Глава 4. Ответный удар

Ли Чжиминь усмехнулась, бросила кочергу на землю и хлопнула в ладоши: — А я-то думала, тетушка, вы нашли какие-то серьезные доказательства, раз побежали жаловаться на меня старосте.

— Да, моя семья должна вашей семье деньги, но моя свекровь ясно сказала, что когда придет время, мы все вернем. Зачем вам нужно три раза в день следить за нашим домом?

— Даже редкого гостя вы называете моим любовником. Хорошо, что я могу говорить и объяснить все. А если бы я была немой, разве вы не оклеветали бы меня до смерти?

— Раз уж сегодня все здесь, я всем представлю его, чтобы в будущем вы снова не обвинили меня в неверности.

— Этот храбрец Инь — сослуживец Эрчжу. Он пришел навестить его мать по просьбе Эрчжу.

— Раньше он встретил меня в горах, когда я разделывала кабана, и помог мне. Поэтому я и пригласила его домой поесть. Моя свекровь и золовка все знают.

— У нас с ним ничего нет, мы знакомы всего полдня. Как это вдруг стало романом в ваших устах?

Лю Ши презрительно фыркнула: — Ты говоришь, он сослуживец Эрчжу, значит, так оно и есть? Эрчжу уже нет, ты можешь говорить все, что вздумается.

Ли Чжиминь потеряла терпение, в ее голосе послышался гнев: — Вы говорите, что у меня роман, значит, он у меня есть? Вы видели, как мы держались за руки или обнимались? Перестаньте нести чушь!

— Вы такая умная, почему не идете сказительницей?

— Ах ты, девчонка, я все видела своими глазами, а ты еще споришь! — Лю Ши тоже разозлилась, услышав колкости Ли Чжиминь. Она хотела было обругать ее, но, встретившись взглядом с Инь Сяо, испугалась и замолчала.

Инь Сяо сделал несколько шагов вперед и встал перед Ли Чжиминь. Его бородатое лицо выглядело устрашающе, но голос был добродушным: — Это и есть старшая невестка Эрчжу? Меня зовут Инь, мы с Эрчжу жили в одной палатке. Он часто рассказывал мне о вас.

Лю Ши скривила губы: — Не пытайтесь подмазаться ко мне. Кто знает, может, эта девчонка все вам рассказала.

Инь Сяо продолжал улыбаться: — Эрчжу больше всего помнил именно вас. Он рассказывал, как шесть-семь лет назад ночью был очень голоден и вышел поискать еду. И как раз увидел, как вы с его старшим братом крали воду у дяди У. Тогда вы дали ему печеный батат…

— Хватит, хватит, не говорите больше! Я верю, что вы сослуживец Эрчжу! — не дожидаясь, пока он закончит, Лю Ши в панике закричала.

Но было уже поздно. Вокруг поднялся шепот.

Инь Сяо решил не давить дальше: — Эрчжу был моим братом, его семья — моя семья. Я не могу сидеть сложа руки, когда их обижают.

Лю Ши услышала угрозу в его словах и про себя выругалась, но вслух сказала примирительно: — Сегодня я была неправа. Невестка, племянница, простите меня, будьте великодушны.

Сказав это, Лю Ши, боясь, что Инь Сяо будет ей мстить, поспешно скрылась в толпе.

Не успела Ли Чжиминь ответить, как староста обвел всех взглядом. Его маленькие глаза смотрели сурово: — Сегодня виновата старшая невестка Цзинь. Однако…

Он посмотрел на Ли Чжиминь и продолжил: — Правительство не запрещает вдовам снова выходить замуж, и я, как староста, не имею права им препятствовать.

— Но если я узнаю, что чья-то жена или вдова, не вышедшая из траура, заводит роман, я не буду снисходителен!

Сказав это, староста с крепкими парнями собрался уходить.

Лю Ши, хоть и была недовольна, не стала возражать и последовала за ними.

Но Ли Чжиминь, потеряв терпение, громко окликнула старосту: — Пожалуйста, подождите, староста! Я должна разобраться с тетушкой!

Староста остановился и повернулся к ней с предупреждением во взгляде.

Ли Чжиминь продолжала: — Тетушка твердит, что у меня роман. Если бы не храбрец Инь, меня бы уже утопили в клетке. А что, если в следующий раз она снова меня оклевещет?

— Из-за нескольких лянов серебра тетушка забыла о родственных чувствах и постоянно ищет повод придраться к моей семье. Если вы сегодня не разберетесь в этом, я лучше разобьюсь насмерть, чтобы сохранить свою репутацию!

— Пусть все видят, как Лю Эрнян довела до смерти свою родственницу!

С этими словами Ли Чжиминь бросилась к стене, но Инь Сяо быстро схватил ее и оттащил в сторону.

Она и не собиралась на самом деле биться о стену. Упав на землю, она зарыдала, закрыв лицо руками.

Чжао Ши и Ло Ши тоже испугались и бросились к ней, обнимая и утешая.

Староста сердито посмотрел на Лю Ши: — Племянница, я понимаю, тебе обидно, но старшая невестка Цзинь все-таки твоя родственница…

Ли Чжиминь шмыгнула носом, поднялась с земли и упрямо посмотрела на старосту: — Я знаю, что вы пришли сюда, потому что тетушка вас обманула.

— Мои требования невысоки. Во-первых, тетушка должна извиниться передо мной. Во-вторых, я хочу, чтобы в деревне больше не было сплетен о моей семье. Иначе я буду считать ее виноватой и сама с ней разберусь. И прошу вас, не вмешивайтесь.

Ли Чжиминь переложила всю вину на Лю Ши. Староста смягчился и посмотрел на Лю Ши: — Старшая невестка Цзинь, ты слышала, что сказала твоя племянница? Ты знаешь, что делать?

Лю Ши хотела возразить, но, увидев, как Инь Сяо, который только что улыбался, снова сузил глаза, проглотила все свои слова.

Сердце ее екнуло. Она не посмела больше спорить и послушно извинилась перед Ли Чжиминь, как та и требовала.

Слыша шепот окружающих, Лю Ши чувствовала себя униженной. Ее полное лицо покраснело и позеленело. В конце концов, она сердито фыркнула, не обращая внимания на старосту, растолкала толпу и ушла.

— Эта старшая невестка Цзинь совсем не знает приличий, — пробормотал староста, глядя на удаляющуюся Лю Ши. Затем он повернулся к Ли Чжиминь и успокоил ее: — Сегодня ты пострадала. Но в твоей семье нет мужчины, поэтому тебе нужно быть осторожнее.

— Если что-то случится, обращайся ко мне, я помогу, чем смогу.

Ли Чжиминь с улыбкой поблагодарила его и, поддерживая Чжао Ши, проводила толпу.

После такого эмоционального всплеска она почувствовала усталость. Как только все закончилось, Чжао Ши и Ло Ши с Сяо Гу вернулись в дом.

Ли Чжиминь тоже хотела пойти с ними, но увидела, что Инь Сяо стоит в стороне и смотрит на нее странным взглядом.

Ли Чжиминь остановилась и хрипло спросила: — Храбрец Инь, почему вы так смотрите на меня?

Инь Сяо и сам не знал, что хотел спросить.

Спускаясь с горы, он думал о том, что заставило такую хрупкую девушку охотиться в горах. А потом понял, что это случилось из-за его отсутствия.

Вспоминая, как Ли Чжиминь защищала свою семью, Инь Сяо почувствовал странное волнение и острую вину.

Он посмотрел на Ли Чжиминь и вдруг спросил: — Эрчжу столько лет не было дома. Ты когда-нибудь винила его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ответный удар

Настройки


Сообщение