Глава 20. Ли Лючжи получила по заслугам

Шуй Даюн покраснел от стыда. Быть так опозоренным младшим родственником перед всеми — просто невыносимо.

«Всё эта никчёмная баба, которая только проблемы создаёт!» — в ярости он пнул Ли Лючжи.

— Ты, источник всех бед! Из-за тебя наша семья проклята на восемь поколений! — с каждым словом он бил её по толстым бокам, отчего она вопила от боли.

— Ой, муж, не бей! Убьёшь!

— Отец, не бей маму!

— Отец, нельзя её бить! Мама уже в возрасте, она не выдержит!

Вскоре двор дома Шуй наполнился плачем. Ли Лючжи вызывала одновременно жалость и раздражение. Не получив никакой выгоды, она ещё и была избита. Сложно было сказать, плакать или смеяться над этой ситуацией.

После того, как они отыграли этот фарс с семьёй Шуй, уже стемнело. По дороге домой Му Яньли осторожно вёл Чжао Цюи за руку и говорил:

— Жёнушка, о сегодняшнем ни слова старшим братьям, хорошо?

Чжао Цюи подумала: «Вся деревня в курсе, думаешь, если я промолчу, то они не узнают?»

— Мама умерла, у второго брата проблемы с глазами, им и так хватает забот, — продолжил он.

Чжао Цюи беспомощно покачала головой. Оказывается, не только второй брат боялся волновать семью и держал всё в себе, третий тоже.

— Не скажу, — ответила она, чтобы успокоить его. В конце концов, она не пострадала, так зачем об этом говорить?

Вскоре после их возвращения домой пришли старшие братья.

— Второй брат, как твои глаза? — тут же спросил Му Яньли. — Что сказал лекарь? Какое лекарство нужно? Не бойся тратить деньги, мы обязательно вылечим твои глаза!

Чжао Цюи, хоть и не хотела их расстраивать, не могла не подумать: «Конечно, намерения благие, но где вы возьмёте деньги?»

— Лекарь сменил мне лекарство, — с улыбкой ответил Му Цзымо. — Это последнее, скоро всё будет хорошо.

Второй брат Му Цзымо всегда старался говорить только хорошее, чтобы не волновать семью.

«Но с таким лечением твои глаза вряд ли поправятся. Утром я видела, что дело не в самих глазах», — подумала Чжао Цюи. Что именно стало причиной его слепоты, она пока не знала.

«Нужно будет найти возможность осмотреть его ещё раз».

— Уверен, завтра глаза второго брата будут как новые! — весело сказал Му Яньли. — Старшие братья, вы, наверное, голодные? Садитесь скорее, ужин готов, я сейчас принесу.

Расставляя еду на столе, он продолжал:

— Сегодня ужин готовили мы с женой. Она такая молодец! Хоть и дурочка, но очень шустрая и работящая.

Он вспомнил последнее желание матери: ни в коем случае не жениться повторно, даже если их дела пойдут в гору. Только если они поймут, почему она так решила.

Тогда это странное завещание заставило их долго размышлять, прежде чем они приняли решение.

Им казалось, что брать троих замуж за дурочку — большая несправедливость. Они просто временно бедны, а если будут трудолюбивы, то всё наладится.

Теперь же они всё больше и больше довольны своей невесткой.

— Кстати, Хэй Ню вернулась, а Ван Эргэ дал нам сто вэней, — Му Яньли, словно хвастаясь сокровищем, положил монеты на стол. Этого хватит на еду почти на полмесяца.

(Один лян = десять цяней = тысяча вэней, что примерно соответствует 500 современным юаням. Дурочку купили за тысячу вэней — настоящая цена капусты).

— Хорошо, что у нас есть Хэй Ню, иначе нам пришлось бы голодать, — сказал Му Цзымо. — Это всё из-за меня, я стал для вас обузой. Может, мне и не стоит лечить глаза? Сэкономленные деньги можно потратить на то, чтобы Цюи поправилась. Ей ещё нужно продолжить наш род.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Ли Лючжи получила по заслугам

Настройки


Сообщение