Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
9. Глава 9: Опасная ситуация
Тяньи нахмурилась, её кто-то искал?
Неужели банкет по случаю дня рождения наконец-то должен был начаться?
Тяньи небрежно положила то, что держала в руках, встала и ответила в направлении, откуда доносились голоса, хотя никого не видела.
— Мне пора идти, ты…
Тяньи обернулась, чтобы попрощаться с Красавчиком, который только что любовался пейзажем вместе с ней, но неожиданно тот ушёл быстрее, чем она, и слова застряли у неё в горле.
Глядя на промасленную бумагу, в которую были завёрнуты пирожные, и которую ветер то и дело приподнимал на деревянной перекладине, Тяньи вдруг задалась вопросом: почему она снова и снова нарушала свои правила, ведь обычно она всегда держалась на почтительном расстоянии от незнакомцев?
Тяньи смотрела на хромающую фигуру, идущую в противоположном от неё направлении. Хотя он шёл очень медленно, казалось, что ходьба для него — это нечто очень важное, и он шёл чрезвычайно серьёзно, настолько серьёзно, что никто не мог на него повлиять.
Возможно, её тронула его невозмутимая холодность, возможно, его запылённые глаза заставили её захотеть пожалеть его, возможно, его спина была так похожа на спину её младшего брата, который находился за световые годы отсюда, с той же настойчивостью, с той же неутомимостью.
Прохладный вечерний ветерок скользнул по губам Тяньи, изогнув их в плавную дугу, которая распространилась вокруг, согревая всё, к чему прикасалась.
Возможно, это был лишь мимолётный взгляд в долгой жизни, подобный сегодняшнему холодному ветру, который коснулся зелёного кирпича здесь, а завтра, кто знает, пронесётся мимо какой-нибудь стены, лаская её щеку, подобно сегодняшним облакам, плывущим над этим дворцом, а завтра, кто знает, встретит какую-нибудь зелёную гору, проплывая над её вершиной.
Не стоит сожалеть или пытаться удержать; пусть этот взгляд останется глубоко в её памяти. Возможно, когда она состарится, окружённая детьми и внуками, она расскажет им, что в безжалостном императорском дворце она однажды встретила невежливого небожителя.
— Сюнь Сяоцзе, так вы здесь! Вы знаете, как сильно вас искали слуги? Почему вы убежали так далеко одна? — Молодой, изящный евнух прибежал, запыхавшись, и сказал Тяньи.
— Здесь весело!
Тяньи широко улыбнулась ему.
— Моя барышня, вы, конечно, веселитесь, но у нас ноги уже отваливаются от бега! Пожалуйста, скорее возвращайтесь в зал! Банкет Вдовствующей Императрицы вот-вот начнётся! — поторопил её изящный евнух.
— Нет, там не весело, я хочу остаться здесь и играть.
Тяньи надула губы, плюхнулась на деревянную перекладину и, пока евнух не смотрел, спрятала Байюй Гао в рукав.
Евнух тут же скривил лицо:
— Моя маленькая госпожа, пожалуйста, не играйте на улице, там ветрено. Кстати, на банкете много вкусного и интересного, я отведу вас туда?
Тон этого евнуха был уважительным, в отличие от тех слуг, которых она встречала раньше, которые смотрели свысока. Тяньи не хотела его затруднять, да и сама она пробыла на улице довольно долго, поэтому притворилась, что её привлекли его слова, и, сияя глазами, кивнула в знак согласия.
Евнух был вне себя от радости; если бы не разница в статусе, он бы тут же схватил Тяньи и помчался в главный зал.
Тяньи оглянулась на пустой коридор, затем больше не оглядывалась и, подпрыгивая, пошла за евнухом по тому же пути, которым они пришли.
Вернувшись к боковой двери, из которой они вышли, она увидела стройную фигуру, стоявшую в стороне и постоянно оглядывающуюся, явно ожидающую её.
— Третья госпожа Сюнь, старшая госпожа Сюнь найдена.
Евнух, которого она всю дорогу измучила до слёз, увидев кого-то из семьи Сюнь, словно увидел спасителя, и, как от обузы, поспешил избавиться от неё.
— Благодарю вас, евнух, за то, что нашли нашу старшую сестру. Это скромный знак внимания Юньхуа, пожалуйста, примите его. — Это была её третья сестра, нежная как вода перед посторонними, понимающая, говорящая уместно, от чего люди чувствовали себя, словно в весеннем бризе. Тяньи стояла в стороне, наблюдая, как она пытается расположить к себе даже маленького евнуха.
Её внешние усилия были поистине безупречны.
Восхищаясь ею, Тяньи одновременно чувствовала к ней жалость.
— Благодарю вас, третья госпожа Сюнь.
Евнух взял серебро, бросил взгляд на смеющуюся Тяньи и тут же удрал.
Сюнь Юньхуа убрала с лица свою трёхбалльную улыбку, повернулась, взяла Тяньи за руку и, идя, сказала:
— Старшая сестрица, матушка очень волновалась, когда не могла тебя найти, и специально послала всех тебя искать. Давай скорее вернёмся на свои места!
Тяньи гадала, какое тревожное выражение появится на этом холодном и прекрасном лице, если она её не найдёт, но, пофантазировав долго, всё же решила, что её холодные слова в свой адрес были бы более привычными.
Действительно, когда Тяньи вернулась на своё место, её якобы крайне обеспокоенная мать, увидев её, лишь мельком взглянула и тут же отвела взгляд, не удостоив её даже словом.
Тяньи тоже не хотела с ней общаться, потому что в глубине души считала, что когда её мачеха не улыбается, она похожа на ядовитую змею, свернувшуюся на ветке, выслеживающую свою добычу, а когда она улыбается тебе, это означает, что ты в беде, она собирается раскрыть свою кровавую пасть и проглотить тебя целиком.
Однако, было ли это иллюзией? Ей показалось, что мачеха улыбнулась ей, и эта улыбка была холодной и зловещей. Тяньи невольно вздрогнула.
В этот момент пронзительный голос чуть не пронзил барабанные перепонки Тяньи.
— Вдовствующая Императрица прибыла!
— Вдовствующая Императрица, долгих лет жизни, долгих лет жизни, долгих-долгих лет жизни! — Все, словно отрепетировав это действие сотни и тысячи раз, произнесли слова громко и слаженно.
Тяньи сначала опешила, затем последовала за толпой, падая ниц и восклицая.
— Встаньте.
Низкий женский голос раздался в главном зале, где было так тихо, что можно было услышать падение булавки.
Шорох. Все встали, а затем снова сели по другому приказу Вдовствующей Императрицы.
Тяньи тайком подняла голову и посмотрела на главное место. К счастью, её отец занимал высокую должность, поэтому она могла вблизи лицезреть верховную правительницу Государства Дунлинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|