян и полусонный.

— Скорее, приведите лекаря, скорее! — торопливо крикнула Янь Цзыся. Тонкий пот, выступивший на ее щеках во время танца, теперь падал крупными каплями. Она была крайне встревожена.

Подняв глаза, она посмотрела на Бай Юйфэна, подошедшего к Бай Цзыцину, и с беспокойством сказала: — Прошу Императора простить меня. Это моя вина, что я плохо все устроила и потревожила Ваше Величество. Я готова принять любое наказание от Императора, но прошу отсрочить его на некоторое время, пока Принц не поправится.

Янь Цзыся нахмурилась, вспомнив тот серебристый блеск. Он был невероятно быстрым и явно направлялся к Бай Юйфэну.

Но, к несчастью, этот дурак Бай Цзыцин с бокалом в руке шагнул вперед и оказался прямо перед Бай Юйфэном. Серебристый блеск мгновенно вонзился в его тело, оставив кроваво-красное пятно на его нефритово-белой груди.

— Скорее, кто-нибудь! Где лекарь? — Голос Янь Цзыся был полон тревоги, она больше не смотрела на Бай Юйфэна.

Взгляд Бай Юйфэна стал еще глубже. На кого на самом деле покушался этот убийца? На него? Или на кого-то другого?

— Ладно, со мной все в порядке. Седьмой брат спас меня, его заслуга компенсирует его проступок. Давайте сначала посмотрим, насколько серьезна рана Седьмого брата.

Сказав это, Бай Юйфэн увидел, как вошел Бай Лимен. Тот сначала взглянул на Бай Цзыцина, а затем слегка покачал головой.

Бай Юйфэн лишь приказал тщательно расследовать это дело и вскоре отбыл во дворец.

Несколько министров тоже были напуганы до смерти. Как только Император ушел, они тоже поспешно покинули резиденцию.

Бай Лан надавил на несколько важных акупунктурных точек на теле Бай Цзыцина, но кровь все еще сочилась из раны на груди. Лицо принца стало бледным, как бумага.

На лбу Министра Чжа выступил холодный пот, но он ничем не мог помочь. Как родственник принцессы, в этот момент он мог только покорно стоять рядом.

Кто совершил покушение?

И какова была цель?

Нападение было направлено на Бай Юйфэна?

Или на Бай Цзыцина?

Или на кого-то еще?

В этот момент никто не знал, и все могли только молча ждать.

На кровати лежал Бай Цзыцин, едва живой. Его лицо было бледным, длинные ресницы сомкнуты, губы плотно сжаты. Черные волосы рассыпались по подушке, придавая ему еще более тревожную, болезненную красоту.

Хотя это был всего лишь серебряный ледяной дротик, он был сделан из льда, сконденсированного из воды, острый, как кинжал, и таял, войдя в кожу, не оставляя никаких следов. Неизвестно, кто это сделал.

Бай Лан нахмурился. Странствуя по миру боевых искусств все эти годы, он никогда не слышал, чтобы кто-то использовал такой серебряный ледяной дротик. Он не понимал, какова была цель этого человека. Если он хотел убить, сила одного дротика казалась недостаточной. Если он хотел только ранить, сила этого дротика тоже не была слишком велика. И действительно ли целью был Бай Юйфэн?

Странно. Кто же этот человек, стоящий за всем этим?

И зачем?

Небо становилось все темнее. Яркая луна спряталась за облаками. Все погрузилось во мрак. Листья слегка шелестели, и в темноте виднелась кроваво-красная тень.

На следующий день Бай Юйфэн прислал ценные лекарства и снадобья, ни словом не обмолвившись о событиях прошлой ночи.

По словам Министра Чжа, Бай Юйфэн засекретил информацию, строго приказав всем, кто видел происшествие, держать язык за зубами, под страхом смерти.

Бай Лимен приходил осмотреть рану Бай Цзыцина, с оттенком злорадства. Он заявил, что тщательно расследует это дело, и что он не оставит без внимания того, кто покушался на Бай Юйфэна, особенно теперь, когда в это оказался замешан Бай Цзыцин.

В его глазах явно читались подавленный гнев и подозрение. Странно, почему у него было такое выражение лица?

— Принцесса, идите отдохните немного. За принцем присмотрит служанка, — Чуньцао помогла Янь Цзыся подняться с края кровати. Ноги ее уже онемели, и она пошла с Чуньцао отдохнуть на низкий диван.

Ся Хэ подала чай и сладости, но у Янь Цзыся не было аппетита. Она лишь слегка отпила чаю. Легкий аромат чая распространился в воздухе, чистый и умиротворяющий, постепенно успокаивая ее напряженные нервы. Сухость в горле тоже постепенно прошла.

— Где Третий принц? — спросила Янь Цзыся, желая узнать его мнение об этом деле.

— Докладываю принцессе, Третий принц и Страж Ли обсуждают дела в кабинете, — ответила Чуньцао. — Принцесса, прикажете служанке позвать Третьего принца?

Янь Цзыся снова отпила чаю, аромат наполнил ее рот. В душе что-то шевельнулось. — Не нужно. Вы обе внимательно присматривайте за принцем. Я сама пойду к ним.

Небо было немного темным, легкий ветерок приносил холод. Тучи сгущались, похоже, скоро пойдет дождь.

Пройдя по Мосту Ваньюэ, она слегка замедлила шаг, чувствуя порывы холодного ветра в воздухе. Янь Цзыся стояла на каменном мосту, глядя на место, где стоял Бай Лан, и на тот горшок с прекрасно растущей Благородной орхидеей.

— Разве эта Благородная орхидея не была в гостиной? Почему ее перенесли сюда? — Янь Цзыся недоумевала.

Слуга, ведущий ее, был Сяо Цзиньцзы, который всегда следовал за Бай Цзыцином. Услышав вопрос Янь Цзыся, он почтительно ответил: — Докладываю принцессе, вчера принц приказал перенести ее сюда. Принц сказал, что Третий принц очень любит Благородные орхидеи, поэтому он перенес ее в сад, чтобы Третий принц мог ею любоваться.

Принц сказал это? Так кто же на самом деле любит эту Благородную орхидею: Бай Цзыцин или Бай Лан?

Бровь ее нахмурилась. Она вдруг вспомнила белый фарфоровый цветочный горшок, полный шахматных фигур, у коридора возле спальни. Неужели это тоже связано с Бай Ланом?

— Для чего нужен цветочный горшок, полный шахматных фигур, возле Башни Линфэн? — Подумав об этом, она не удержалась и спросила.

— Докладываю принцессе, его поставил Третий принц.

Это странно. Эти два брата соревнуются в расстановке цветочных горшков?

— Почему?

Сяо Цзиньцзы не колебался, продолжая: — Когда Третий принц собирался покинуть двор и отправиться в мир боевых искусств, принц был очень расстроен и ни за что не хотел отпускать Третьего принца. Тогда Третий принц придумал способ: он велел принцу каждый день класть шахматные фигуры в пустой цветочный горшок, сказав, что вернется навестить принца в тот день, когда горшок наполнится фигурами.

Вот оно как. Значит, у Бай Лана и Бай Цзыцина такие хорошие отношения?

Но если они так близки, почему Бай Лан безжалостно оставил Бай Цзыцина без присмотра и отправился странствовать по миру боевых искусств?

Видя, что Янь Цзыся молчит, Сяо Цзиньцзы подумал, что принцесса ждет продолжения рассказа о их принце, и не удержался, начав подробно рассказывать о привычках Бай Цзыцина, больших и малых, от его глупости до лунатизма, описывая все очень детально.

У края коридора, в маленьких клумбах, различные неизвестные цветы выпускали нежные ростки. Некоторые уже цвели, яркие и очаровательные.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 007: Неизвестный серебряный предмет 1

Настройки


Сообщение