Перед отъездом из резиденции канцлера Фу Ичжэнь попросила Чэнь Янь разрешения повидаться с Лян Инчжан. Чэнь Янь согласилась.
Лян Инчжан, спавшая в своей комнате, услышала, как слуга доложил о приходе Фу Ичжэнь. Она тут же встала с кровати и, едва подойдя к двери, столкнулась с Фу Ичжэнь.
— Сестра Фу.
— Сестра Инчжан, мы снова встретились.
— Я просто хотела попробовать пригласить вас в резиденцию, не думала, что вы действительно согласитесь.
— Не волнуйтесь, госпожа уже в лучшем настроении, я с ней поговорила.
Фу Ичжэнь мило и приветливо улыбнулась, обмениваясь любезностями. Ее взгляд скользнул через плечо Лян Инчжан и остановился на кровати в глубине комнаты. Служанка убирала ее, и было видно, что на ней только что спали.
Обстановка в комнате смутно напоминала ту, что осталась в ее памяти. Теперь здесь появилось много женских вещей, которые соседствовали с предметами и книгами, оставшимися от Сун Цинцы. Это создавало ощущение, будто они живут вместе.
— Я, наверное, помешала вам спать? — спросила Фу Ичжэнь, ее взгляд слегка потемнел.
— Нет-нет. Вы так мне помогли, я даже не знаю, как вас отблагодарить. — Лян Инчжан хотела пригласить ее войти и присесть, но Фу Ичжэнь вежливо отказалась. Вид вещей в комнате вызывал у нее некоторое неудобство.
— Это пустяки, не стоит благодарности, — сказала Фу Ичжэнь. — Госпожа относится ко мне как к дочери, и я часто прихожу в резиденцию, чтобы составить ей компанию и развеять скуку. Даже если бы вы меня не пригласили, я все равно собиралась прийти и сыграть для нее на цитре.
Лян Инчжан все еще думала, как отплатить за оказанную ей услугу. Услышав слова Фу Ичжэнь, она почувствовала себя спокойнее. — Неудивительно, что госпожа так вас любит. Сестра Фу, вы такая внимательная.
Фу Ичжэнь улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. — Уже поздно, мне пора возвращаться. Встретимся как-нибудь в другой раз.
Проводив Фу Ичжэнь, Лян Инчжан почувствовала, что что-то не так, но не стала долго об этом думать. Вскоре ее сморило, и она задремала на кровати. Несколько дней изучения рецептов изрядно ее вымотали. Уже через мгновение она заговорила во сне:
— Люйци, позови меня, когда будем есть.
— Хорошо, барышня.
Люйци тихо ответила на ее бормотание во сне, беспомощно улыбнулась и ушла заниматься делами.
Но она и подумать не могла, что вскоре после ее ухода в Двор Светлой Воды ворвется кто-то и унесет спящую Лян Инчжан.
***
В Дворе Лазурной Воды Чэнь Янь услышала, как вбежала Люйци. Старшая служанка, которая обычно держалась с достоинством, теперь едва не плакала от волнения.
Услышав правду, Чэнь Янь едва не свалилась с кресла.
— Что? Маленький князь забрал Лян Инчжан?
Управляющий Сун Цюй тоже поспешно прибежал, сообщив, что видел, как маленький князь усадил Лян Инчжан на лошадь и ускакал.
Он также слышал, как Лян Инчжан горько плакала, сидя на лошади.
— Госпожа, что нам делать? Через час канцлер вернется. Если он узнает, что барышню так увезли, он придет в ярость.
Сун Цюй знал о репутации самого известного столичного повесы, маленького князя из резиденции князя Му, но не ожидал, что он будет настолько безрассуден, чтобы ворваться в резиденцию канцлера и похитить человека.
Он даже боялся подумать, что маленький князь приехал из-за инцидента с маленькой княжной, произошедшего в резиденции несколько дней назад. Если так, то быть беде.
Маленький князь Лу Цзинсян был повесой, но очень любил свою младшую сестру Минчжуэр.
Однажды сын одного чиновника осмелился посмеяться над маленькой княжной, назвав ее немой. Когда маленький князь узнал об этом, он жестоко наказал его, и с тех пор тот не мог говорить.
Те, кто не видел этого своими глазами, не знали правды, но чиновник, замешанный в этом деле, всем говорил, что его сыну откусила язык собака, и к маленькому князю это не имеет отношения.
Сун Цюй не смел думать о том, что ждет наивную Лян Инчжан в руках маленького князя.
Чэнь Янь прекрасно знала своего племянника, но не думала, что он способен на такое беззаконие.
Она быстро взяла себя в руки и приказала всем: — Я немедленно отправляюсь к княгине. Когда канцлер и ханьлинь вернутся, скажите им, что мы поехали в резиденцию князя Му в гости.
Люйци, будучи предусмотрительной, после ухода Чэнь Янь тайно отправилась в резиденцию советника, чтобы найти Фэн Вэя.
Фэн Вэй сможет найти господина советника, чтобы спасти барышню!
***
Что касается похищения во сне, Лян Инчжан не сразу поняла, что это не сон. Только выехав за пределы резиденции канцлера, она услышала, как управляющий гонится за ними, отчаянно крича:
— Маленький князь! Барышня! Маленький князь! Барышня!
Ее бросили лицом вниз на спину лошади. Она болтала руками и ногами, крича о помощи.
Всадник одной рукой придерживал ее тонкую талию и сверху предупредил: — Еще раз дернешься, сброшу.
И тогда Лян Инчжан действительно перестала двигаться.
Белый конь гордо пронесся по широкой улице, пугая прохожих, которые разбегались в стороны. Опрокинулся лоток с фруктами, и красное яблоко было раздавлено под копытами.
Лян Инчжан болталась на спине лошади, и ей казалось, что обед вот-вот выйдет наружу.
Она не могла разглядеть, как выглядит похититель, но по сверкающим сапогам и подолу одежды с золотой нитью поняла, что это очень богатый человек.
Она постепенно вспомнила, как Сун Цюй кричал «маленький князь», и ее сердце екнуло. Маленький князь, маленькая княжна… Неужели это люди из резиденции князя Му пришли мстить?
Но у нее не было никаких разногласий с маленькой княжной!
***
В самой дальней тихой комнате Министерства финансов стояла полная тишина, нарушаемая лишь звонким стуком костяшек абакусов. Кроме того, слышался шорох переворачиваемых страниц.
Звук абакусов не был одиночным. Это был хор из более чем десятка абакусов, стучащих в унисон.
Вокруг длинного прямоугольного стола сидели десять счетоводов. У каждого в руках был абак, а перед ними высились горы бухгалтерских книг.
Левые руки счетоводов быстро двигались по абакам, а правые умело записывали на бумаге.
Во главе стола сидел Сун Цинцы в алом чиновничьем одеянии, сосредоточенный и спокойный. Три главных управляющих по очереди передавали ему отчеты, составленные счетоводами.
Отчеты передавались ему, словно снежинки. Счетоводы быстро считали на абаках, а он с такой же скоростью просматривал документы.
Люй Янь, сидевший справа от него, едва успевал складывать листы отчетов, как ему уже подавали следующий.
Люй Янь обливался потом, тогда как Сун Цинцы оставался совершенно сухим, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Все работали без перерыва уже несколько дней, только ели и спали. Видя, как гора бухгалтерских книг на столе уменьшается, а результаты скоро будут готовы, Люй Янь чувствовал, как его тревога нарастает.
Он то и дело поглядывал на дверь, надеясь, что кто-нибудь войдет и прервет этот процесс.
Но, зная скрупулезный стиль работы Сун Цинцы, никто не смог бы его остановить. Он не собирался сдаваться и был полон решимости всколыхнуть Министерство работ и выловить несколько крупных рыб.
Капля пота скатилась с его лба и вот-вот должна была упасть на бумагу.
В этот момент Сун Цинцы, быстрый взглядом и рукой, оттолкнул руку Люй Яня, и капля пота упала на пол.
Сун Цинцы слегка приподнял голову и, холодно и прямо взглянув, спросил: — Устал?
Люй Янь выдавил горькую улыбку. — Если господин не устал, как могу устать я?
Сун Цинцы встал и сказал всем: — Давайте закончим сегодня, одним махом.
Внизу все хором ответили с воодушевлением: — Слушаемся, господин!
В комнате, где до этого слышался только стук абакусов, теперь чувствовался сильный подъем духа.
В это время за дверью действительно кто-то находился.
В последние дни Вэнь Шичу то и дело появлялся здесь. Казалось, он просто случайно проходил мимо, но на самом деле пытался узнать, что происходит внутри.
Но внутри все оставалось в тайне. Кроме ритмичного стука абакусов, не просачивалось ни единого слуха.
Вэнь Шичу услышал от Люй Яня, что Сун Цинцы собирается провести тщательную проверку счетов Министерства работ. Сначала он думал, что Сун Цинцы просто притворяется, создавая видимость деятельности, но не ожидал, что тот отнесется к делу так серьезно. Он даже лично хранил ключи от кладовой, первым приходил утром и последним уходил вечером.
Слухи о происходящем в Министерстве финансов за последние три дня уже распространились среди хорошо осведомленных Шести министерств. Любое движение вызывало подозрения.
Все гадали: неужели Сун Цинцы проверяет Министерство работ по указанию канцлера?
У Вэнь Шичу, левого помощника министра финансов, конечно, больше всего расспрашивали.
Но он ничего не знал. Он всегда вел себя скромно, а из-за своего невысокого происхождения у него было мало связей. Немногие могли с ним по-настоящему поговорить.
За Министерством работ стоял принц Жуй.
А за Сун Цинцы — наследный принц.
С другой стороны, Сун Минчу, занимавший пост канцлера более двадцати лет, никогда не выражал четкой позиции в борьбе между двумя принцами. Из-за этого политическая ситуация при дворе оставалась неопределенной.
Чем больше Вэнь Шичу размышлял, тем сильнее убеждался, что это дело слишком сложное.
Он посмотрел на плотно закрытую дверь и, покачав головой, усмехнулся: — Этот Сун Цинцы — всего лишь нетерпеливый юнец, торопится отличиться и показать себя, действует необдуманно.
По сравнению с его дедушкой, он еще совсем неопытен.
Подумав так, Вэнь Шичу решил, что этот огонь его не коснется, и лучше остаться сторонним наблюдателем. Потеряв интерес, он собрался уходить.
В этот момент со стороны парадного двора появился знакомый человек.
Вэнь Шичу узнал Фэн Вэя: — Ты же… доверенный человек Сун Цинцы?
— Приветствую, господин помощник министра Вэнь.
Фэн Вэй поклонился Вэнь Шичу и, даже не доложив о себе, постучал в дверь и вошел. Вэнь Шичу был поражен: — Вот уж точно, люди из семьи Сун! Даже подчиненный имеет больше прав войти, чем я.
Не успел Вэнь Шичу опомниться, как из комнаты вышел Сун Цинцы.
Он торопился и хмурился, совсем не похожий на себя обычного, невозмутимого.
Вэнь Шичу никогда не видел Сун Цинцы таким растерянным. Пока он недоумевал, из комнаты выбежал Люй Янь.
Не говоря ни слова, он подошел, схватил Люй Яня и начал расспрашивать.
— Что случилось? Почему господин советник так внезапно ушел? Неужели он закончил счетами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|