В последнее время Чжугэ Хаосюань постоянно необъяснимо вспоминал Мужун Юйде. Прежде его внимание привлекала её необычная судьба, затем он стал смотреть на неё новыми глазами из-за её выдающихся талантов, а теперь восхищался ею, потому что она была особенной девушкой. В ней не было ни капли жеманства и манерности, свойственных дочерям чиновников. У неё был прямой характер, она была справедлива. Как и говорили в народе, хоть она и была вспыльчивой и дерзкой, но определённо не из тех, кто создаёт проблемы на пустом месте. Неудивительно, что сыновья и дочери придворных чиновников любили дружить с ней. Даже сам Чжугэ Хаосюань очень хотел бы общаться с ней, но из-за своего королевского статуса он не мог часто наведываться в поместье Мужун и лишь молча искал подходящего случая.
Утренний приём при дворе подходил к концу. Дежурный евнух громко возгласил:
— Есть доклады — докладывайте, нет — двор распускается!
Министр Ритуалов Чжэн Юнь вышел вперёд и поклонился:
— У подданного есть доклад.
— Говори, — с величественным видом произнёс Чжугэ Хаосюань.
— Докладываю Вашему Величеству, — начал Чжэн Юнь, — наследный принц государства Цинчи прибывает с визитом в Сюаньцюе вместе со своей супругой и прибудет уже завтра. Прежде нас никогда не посещали женщины-гости, поэтому подданный не знает, по какому этикету следует их принимать.
— Почему не подготовились заранее? — нахмурился Чжугэ Хаосюань.
— В переписке с государством Цинчи ни разу не упоминалось, что супруга наследного принца прибудет вместе с ним, — ответил Чжэн Юнь. — Подданный получил секретное донесение об этом лишь вчера поздно ночью.
Чжугэ Хаосюань надолго задумался, затем сказал:
— Я слышал, что супруга наследного принца Цинчи талантлива и в литературе, и в военном деле, к тому же она проницательна и неразборчива в средствах для достижения цели. Её внезапный визит наверняка имеет скрытые мотивы. Нам нужно быть осторожными. Какие будут предложения у вас, господа?
Чу Ваньчэн вышел вперёд и поклонился:
— Подданный полагает, что раз супруга наследного принца Цинчи прибывает с визитом, нам следует выделить для её сопровождения умную и сообразительную даму.
Чжугэ Хаосюань счёл это разумным и тут же спросил:
— У генерала Чу есть подходящая кандидатура?
— Дочь генерала Мужуна, Мужун Юйде, — ответил Чу Ваньчэн. — Она обладает острым умом, сообразительностью и умением действовать по обстоятельствам. Что касается талантов, она превосходно владеет игрой на цине, шахматами, каллиграфией и живописью. Подданный считает, что госпожа Мужун — идеальный кандидат для приёма супруги наследного принца Цинчи.
— Я тоже считаю, что госпожа Мужун справится с супругой наследного принца Цинчи, — сказал Чжугэ Хаосюань. — В таком случае, учредим в Министерстве Ритуалов должность женщины-чиновника, специально отвечающей за приём прибывающих женщин-гостей. Что вы думаете, господа?
Все закивали в знак согласия.
Чжугэ Хаосюань посмотрел на Мужун Бая:
— Генерал Мужун, каково ваше мнение?
Мужун Бай с некоторым затруднением ответил:
— Подданный считает учреждение должности женщины-чиновника для приёма прибывающих женщин-гостей весьма необходимым. Однако что касается кандидатуры… Моя Юйде может не подойти. Не боюсь показаться смешным, но у Юйде вспыльчивый характер, она совершенно не умеет быть уступчивой. Иначе её бы не прозвали Отчаянной Задирой.
Услышав это, Чу Ваньчэн возразил:
— Генерал Мужун ошибается. Я знаю, о чём говорит генерал. Говоря об этом, во всём виновата моя дочь Цзяоэр, привыкшая к своей властности и высокомерию. Юйде преподала ей урок, и это было правильно. Я рекомендовал госпожу Мужун Вашему Величеству именно потому, что у неё есть смелость исправлять ошибки.
Чжугэ Хаосюань подхватил слова Чу Ваньчэна:
— Генерал Чу прав. Я подозреваю, что супруга наследного принца Цинчи прибывает, чтобы создать проблемы. Кроме госпожи Юйде, я действительно не могу представить подходящего человека, чтобы справиться с ней. Если у генерала Мужуна есть другие кандидаты, он может их предложить.
Мужун Бай потерял дар речи и был вынужден отступить.
Чжугэ Хаосюань и так искал возможности для общения с Мужун Юйде. Если у Мужун Юйде будет официальная должность, он сможет осуществить своё желание вполне законно. К тому же, Мужун Юйде действительно была из тех женщин, что не уступают мужчинам, и сейчас это было необходимо государству. Идеальное решение, удовлетворяющее обе стороны, так почему бы и нет?
— Повелеваю назначить дочь Защитника Государства генерала Мужун Бая, Мужун Юйде, Помощником Министра Ритуалов нашего государства Сюаньцюе, ответственной за приём прибывающих женщин-гостей, — объявил Чжугэ Хаосюань. — Об этом назначении Мужун Бай сообщит ей лично. До полудня Мужун Юйде должна явиться в Министерство Ритуалов для вступления в должность. Без промедлений!
Мужун Бай понимал, что Чу Ваньчэн рекомендовал Мужун Юйде со злым умыслом, но из-за благовидных предлогов не мог возразить. Теперь ему пришлось, скрепя сердце, принять указ и поблагодарить за милость от имени Мужун Юйде.
Чжугэ Хаосюань обратился к Министру Кадров:
— Цай Миньчжи, повелеваю тебе немедленно подготовить для Мужун Юйде официальную одежду и печать. Проследи за этим лично. К завтрашнему утру всё должно быть готово, иначе береги свою голову!
Затем он снова спросил собравшихся:
— У кого-нибудь ещё есть доклады?
Увидев, что все министры молчат, дежурный евнух громко возгласил:
— Двор распускается!
Выйдя из Золотого тронного зала, придворные чиновники стали поздравлять Мужун Бая. Мужун Бай, подавляя внутреннее недовольство, с делано радушным видом благодарил всех.
Чу Ваньчэн подошёл к Мужун Баю:
— Госпожа Мужун стала первой женщиной-чиновником в государстве Сюаньцюе, это поистине радостное событие, поздравляю!
Мужун Бай с притворной благодарностью ответил:
— Всё благодаря рекомендации генерала Чу. В другой день я непременно приведу дочь, чтобы лично поблагодарить вас.
— Генерал Мужун слишком любезен, — поспешно сказал Чу Ваньчэн. — Госпожа Мужун действительно самый подходящий кандидат.
Вернувшись в поместье, Мужун Бай направился прямиком в девичьи покои Мужун Юйде. Он тяжело опустился на стул, шумно дыша. Мужун Юйде удивлённо спросила:
— Кто так рассердил папу?
Мужун Бай вкратце рассказал о том, как Чу Ваньчэн рекомендовал Мужун Юйде. Мужун Юйде от злости стиснула зубы и гневно сказала:
— Чу Ваньчэн поистине жесток! Рекомендовать меня для противостояния супруге наследного принца Цинчи… Очевидно, король назначил меня на должность помощника министра, имеющую титул, но не имеющую власти, лишь под давлением обстоятельств. Если мне посчастливится одержать верх над супругой наследного принца Цинчи, это будет лишь исполнением долга. Но при малейшей ошибке боюсь, мне не сносить головы!
— Чу Ваньчэн наверняка мстит тебе за то, что ты унизила госпожу Ли и избила Чу Цзяоэр на улице, — подхватил Мужун Бай. — Он тщательно всё спланировал, чтобы отомстить тебе.
— Раз уж так случилось, Юйде просто будет осторожнее, — спокойно сказала Мужун Юйде. — Если что-то будет не так, надеюсь, папа даст мне совет.
— У Чу Ваньчэна глубокие корни при дворе, — серьёзно сказал Мужун Бай. — Папа не сможет всегда быть рядом с тобой. Ты должна быть очень осторожна во всём.
Мужун Юйде кивнула:
— Юйде запомнила. На самом деле, папе не стоит так сильно гневаться. План Чу Ваньчэна, хоть и коварен, но если дочь справится хорошо, возможно, король будет доволен и даже повысит дочь в должности и звании. Тогда и папа будет гордиться.
Мужун Бай глубоко вздохнул:
— Знаю, ты пытаешься успокоить папу. Через некоторое время папа лично проводит тебя в Министерство Ритуалов. У меня есть знакомство с Чжэн Юнем, надеюсь, он присмотрит за тобой.
Мужун Бай проводил Мужун Юйде до Министерства Ритуалов, обменялся несколькими любезностями с Чжэн Юнем и вернулся в поместье генерала.
Мужун Юйде сидела за столом, погружённая в свои мысли. Ей хотелось разорвать Чу Ваньчэна на тысячу кусков, чтобы излить свою ненависть.
Но потом она подумала иначе. То, что Чу Ваньчэн строит против неё козни, может быть, и не так уж плохо. Если она сможет принести славу государству Сюаньцюе и заслужить внимание короля, возможно, она получит должность с реальной властью.
Если так, то её план мести Чу Хаотяню значительно продвинется вперёд. На лице Мужун Юйде мелькнула едва заметная зловещая усмешка. Раз уж отец и сын Чу неоднократно пытались её погубить, пусть не винят её за жестокость и безжалостность. Пусть ждут своей участи в аду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|