В последнее время семью Ван преследовали неудачи. Старая госпожа Ван знала, что все это из-за болезни ее самого способного пятого сына, чье будущее теперь было туманно. Это побудило как старых врагов («нечисть» и «злых духов»), так и завистников поспешно выскочить, чтобы «пнуть ногой» упавших.
Но Старая госпожа Ван все равно целыми днями бегала по храмам, буддийским и даосским, молилась всем бодхисаттвам и божествам, боясь пренебречь кем-то из них. Она непрестанно каялась и давала обеты.
В этот день Старая госпожа Ван собралась посетить даосский храм Цинфэн. Чтобы показать свою искренность, она решила весь путь пройти пешком.
Поднявшись до середины горы, она почувствовала усталость. Вспомнив, что слева на склоне есть беседка, она направилась туда, чтобы немного отдохнуть.
Едва она подошла к большой сосне перед беседкой, как увидела множество крепких женщин в шелковых одеждах. По их виду она догадалась, что это, должно быть, служанки из знатной семьи.
Раз здесь столько прислуги, значит, тут отдыхает важная особа. Старая госпожа Ван не решилась идти дальше.
Она повернулась, чтобы уйти и избежать встречи, но ноги ее ослабели, да и от волнения она не удержалась и упала. К счастью, ее падение смягчила сосна, иначе она могла бы скатиться с уступа.
Увидевшие это женщины вскрикнули и поспешили поднять ее.
В этот момент из беседки вышла молодая женщина. Расспросив о случившемся, она что-то сказала, повернувшись назад, и тут же две служанки подошли, чтобы помочь Старой госпоже Ван дойти до беседки.
Старая госпожа Ван испуганно запричитала, повторяя, что не хотела беспокоить знатную госпожу, и просила не принимать это близко к сердцу.
Вышедшая ранее молодая женщина подошла к ней с улыбкой: — Старушка, не волнуйтесь. Наша госпожа услышала, что кто-то упал. Она очень сострадательна и велела помочь вам подняться и посмотреть, не ушиблись ли вы.
— К тому же, наша госпожа каждый раз, выходя на прогулку, любит расспрашивать о делах земледелия или слушать народные предания от пожилых людей.
— Вас никто не собирается винить, успокойтесь.
Услышав это, Старая госпожа Ван немного успокоилась. Войдя в беседку, она увидела, что пол устлан каким-то ковром с пышными цветами, и даже не решалась ступить на него.
Молодая женщина с улыбкой поторопила ее: — Ничего страшного, входите. Скорее поприветствуйте нашу госпожу.
Только тогда Старая госпожа Ван заметила сидящую там пожилую даму в роскошных одеждах. От нее исходило такое благородство, что на нее было трудно смотреть прямо.
Она тут же опустилась на колени и трижды поклонилась до земли.
Услышав голос госпожи, велевшей ей подняться, ее тут же подхватили под руки и усадили сбоку, чуть ниже госпожи.
Когда она села, та молодая женщина позвала кого-то осмотреть ее ногу. Осмотрев, сказали, что ничего серьезного, возможно, просто потянула связку, и нужно немного отдохнуть.
Женщина махнула рукой, отпуская служанку.
Затем она начала расспрашивать Старую госпожу Ван: откуда она, сколько человек в ее семье и так далее.
Когда она услышала, что ее пятый сын — преподаватель по имени Ван Иньтан, матушка, стоявшая рядом с пожилой госпожой, вмешалась: — Ваш сын — преподаватель в Академии Пинъян?
Старая госпожа Ван закивала, радостно отвечая: — Да, да, именно преподаватель Академии Пинъян.
Она подумала, что таланты ее сына настолько известны, что о нем знают даже знатные люди, встреченные на горе. Она почувствовала гордость за сына.
Она продолжила рассказывать о сыне. Услышав, что Ван Иньтан перенес инсульт, пожилая госпожа сама спросила: — Вы пришли сюда помолиться за своего пятого сына?
Старая госпожа Ван вздохнула: — Не только за него. В последнее время нашу семью преследуют несчастья, одно за другим. Не знаю уж, чем мы прогневали божеств. Вот я и пришла на гору помолиться, попросить прощения и милости у небожителей.
Услышав это, пожилая госпожа и Матушка Чэнь переглянулись. В их сердцах что-то шевельнулось.
Поговорив еще немного, пожилая госпожа сказала, что ей нужно идти по делам, и приказала слугам проводить Старую госпожу Ван на гору.
Старая госпожа Ван была безмерно благодарна.
Спустившись с горы и сев в повозку, госпожа спросила свою матушку: — Цинъюэ, брак Миндина все никак не устроится. Как думаешь, может, ему действительно суждена только эта девушка?
— Если я сейчас пошлю сватов, не будет ли это выглядеть так, будто мы пользуемся их бедой (грабим во время пожара)?
Оказалось, что Старая госпожа Ван встретила Госпожу Пинчуаньскую хоу.
Матушка Чэнь усмехнулась: — Что вы такое говорите, госпожа?
— Если мы сейчас сделаем предложение, для семьи Ван это будет прекрасная возможность. На этот раз они вряд ли смогут отказать.
— Вот поэтому я и говорю, что это похоже на грабеж во время пожара, — госпожа Хоу улыбнулась, прикрыв глаза.
Матушка Чэнь вдруг вспомнила: — Несколько дней назад приходила госпожа Чэнь, жена главы Академии Пинъян. Я виделась с ней. Мне показалось, что она хотела что-то сказать, но не решалась. Думаю, она как раз собиралась поговорить об этом.
— Хм, не стоит беспокоить двух хозяев по одному делу. Ты все же обратись к госпоже Чэнь, пусть она будет свахой, — сказала госпожа Хоу.
Матушка Чэнь согласилась: — На одну девушку сто женихов. Наша резиденция снова делает предложение, выказывая полную искренность. Думаю, на этот раз все пройдет гладко.
Госпожа Чэнь снова пришла в дом Ван. Ван Цзиньши была крайне удивлена, не ожидая, что резиденция Хоу все еще помнит об их Юйжань.
Но на этот раз, учитывая нынешнее положение семьи Ван, Ван Цзиньши не смогла сразу отказаться. Она лишь сказала госпоже Чэнь, что ей нужно время подумать.
Госпожа Чэнь согласилась дать ей время на раздумья, но намекнула, что ответ нужно дать в течение двух-трех дней.
Ван Цзиньши оказалась в трудном положении. С одной стороны, ей было жаль выдавать дочь за такого повесу. С другой стороны, в их нынешней ситуации предложение от резиденции Хоу было сродни спасительной соломинке, которую нельзя было упускать.
Ван Цзиньши долго размышляла, но не могла принять решение.
Решение за нее приняла Юйжань.
Юйжань знала, что госпожа Чэнь приходила, и спросила мать о цели ее визита. Уточнила, не было ли это снова сватовство от резиденции Пинчуаньского хоу.
Ван Цзиньши подтвердила и добавила, что, судя по словам госпожи Чэнь, ответ нужно дать в течение двух-трех дней.
— Времени слишком мало, даже подумать некогда.
Юйжань решительно сказала: — Мама, не нужно думать. И не нужно ждать два-три дня. Ответьте завтра же, скажите, что наша семья согласна.
Ван Цзиньши была ошеломлена. Со слезами на глазах она проговорила: — Жань'эр, не нужно этого делать, правда, не нужно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|