Глава 14. Случайная встреча со знатным гостем

После отъезда Шангуань Чуцая и Чжао Ваньэр всё, казалось, вернулось к спокойствию. Что касается заговора государства Цинчи, то расследовать его за короткое время было невозможно, требовался долгосрочный план. Мужун Юйде, которая была постоянно занята, наконец-то обрела немного свободного времени. Каждый день, помимо посещения утренних приёмов при дворе, она встречалась с друзьями, а также часто находила время в своей занятости, чтобы придумывать что-то новое: еду, полезные вещи и практичные методы ухода за красотой.

Однажды Мужун Юйде сидела в своей комнате, изучая способы сделать кожу белее. На туалетном столике стояло множество баночек и склянок. Цюцзюй и Дунмэй сидели на стульях с толстым слоем чего-то на лицах. По словам Мужун Юйде, они были её помощницами и моделями. Прошёл уже год с тех пор, как она попала сюда. Как только у Мужун Юйде появлялось время, она изучала способы стать красивее. Опираясь на воспоминания о простых и действенных методах, которыми поделился косметолог из её прошлой жизни, и на свои собственные знания о красоте, она действительно разработала целый комплекс эффективных методов ухода. Неудивительно, что многие дамы из знатных семей любили обсуждать с Мужун Юйде секреты красоты. Даже Цюцзюй и Дунмэй, эти две служанки, стали выглядеть намного красивее.

Мужун Юйде похлопала Цюцзюй по плечу:

— Иди умойся.

Затем она подошла к Дунмэй:

— Можно снимать жемчужную пудру.

Вскоре Цюцзюй и Дунмэй смыли всё с лиц. Они вдвоём столпились перед зеркалом, наперебой разглядывая себя. Цюцзюй пробормотала себе под нос:

— Никогда бы не подумала, что от маски из яичного белка, мёда и цветочной пыльцы кожа действительно так подтянулась, даже пятна на лице стали светлее.

— Да, — подхватила Дунмэй. — С тех пор как я начала использовать методы госпожи, моя кожа тоже стала намного лучше.

Мужун Юйде рассмеялась:

— Ха-ха, чем вы красивее, тем больше и мне чести! Скорее помогите мне причесаться и накраситься, я договорилась встретиться с дочерью канцлера Цзиня, чтобы посмотреть украшения.

Цюцзюй и Дунмэй помогли Мужун Юйде привести себя в порядок, сделав её ослепительно красивой. Мужун Юйде специально выбрала для себя облегающее платье нежно-голубого цвета, которое идеально подчёркивало её изящную фигуру. Цюцзюй сделала ей на макушке изысканную причёску в виде бабочки и украсила её необычной шпилькой с жемчугом. Эту шпильку Мужун Юйде тоже придумала сама: вставленная в причёску, она служила телом и усиками бабочки, выглядя очень искусно. Теперь Мужун Юйде была объектом подражания для всех богатых барышень столицы. Она часто говорила, что сейчас находится на переднем крае столичной моды.

Мужун Юйде и старшая дочь канцлера Цзинь Чжуна, Цзинь Мэнхань, были лучшими подругами. У них были не только схожие характеры и темпераменты, но и удивительно похожие увлечения.

Они только что вышли из ювелирного магазина, на ходу обсуждая купленные украшения. Они собирались пойти посмотреть, прибыли ли заказанные ими румяна и пудра. Вдруг Цзинь Мэнхань увидела впереди торговца ветряными вертушками и, захотев купить пару штук поиграть, не сказав ни слова Мужун Юйде, побежала к нему.

Мужун Юйде последовала за Цзинь Мэнхань. Навстречу ей скакала высокая лошадь, на которой сидел юноша в белом. Увидев бегущую Мужун Юйде, он поспешно натянул поводья. Мужун Юйде всё равно испугалась и уже хотела вспылить, но, подняв голову, увидела, что на лошади сидит Чжугэ Хаосюань. Чжугэ Хаосюань, боясь, что простые люди узнают в нём короля государства Цинчи, подал Мужун Юйде знак. Та тут же всё поняла и сказала:

— Господин Чжугэ, куда вы направляетесь?

— Целыми днями сижу дома, ничего не знаю, — ответил Чжугэ Хаосюань. — Вышел расширить кругозор. Мне с тобой по пути, может, пойдём вместе?

Мужун Юйде неловко посмотрела на стоявшую вдалеке Цзинь Мэнхань.

Чжугэ Хаосюань тактично сказал:

— Тогда занимайся своими делами, поговорим в другой раз.

Сказав это, он сел на лошадь и в одиночестве поехал вперёд.

Цзинь Мэнхань подошла с двумя ветряными вертушками, посмотрела на удаляющуюся спину Чжугэ Хаосюаня и спросила:

— Кто это?

— Придворный, — уклончиво ответила Мужун Юйде. Затем они отправились смотреть румяна и пудру.

Сегодняшний поход Мужун Юйде и Цзинь Мэнхань оказался весьма удачным: каждая купила немало еды и вещей. Они обе пожалели, что не взяли с собой служанок. Поместье канцлера было относительно близко. Цзинь Мэнхань хотела пригласить Мужун Юйде отдохнуть у неё дома или попросить слуг отнести её покупки, но Мужун Юйде торопилась домой и не стала задерживаться. Мужун Юйде с тоской смотрела, как Цзинь Мэнхань входит в поместье канцлера, а ей самой предстояло ещё долго идти с большим свёртком в руках. На душе было невыразимо досадно. Вдруг сзади послышался знакомый голос:

— Помощник Министра Мужун, нужна помощь?

Мужун Юйде обернулась и испугалась — это был Чжугэ Хаосюань. Она поспешно подошла и тихо спросила:

— Ваше Величество, как вы здесь оказались?

— Я ждал тебя, — таинственно ответил Чжугэ Хаосюань. — Это дорога, по которой ты обязательно возвращаешься домой. Цзинь Мэнхань ушла, значит, нам теперь по пути.

Мужун Юйде с недоумением посмотрела на Чжугэ Хаосюаня:

— Эта дорога ведёт в поместье Мужун, а не в королевский дворец. Как нам может быть по пути?

Чжугэ Хаосюань рассмеялся:

— Если я иду в поместье Мужун, значит, нам по пути. Я сегодня вышел из дворца именно для того, чтобы обсудить кое-какие дела с генералом Мужуном.

Сказав это, он взял свёрток из рук Мужун Юйде, положил его на спину лошади и заметил:

— Действительно тяжёлый. Трудно представить, что ты сама несла его так далеко.

Чжугэ Хаосюань повёл лошадь под уздцы, и они вместе с Мужун Юйде пошли к поместью Защитника Государства. Они шли молча.

Вдруг Чжугэ Хаосюань заговорил:

— Я слышал, у тебя хорошие отношения с Цзинь Ганом.

«Неужели Чжугэ Хаосюань тоже, как какая-нибудь сплетница, собирает городские слухи?» — подумала Мужун Юйде. Она ответила:

— Мы хорошо ладим, как брат с сестрой. Я тоже слышала слухи, которые ходят вокруг, — это пустые разговоры.

Чжугэ Хаосюань, казалось, вздохнул с облегчением, словно камень с души упал. Он продолжил:

— Я слышал, что к тебе сватается немало людей.

— Много, — безразлично ответила Мужун Юйде. — Но я хочу найти того, кто мне действительно по душе.

— Нашла уже того, кто по душе? — спросил Чжугэ Хаосюань.

Мужун Юйде почувствовала раздражение, но, соблюдая придворный этикет, не могла не ответить:

— Нет. Мой избранник должен быть не только тем, кто мне нравится, но и тем, у кого я буду единственной женой.

Улыбка Чжугэ Хаосюаня немного застыла, на его лице мелькнула едва заметная тень разочарования. Он спросил:

— А если этот человек не волен выбирать?

— Если у него нет даже такой решимости, как можно доверить ему свою жизнь? — парировала Мужун Юйде. Затем она сменила тему: — Ваше Величество поистине безмерно заботится о нас, подданных.

Чжугэ Хаосюань выглядел неловко и замолчал. Мужун Юйде тоже почувствовала, что её слова были несколько неуместны, учитывая, что перед ней был король. Она решила сменить тему:

— Помню, Вашему Величеству понравилось Желе Ста Цветов, которое я готовила. Я как раз купила некоторые ингредиенты. Осмелюсь пригласить Ваше Величество отобедать у нас дома. Не знаю, удостоит ли Ваше Величество своей милостью?

Чжугэ Хаосюань, всё ещё чувствуя себя неловко из-за её ответа и понимая, что расспрашивать подданную о личной жизни было действительно ниже его достоинства, как раз думал, как исправить ситуацию. Услышав приглашение Мужун Юйде, он радостно сказал:

— Тогда я не буду церемониться!

Так разговаривая, они подошли к поместью Защитника Государства. Мужун Бай и его жена, услышав о прибытии Чжугэ Хаосюаня в поместье, поспешно вышли и преклонили колени для приветствия. Мужун Юйде вместе с родителями проводила Чжугэ Хаосюаня в передний зал. Мужун Юйде что-то шепнула Дунмэй, и та вышла.

Вскоре Чуньмэй вошла с подносом для чая. Мужун Бай лично налил Чжугэ Хаосюаню чашку чая и сказал:

— Способ заваривания этого чая очень особенный. Надеюсь, Вашему Величеству понравится.

Чжугэ Хаосюань взял чашку, слегка приподнял крышку. В нос ударил освежающий аромат. В светло-зелёном настое плавали лепестки красных роз и красивые цветы жасмина. Чжугэ Хаосюань сделал глоток:

— Чистый аромат с ноткой сладости. Полагаю, это очередная гениальная идея Помощника Министра Мужун?

Мужун Юйде с улыбкой кивнула.

В глазах Чжугэ Хаосюаня Мужун Юйде была просто удивительной женщиной. Она была не только красива и талантлива, но и справедлива, свободолюбива, умна, решительна в делах и спокойна перед лицом проблем. Мало кто из придворных чиновников мог с ней сравниться.

Какой мужчина не был бы очарован такой девушкой? Будь на её месте другая, Чжугэ Хаосюань давно бы издал указ и сделал её своей наложницей. Но с Мужун Юйде он не смел действовать опрометчиво, зная, что никто не сможет заставить её делать то, чего она не хочет. Поэтому Чжугэ Хаосюань, хотя и не показывал вида, тайно искал способы наладить с ней общение, надеясь, что однажды Мужун Юйде добровольно последует за ним во дворец.

Мужун Юйде и госпожа Мужун временно удалились на кухню готовить еду. Чжугэ Хаосюань и Мужун Бай отправились в кабинет Мужун Бая для тайной беседы.

Вскоре стол был заставлен обильными яствами. Мужун Юйде с матерью пошли в кабинет пригласить Чжугэ Хаосюаня к столу. Увидев, что дверь закрыта, госпожа Мужун тихо кашлянула снаружи и сказала:

— Блюда готовы, просим Ваше Величество к столу.

Чжугэ Хаосюань сел за стол и, глядя на аппетитные блюда, сказал:

— Кулинарное мастерство госпожи Мужун и Помощника Министра Мужун становится всё лучше. Сегодня я всего лишь гость в вашем доме, давайте не будем придерживаться формальностей между правителем и подданными и поедим вместе.

Только тогда стоявшая рядом госпожа Мужун и Мужун Юйде сели. Мужун Юйде сказала:

— Несколько блюд я придумала недавно. Например, пирожное с розой, хризантемовая лепёшка, пирожное «Тысяча нитей». А то блюдо с мясом, костями и имбирём — самое особенное. Для обычного человека это просто полезное блюдо, но перед Вашим Величеством оно приобретает особое значение.

— Чем же оно отличается? — с любопытством спросил Чжугэ Хаосюань.

— Перед Вашим Величеством это блюдо называется «Вечная Стабильность Государства», — ответила Мужун Юйде. — Поэтому сегодня это блюдо, кроме Вашего Величества, никто из нас трогать не может.

Услышав это, Чжугэ Хаосюань внутренне обрадовался. Хотя это было всего лишь доброе предзнаменование и не имело другого смысла, он был тронут таким вниманием со стороны Мужун Юйде.

Чжугэ Хаосюань совершенно не держался по-королевски, весело беседовал с Мужун Баем и время от времени шутил.

Мужун Юйде наблюдала за тем, как ест Чжугэ Хаосюань, и думала про себя: «Чжугэ Хаосюань действительно непостижимая личность. В тронном зале он — безупречный мудрый правитель. В частной жизни он очень заботится о подданных и редко ведёт себя высокомерно. Сегодня передо мной он вёл себя как поклонник, а сейчас — как настоящий гурман. Но если кто-то затронет его интересы, он тут же станет безжалостным и даже неразборчивым в средствах. В этом Чжугэ Хаосюань действительно чем-то похож на меня, Мужун Юйде».

Уже стемнело. Чжугэ Хаосюань, сытно поев и выпив, ещё долго беседовал с Мужун Баем и Мужун Юйде в кабинете, прежде чем встать и вернуться в королевский дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Случайная встреча со знатным гостем

Настройки


Сообщение