Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

◎ Почему бы господину не рассказать принцессе правду? ◎

Раздался оглушительный раскат грома, и хлынул проливной дождь.

Вэнь Юань, глядя на дождь, который превращал день в ночь, чувствовала сильное беспокойство.

В последний раз такое было, когда принцесса уезжала в Шофан.

Не в силах больше сидеть дома, она взяла зонт и вышла на улицу.

Уже почти стемнело, а принцесса все не возвращалась. Вэнь Юань с тревогой смотрела по сторонам. Вдали, на краю поля, она увидела скачущую лошадь.

Это была лошадь принцессы!

Когда лошадь приблизилась, Вэнь Юань увидела, что девушка, которая утром уезжала в прекрасном настроении, теперь промокла до нитки, словно ее только что вытащили из воды.

— Принцесса, вы же поехали к Пэй Цзицзэ, что случилось? — всхлипнула Вэнь Юань, помогая ей слезть с лошади.

— Все эти годы, что я провела в Шофане, я думала, что у него, должно быть, были веские причины поступить так, — сказала девушка с пустым взглядом, словно только что придя в себя. — Если бы он пришел ко мне, я бы сразу простила его. Я ждала больше двух лет, но он ни разу не пришел, даже письма не написал…

— Сегодня у озера Тайе я сказала ему, что сделала это ради дяди Пэй. Я не хотела, чтобы он чувствовал себя обязанным мне за спасение.

— Я всегда думала, что он просто разлюбил меня. В этом нет ничего плохого.

— Но я не думала, что люди могут меняться. Не только их чувства.

Сказав это, девушка упала в обморок.

— Скорее во дворец за врачом! — закричала Вэнь Юань.

* * *

— Не волнуйтесь, Ваше Величество, — сказал врач. — Принцесса просто простудилась, ничего серьезного.

— Во сне она все время жалуется на боль в ногах. Можно ли ее вылечить?

— В прошлый раз принцесса травмировала колено. В холодную и дождливую погоду нужно беречь ноги в тепле. Если боль сильная, можно делать иглоукалывание.

— Я доверила тебе заботиться о ней! Два года назад ты не уследила за ней, и она сбежала из дворца. А теперь, вернувшись, снова творит, что хочет!

— Это моя вина, что я не уследила за принцессой. Прошу, Ваше Величество, накажите меня!

Се Жоуцзя, все еще находясь в полудреме, медленно открыла глаза. Ее взгляд остановился на высокой фигуре в красном платье, которая отчитывала кого-то.

Она задумалась, но тут женщина вдруг резко повернулась и направилась к кровати.

Се Жоуцзя поспешно закрыла глаза, притворившись спящей.

— Сбежала на два года, а теперь вернулась и довела себя до такого состояния! — фыркнула женщина, сев у кровати.

— Если у тебя есть гордость, то сидела бы в Шофане и не возвращалась! Зачем было приезжать и устраивать этот спектакль ради него?!

— Если твой будущий муж спросит тебя об этом, что ты ему скажешь? Что ты день и ночь стояла на коленях перед дворцом ради неверного мужчины?

— Ты не понимаешь, что, пока мужчина любит тебя, ему все равно. Но как только его чувства остынут, все твои поступки станут твоими ошибками!

Женщина долго ворчала, но, видя, что Се Жоуцзя не реагирует, наконец, замолчала.

Се Жоуцзя подумала, что она уходит, и с облегчением вздохнула про себя. Она уже хотела перевернуться, как вдруг почувствовала на своей щеке нежное прикосновение теплой руки.

— Я приготовила тебе твои любимые рисовые лепешки с розой, — сказала женщина очень мягким голосом. — Если ты не проснешься, они остынут.

Се Жоуцзя не смогла сдержать слез.

Она открыла глаза, полные слез, и посмотрела на женщину лет сорока со слезами на глазах.

За два года разлуки прекрасная женщина, которая всегда была такой властной, стала мягче.

Несмотря на морщинки в уголках глаз, все еще можно было заметить, какой красавицей она была в молодости.

Это была ее мать, Императрица Даинь, первая жена императора Се И.

— В Шофане не умеют готовить такие вкусные рисовые лепешки с розой, как ты, — всхлипнула Се Жоуцзя. — Я скучала по ним два года.

— Говорила я тебе, глупышка, что если хочешь поесть, нужно просто вернуться домой, — сказала Императрица, ее глаза покраснели.

— Я боялась, что ты будешь ругать меня, — Се Жоуцзя уткнулась лицом ей в грудь и расплакалась. — Прости меня, мама.

Императрица нежно погладила ее по худой спине. — Раз боишься, то больше не убегай, никому ничего не сказав, — сказала она, вытирая слезы.

— Хорошо, — послушно ответила Се Жоуцзя.

Мать и дочь помирились и долго разговаривали.

Увидев, что у Се Жоуцзя спала температура, Императрица велела всем выйти и серьезно спросила: — Это ты предложила твоему отцу отправить семью Пэй в ссылку?

— Да, — смущенно ответила Се Жоуцзя.

— Бесстыдница!

Императрица вся затряслась от гнева. — Раньше, как бы ты ни шалила, я и твой брат всегда закрывали на это глаза. Но в этот раз ты зашла слишком далеко! Ты посмела вмешаться в дела двора!

— Но, мама, — Се Жоуцзя взяла ее за руку и, подняв глаза, серьезно посмотрела на нее, — Цзян Юйши с молчаливого согласия отца подверг дядю Пэй пыткам. Боюсь, что он не успеет дождаться, пока выяснится правда, и умрет от его рук! Мама, ты же понимаешь, что они просто хотят избавиться от дяди Пэй, чтобы захватить власть!

Императрица долго молчала.

Разве она не знала, что ее бессердечный муж хочет руками клана Цзян избавиться от Наследного принца!

Всю свою жизнь она действовала импульсивно, из-за чего много раз попадала в неприятности.

Но ее дочь, хоть и была непослушной, но очень умной.

В глубине души она одобряла ее поступок, но все же недовольно фыркнула: — Но ты только помогла этой мерзавке!

Се Жоуцзя, видя, что мать на самом деле не сердится, сказала: — Пока мы живы, у нас есть надежда. Как только старший брат вернется в Чанъань, он разберется с кланом Цзян и восстановит справедливость.

— А что насчет тебя? — Императрица погладила ее по бледной щеке. — Если эта мерзавка приукрасит твои слова и расскажет все А Цзэ, что ты будешь делать?

Девушка, которая была немного похожа на свою мать, гордо вскинула подбородок. В ее прекрасных, слегка вздернутых глазах горел упрямый огонек. — Пусть знает, я не боюсь!

Она опустила голову. — Когда я в детстве упала в озеро Тайе, он спас меня. Считайте, что я вернула ему долг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение