Глава 11. Наивность мужчин
Парень расплылся в широкой улыбке, убрал кошелек в карман и жестом подозвал официанта, попросив чайник «Цинсиньтан». Официант сначала наполнил чашку Лэн Ло, затем — его собеседника. Они подняли чашки, чокнулись и, запрокинув головы, выпили до дна.
— Ты владеешь боевыми искусствами? — с детской улыбкой спросил парень.
— Немного умею, — Лэн Ло чувствовал, что как представитель закона не должен лгать… Хотя, ладно, он просто не хотел обманывать этого наивного парня. Обманывать — это плохо, правда.
— А летать умеешь? — спросил наивный парень, сияя глазами. Казалось, он принял Лэн Ло за небожителя.
— Ты имеешь в виду цингун? — Лэн Ло был одновременно и удивлен, и смущен. Он действительно не хотел обманывать парня, но и раскрывать свою личность не мог. Впервые в жизни он почувствовал себя в затруднительном положении. — Хм, летать умеют только настоящие мастера.
Лэн Ло был умён и дал двусмысленный ответ. Он не сказал ни умеет ли он летать, ни является ли он мастером. Он надеялся, что этого будет достаточно, чтобы отделаться от наивного парня.
— А ты мастер? — наивный парень был невыносим в своей простоте. Он продолжал задавать вопросы с невинным видом.
Лэн Ло уже готов был ударить его, но так и не смог решиться.
Пока он размышлял, стоит ли это делать, в зале раздался крик:
— Вот он!
Оглянувшись, Лэн Ло увидел, что «пьяница», укравший кошелек, вернулся в сопровождении десятка свирепых на вид парней.
Многие посетители ресторана знали, что этот притворяющийся пьяным Хоу Лаолю был членом Банды Тигриной Головы. Эта банда состояла из местных хулиганов и бандитов, которые занимались вымогательством, грабежами, ростовщичеством и другими преступными деяниями.
Власти пытались бороться с ними, но все, кто жаловался на Банду Тигриной Головы, впоследствии подвергались жестокой мести. После нескольких таких случаев никто больше не осмеливался сообщать о них, и банда стала еще более наглой. Люди, пострадавшие от их рук, могли только молча сносить обиды.
Хоу Лаолю «контролировал» территорию вокруг ресторана «Обитель Лунного Холода» в радиусе одной ли. Он часто ошивался здесь в поисках «клиентов». Местные жители, знавшие его, либо сразу уходили, либо держались от него подальше, крепко сжимая свои кошельки. Поэтому Хоу Лаолю обычно выбирал жертвами приезжих. Сегодня ему почти удалось провернуть свое дело, но этот парень с каменным лицом все испортил. Как он мог стерпеть такое?!
Выйдя из ресторана, он тут же вернулся с десятком своих дружков из Банды Тигриной Головы, чтобы избить этого парня до полусмерти!
Хоу Лаолю, потеряв лицо перед посетителями ресторана, был вне себя от ярости. Не тратя времени на угрозы, он указал своим людям на Лэн Ло и сквозь зубы процедил:
— Бейте его до смерти!
Увидев это, посетители ресторана бросились врассыпную. Поскольку бандиты заблокировали лестницу, люди не могли убежать и прятались у стен. Самые трусливые забились под столы, с ужасом наблюдая за происходящим.
Лэн Ло даже не взглянул на Хоу Лаолю и его людей. Он продолжал пить чай со своим собеседником. Тот, то ли из-за своей медлительности, то ли из-за наивности, казалось, не замечал надвигающейся опасности. Он подвинул тарелку с тушеными куриными гузками к центру стола и предложил Лэн Ло угоститься.
Лэн Ло несколько раз отказался, но парень решил, что он просто стесняется, и, опустив голову, выбрал для него самый большой и жирный кусок. В этот момент над столом просвистела толстая палка. Парень хотел было поднять голову, но Лэн Ло прижал его голову к столу, и удар прошел мимо. Нападавший не знал, на кого именно указал Хоу Лаолю, но, поскольку эти двое сидели вместе, он решил, что они сообщники, и без разницы, кого бить. Поэтому он выбрал того, чье лицо ему не понравилось, и ударил его.
Как только началась драка, остальные бандиты бросились на Лэн Ло с палками, дубинками и камнями. Один из них даже размахивал скалкой, но из-за короткого «оружия» и толпы не мог пробиться к Лэн Ло и стоял в стороне, ожидая своего часа.
Лэн Ло легким движением ноги отправил первого нападавшего в полет. Когда остальные бандиты приблизились, он толкнул своего собеседника вместе со стулом к стене. Однако Лэн Ло не ожидал, что бандиты нападут и на него. Кто-то бросил в парня камень, и Лэн Ло пришлось метнуться к нему и оттащить его в сторону в самый последний момент.
После этого парень, казалось, немного растерялся и с любопытством смотрел на свирепых бандитов.
Бандиты разделились на две группы: одна атаковала Лэн Ло, а другая направилась к ошеломленному парню.
Лэн Ло не хотел тратить время. Он с легкостью расправился с бандитами, как будто рубил капусту, не забывая при этом защищать своего нового знакомого.
Парень, хоть и был наивным, но не глупым. Он понял, что нужно прятаться за Лэн Ло, но… прячась, он вцепился руками в его пояс, и каждый раз, когда в их сторону летела палка или камень, он использовал Лэн Ло как щит, пригибаясь за его спиной.
А когда опасность проходила, он выглядывал из-за плеча или из-под руки Лэн Ло, с неподдельным интересом наблюдая за дракой, чем вызывал у того смешанные чувства.
В мгновение ока Лэн Ло расправился с бандитами. Все они лежали на полу и стонали от боли. Хоу Лаолю был без сознания, то ли от удара Лэн Ло, то ли от случайного попадания собственных людей. В зале царил хаос.
Услышав шум, прибежали стражники, которые совершали свой обычный обход. Они тут же отправились за подкреплением и, вернувшись с веревками и цепями, связали бандитов и отвели их в управу.
Лэн Ло не хотел раскрывать свою личность, поэтому, когда начальник стражи спросил, кто еще участвовал в драке, он ловко умолчал о своем собеседнике. В итоге в управу забрали только Лэн Ло. Представ перед префектом Яном, Лэн Ло сразу же поставил перед ним задачу: в течение семи дней полностью уничтожить Банду Тигриной Головы.
Когда Лэн Ло, снова приняв облик мастера фэншуй, вернулся в поместье Чэнь, уже начинался ужин.
Гостевой двор, где он жил, находился в восточной части внутренних покоев, отделенный от них лишь стеной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|