Глава 2. Великолепное преображение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мужун Юйде сидела перед туалетным столиком и внимательно разглядывала себя в медном зеркале. Она была настоящим неогранённым алмазом. Если приложить немного усилий, нетрудно было превратить её в сногсшибательную красавицу, способную покорить царства. Это заложит прочную основу для её плана мести.

Снаружи послышался голос Дунмэй:

— Госпожа, вы уже встали?

Мужун Юйде поспешно ответила:

— Встала, Дунмэй, входи.

Дверь тихонько отворилась. Дунмэй и Цюцзюй вошли с тазом для умывания и полотенцем, готовые прислуживать Мужун Юйде. Дунмэй намочила полотенце в тазу, проверила температуру воды тыльной стороной ладони и подошла, чтобы помочь Мужун Юйде умыться. Мужун Юйде резко вскочила. «Они всё ещё обращаются со мной как с той глупой госпожой?» — подумала она. К тому же, вытирать лицо полотенцем вредно для кожи.

Увидев, что Дунмэй застыла в растерянности, Мужун Юйде поняла, что её реакция была слишком резкой. Она снова села перед туалетным столиком и сказала Цюцзюй и Дунмэй:

— Принесите два таза с водой: один с горячей, другой с тёплой. Тёплая вода должна быть та, что осталась после второго промывания риса сегодня утром. Ещё сходите на кухню и принесите немного риса, только что сваренного, но не слишком горячего.

Цюцзюй и Дунмэй переглянулись, не понимая, что задумала госпожа.

Мужун Юйде повысила голос:

— Немедленно делайте то, что вам велено, и не спрашивайте почему. Это не ваше дело.

Две служанки высунули языки, повернулись и быстро вышли за дверь.

Через мгновение вода и рис были готовы. Мужун Юйде наклонилась над тазом с горячей водой, позволяя пару распаривать кожу лица. Вспомнив, что была слишком сурова с Цюцзюй и Дунмэй, она решила разрядить обстановку и, подняв голову, сказала им:

— Это поможет раскрыть закупоренные поры. Потом скатайте рис в шарики и аккуратно помассируйте ими лицо. Так грязь из пор легко удалится. Можете и сами попробовать при случае, это просто и эффективно.

Цюцзюй и Дунмэй, казалось, не поняли слов Мужун Юйде, но не смели выказать непочтительность и поспешно кивнули в знак согласия.

Мужун Юйде почувствовала, что кожа лица достаточно распарилась, и подняла голову.

К этому времени Цюцзюй уже скатала рис из миски в маленькие шарики. Дунмэй взяла один рисовый шарик и спросила Мужун Юйде:

— Госпожа, этим нужно массировать лицо?

Мужун Юйде промычала в знак согласия.

Дунмэй оказалась довольно ловкой. Через некоторое время белоснежный рис превратился в кучку тёмных шариков.

Мужун Юйде словно преобразилась: кожа стала белой с нежным румянцем, такой гладкой, что, казалось, её можно повредить дуновением ветра.

Цюцзюй и Дунмэй тоже подумали, что этот странный метод госпожи оказался на удивление действенным. «Надо будет и нам попробовать», — решили они.

Сама Юйде тоже была довольна. «Похоже, маленькие хитрости, которым меня научил косметолог, действительно пригодились. Здесь только такими простыми способами и можно стать красивее», — подумала она.

Мужун Юйде повернулась к двум служанкам и спросила:

— Почему я раньше так странно одевалась?

— Раньше госпоже нравился такой наряд, — ответила Дунмэй.

— Теперь всё по-другому, — сказала Мужун Юйде. — Я совершу великолепное преображение. Глупышка станет умницей, дурнушка — красавицей.

Затем она спросила:

— Кто в этом поместье лучше всех наносит макияж и делает причёски?

— Я хорошо разбираюсь в макияже, а Цюцзюй лучше всех делает причёски, — ответила Дунмэй.

— Значит, две главные мастерицы по красоте в поместье у меня, — пробормотала Мужун Юйде себе под нос.

Дунмэй заискивающе сказала Мужун Юйде:

— Госпожа, может, позволите нам привести вас в порядок?

Мужун Юйде с улыбкой кивнула.

После того как Дунмэй и Цюцзюй тщательно потрудились над её внешностью, Мужун Юйде превратилась в трогательную и очаровательную девушку.

Мужун Юйде была очень довольна.

— Найдите мне красивую одежду, я хочу переодеться и пойти к отцу с матерью, — радостно сказала Мужун Юйде.

Дунмэй долго рылась в шкафу, но не смогла найти ничего подходящего для нового облика Мужун Юйде. С большим трудом она выбрала относительно подходящий наряд и помогла Мужун Юйде переодеться.

У генерала Мужуна была привычка заниматься боевыми искусствами по утрам. В это время он тренировался с мечом в заднем саду. Увидев, что Цюцзюй и Дунмэй сопровождают красивую девушку, идущую в его сторону, он не сразу узнал свою драгоценную дочь. Только когда Мужун Юйде подбежала и сладко позвала: «Папа!», он опомнился.

Он быстро опустил меч и, глядя на Мужун Юйде, расплылся в улыбке.

Он схватил Мужун Юйде за руку, бормоча:

— Никогда бы не подумал, что Юйде так внезапно изменится! Нужно скорее показать тебя матери!

С этими словами он потянул Мужун Юйде к родовому залу в задней части двора.

В это время госпожа Мужун возжигала там благовония, благодаря предков за то, что Юйде пережила несчастье и перестала быть глупой.

Услышав снаружи радостные возгласы генерала Мужуна, восхвалявшего внезапно поумневшую и похорошевшую, словно лотос из воды, Юйде, она загорелась желанием увидеть дочь. Поспешно сделав несколько поклонов, она встала и торопливо вышла из родового зала. Увидев Мужун Юйде, стоящую во дворе, она сначала замерла, а затем обняла свою драгоценную дочь и долго не хотела отпускать.

Мужун Юйде тихонько прошептала на ухо госпоже Мужун:

— Мама, Юйде пришла, во-первых, чтобы поприветствовать папу и маму, а во-вторых, чтобы кое-что обсудить с вами.

Госпожа Мужун тоже тихо ответила:

— Мама поняла.

Госпожа Мужун обратилась к Цюцзюй и Дунмэй, следовавшим за Мужун Юйде:

— Идите на кухню, скажите, чтобы приготовили побольше любимых блюд госпожи. А ещё принесите хороших румян, пудры и прочих необходимых девушке вещей.

Сказав это, она повела Мужун Юйде в спальню.

Придя в спальню генерала Мужуна и его жены, госпожа Мужун повернулась и закрыла дверь. Она сказала Мужун Юйде:

— Теперь мы здесь одни. Говори, что хотела.

Мужун Юйде немного подумала и начала:

— Дочь хотела бы попросить о нескольких вещах. Умоляю папу и маму разрешить.

Генерал Мужун ласково посмотрел на Мужун Юйде и с улыбкой сказал:

— Говори.

Мужун Юйде сказала:

— Во-первых, не позволяйте посторонним узнать, что я больше не глупа. Если семья Чу снова заговорит о расторжении помолвки, не отказывайте. Во-вторых, я хочу, чтобы папа нанял мне учителя, который научит меня читать, писать и разным правилам этикета. В-третьих, я хочу научиться петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах. Кроме того, дочь хочет научиться у папы боевым искусствам.

Генерал Мужун без колебаний согласился на просьбы дочери.

Мужун Юйде повернулась к госпоже Мужун и сказала:

— Мама, у дочери есть ещё одна просьба к вам.

Госпожа Мужун с улыбкой ответила:

— Милое дитя, говори, что хочешь, не стесняйся мамы.

Мужун Юйде сказала:

— Дочь хочет научиться рукоделию и вышивке. Ещё дочь хочет сшить новую одежду и сама выбрать фасоны.

Госпожа Мужун рассмеялась:

— Это всё мелочи, мама согласна.

Мужун Юйде с радостью поблагодарила отца и мать.

Генерал Мужун и его жена наслаждались этой гармоничной семейной идиллией.

Они и не подозревали, о чём думает Мужун Юйде, и тем более не знали, что их дочь уже сделала первый шаг к своей мести.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Великолепное преображение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение