Глава 1: Кузина хочет расторгнуть помолвку

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В Королевстве Цзинъюэ стоял жаркий июнь. Цикады на деревьях не переставая стрекотали, раздражая и сбивая с толку.

Мальчик-слуга в грубой льняной одежде, держа бамбуковую палку, одну за другой снимал цикад с деревьев.

Пятнадцати-шестнадцатилетняя девушка-служанка с двумя пучками волос вбежала, небрежно закрыла ворота двора, пробежала в комнату и, тяжело дыша, сказала:

— Барышня, барышня, беда! Кузина снова пришла.

Третья госпожа из семьи премьер-министра Лю, Лю Янь, сидела перед вышивальным станком, вышивая. Ярко-зеленые листья лотоса оттеняли нежно-розовые цветы лотоса, яркие и красивые, выглядевшие полными жизни.

Она вышивала росинки на листьях лотоса. Услышав слова служанки, она невольно подняла голову и взглянула на нее, затем опустила взгляд и продолжила вышивать, неторопливо сказав:

— Пришла так пришла, чего ты так паникуешь?

Чжу'эр поджала губы и сказала:

— Барышня, разве вы не знаете кузину? Она же настоящая тигрица! Куда бы она ни пошла, везде стоны и плач, очень страшно.

Говоря это, она словно вспомнила ее ужасный вид и невольно вздрогнула.

Лю Янь слегка покачала головой. Ее кузина Цюй Ин и впрямь была женщиной, не уступающей мужчине, но не такой уж страшной, как говорила Чжу'эр. Просто немного вспыльчивой.

— Кузина родилась в семье военных, поэтому у нее неизбежно есть характер. Ты ее не провоцируй, и она не станет искать тебе проблем.

Глаза Чжу'эр, словно черные виноградины, забегали в глазницах. Она присела на корточки рядом с вышивальным станком и тихо сказала: — Барышня, я только что снаружи услышала одну шутку. Говорят, дядюшка хочет выдать кузину замуж.

Лю Янь даже не подняла головы и засмеялась:

— Кузине уже восемнадцать, она достигла брачного возраста. Выдать ее замуж — самое то, где тут шутка?

— Это не смешно, смешно то, за кого ее выдают. — Чжу'эр подползла еще ближе и тихо сказала:

— Это же знаменитая семья Су в столице, тот болезненный Третий господин Су! Кузина — тигрица, очень сильная, а Третий господин Су — хворый человек. Говорят, его тело слабее, чем у девушки, от ветра падает. Если они поженятся, это будет поистине… это… — Чжу'эр на мгновение не могла вспомнить слово, помедлила немного, хлопнула в ладоши и сказала:

— Точно, взаимодополнение!

Лю Янь улыбнулась, поджав губы, и ткнула нефритовым пальцем ей в лоб, смеясь:

— От кого ты опять наслушалась этих глупостей? Смотри, если матушка Ци услышит, она тебя проучит.

Матушка Ци была кормилицей Лю Янь, а также няней, которая прислуживала ей с самого детства, и была известна своей строгостью.

— Ой!

— Чжу'эр притворилась, что упала на землю, и обиженно взглянула на нее уголком глаза: — Эти слова я говорила только барышне! Если матушка Ци узнает, то это точно барышня рассказала. Барышня часто говорит, что нельзя сплетничать за спиной других, а если…

— Раз знаешь, что нельзя сплетничать за спиной других, зачем же ты над кузиной подшучиваешь?

— Из-за двери послышался вопросительный голос.

Чжу'эр испуганно подняла голову, взглянула на дверь и, увидев, что пришла не матушка Ци, а другая служанка, Фуцюй, невольно вздохнула с облегчением, упрекнув ее взглядом:

— Ты хочешь меня до смерти напугать?

Фуцюй медленно вошла, неся поднос, поставила фарфоровую тарелку с подноса на низкий столик рядом с вышивальным станком и тихо сказала:

— Барышня, это только что принесенный арбуз, я его уже охладила для вас.

Лю Янь кивнула, ничего не говоря.

Фуцюй увидела, что Чжу'эр недовольно смотрит на нее, и, сверкнув глазами, отчитала:

— Ты еще не встала? Что ты там на полу валяешься? У кузины плохой характер, она куда страшнее матушки Ци. Если твои глупости дойдут до ее ушей, тогда кузина тебя проучит, а наша барышня слишком нежна и благородна, чтобы защитить тебя.

Чжу'эр прикусила губу и с некоторой обидой посмотрела на Лю Янь:

— Барышня, посмотрите на нее, она ведь всего на два месяца старше меня, а целый день отчитывает меня, как хозяйка. Я не согласна.

Лю Янь взяла серебряную шпажку, наколола кусочек охлажденного арбуза и сунула ей в рот, смеясь:

— По-моему, Фуцюй права. Ты, девчонка, болтаешь без умолку. Если эти слова действительно услышит кузина, я за тебя не ручаюсь.

Чжу'эр, услышав это, поспешно закрыла рот, прикрыла губы и не смела больше говорить, словно боясь, что Цюй Ин придет ее проучить.

Лю Янь попробовала кусочек охлажденного арбуза. Фуцюй добавила в него мед, и на вкус он был особенно сладким. Подумав, она спросила:

— Фуцюй, у тебя еще остался охлажденный арбуз?

— Да, есть еще немного, — ответила Фуцюй.

— Я приготовила его для барышни в качестве закуски после ужина.

Лю Янь кивнула и приказала:

— Вторая сестра любит сладкое, отнеси немного в ее комнату.

Фуцюй не поняла, но не стала задавать лишних вопросов, лишь кивнула в ответ.

Чжу'эр, напротив, поджала свои алые губы:

— Не стоит, наверное. Когда я сегодня ходила на кухню за арбузом, видела, как Цай'эр из комнаты второй госпожи выбрала самый большой. Боюсь, они сегодня все не съедят.

Лю Янь убрала иглы и нитки, взглянула на Фуцюй, стоявшую в дверях, и сказала:

— Фуцюй, иди готовь свое, Чжу'эр, принеси мне зонт.

Чжу'эр опешила, вспомнив, что Лю Янь имела привычку выходить с зонтом, и невольно спросила:

— Барышня собирается выйти?

— Кузина и вторая сестра в хороших отношениях, — ответила Лю Янь.

— Сейчас она, вероятно, у второй сестры, я пойду посмотрю.

— Пойти посмотреть на кузину?

— Лицо Чжу'эр стало сине-фиолетовым, она, конечно, была недовольна и не хотела.

Лю Янь, увидев ее вид, словно ей жизнь не мила, только посчитала это забавным, поправила рукава и засмеялась:

— А ну-ка быстро иди.

— Да, — Чжу'эр могла лишь поклониться в ответ и неохотно пошла искать зонт.

Комната погрузилась в тишину. Лю Янь слегка вздохнула, подняла глаза и посмотрела наружу. Палящее солнце, словно огонь, зеленые деревья давали тень, золотистые солнечные лучи пробивались сквозь листья, создавая пятнистые тени. Все было как и прежде, так похоже на ее воспоминания о прошлой жизни…

Семья Цюй была генералами в трех поколениях. Так называемая «тигрица из семьи генералов» — это именно такая девушка, как Цюй Ин. Ее речь была прямой и четкой, а действия — героическими и решительными, но характер был слишком импульсивным.

Она смутно помнила, что в прошлой жизни Цюй Ин, недовольная этим браком, устроила большой скандал в поместье Су, из-за чего Старая госпожа Су сильно заболела, Третий господин Су был опозорен и от гнева выплюнул кровь, и скандал продолжался до тех пор, пока не дошел до самого Императора, и только тогда прекратился.

Сплетни о двух семьях служили темой для разговоров за чаем и после еды, и их пережевывали горожане и сельские жители целых три-четыре года.

Отец Цюй Ин, Цюй Куо, был человеком решительным и очень дорожившим своей репутацией. Видя, что дочь устроила такой скандал, который нельзя было остановить, Цюй Куо в гневе жестоко наказал Цюй Ин, а затем поспешно выдал ее замуж. Говорят, ее жизнь сложилась не очень удачно, и менее чем через два года она скончалась.

Хотя у Лю Янь не было особых отношений с этой кузиной, но позволить ей смотреть, как Цюй Ин губит себя, было тем, чего она не могла сделать. В прошлой жизни она видела слишком много жизней, ничтожных, как трава, и в этой жизни она, напротив, стала еще больше дорожить жизнью.

Когда она добралась до Сада Шусян второй госпожи Лю Юэ, из комнаты донесся взволнованный голос Цюй Ин:

— Я ни за что не выйду замуж за этого дохляка! Если он будет меня принуждать, я пойду в его поместье Су, сломаю ему ноги Су Исюаню, и посмотрим, что он сможет мне сделать!

— Если кузина действительно так поступит, то она оправдает звание тигрицы из семьи генералов…

— Неизвестно кто, тихонько посмеялся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение