— Да, — подтвердил Люй Цин, уверенно и как ни в чем не бывало.
Ведь во время событий в деревне Хэму он был рядом с господином Сяо. Хун Юэ была так напугана, что не могла идти, и он помог вынести ее оттуда!
Ли Минтан посмотрела на него, чувствуя, как гнев и обида переполняют ее.
Значит, это правда. И все те истории, которые с таким удовольствием обсуждали солдаты, тоже правда?
— Эх… — Она подняла голову, посмотрела на звездное небо и тяжело вздохнула.
На душе у нее было тяжело.
Люй Цин, видя ее состояние, не понимал, что произошло, но не осмеливался спросить. Он хотел что-то сказать, но не решался. Повертев головой, он спросил:
— Ваше Высочество, вы здесь одна? А где господин Сяо?
Ли Минтан почему-то не хотела слышать это имя. Она не ответила на его вопрос, а сказала:
— Сяо Бинжань — это Сяо Бинжань, а я — это я. Почему я должна быть все время рядом с ним?
Люй Цин замолчал. Его брови дернулись, и он повернулся, увидев Сяо Бинжаня.
Люй Цин: «…»
Ли Минтан тоже почувствовала неладное и, посмотрев в ту же сторону, что и Люй Цин, увидела Сяо Бинжаня.
Сяо Бинжань, одетый во все черное, стоял в темноте. Вдали виднелись огни костров у главного шатра. Его лицо было таким же бесстрастным, как и раньше, но почему-то казалось, что он немного расстроен.
Ли Минтан молча смотрела на него.
Увидев Сяо Бинжаня, Люй Цин поспешно встал с деревянной скамьи, уступая ему место.
Ли Минтан отвернулась, не желая смотреть на приближающегося Сяо Бинжаня.
Люй Цин, не будь дураком, быстро ушел.
— Сяо Бинжань, как вы здесь оказались? — Ли Минтан увидела, что он сел рядом с ней, слегка улыбнулась ему, а затем, снова став серьезной, холодно спросила: — Разве вы не должны любоваться Хун Юэ?
— Кто такая Хун Юэ? — с искренним недоумением спросил Сяо Бинжань.
— Что?! — Ли Минтан была озадачена. Она повернулась и увидела, что Сяо Бинжань спокойно улыбается ей.
Казалось, ему забавно видеть ее такой смущенной и рассерженной.
Ли Минтан показалось, что Сяо Бинжань не воспринимает ее всерьез, более того — он ее недооценивает.
— Что вы имеете в виду? — спросила она.
Сяо Бинжань ничуть не смутился ее внезапного вопроса и честно ответил:
— Генерал позвал меня, и я немного поговорил с ними в главном шатре. Пришли люди из резиденции Пинъаньхоу, и я не мог отказаться от пира. А вас там не было, поэтому я посидел там немного. Что-то не так?
— Вам было не весело?
Ли Минтан промолчала.
Сяо Бинжань расслабленно сидел рядом с ней. Их скамейки были сделаны из травы, тонкими, но прочными.
Сяо Бинжань сидел на своей скамье и, все еще немного расстроенным тоном, объяснял Ли Минтан, что произошло, но не стал спорить с ней. Через некоторое время он просто лег на траву, подложив руку под голову, и стал смотреть на звезды.
— Сяо Бинжань, — начала Ли Минтан, — вы считаете меня обузой? — Но тут же передумала и сказала: — Сяо Бинжань, мне пора возвращаться.
— Хорошо, через несколько дней я провожу вас, — как ни в чем не бывало ответил Сяо Бинжань.
Ли Минтан замолчала.
— Куда вы меня поведете? — тихо спросила она, словно возражая.
— А куда вы хотите? — Сяо Бинжань посмотрел на нее.
Ли Минтан слегка повернулась к нему.
— Вы хотите вернуться в Дицзин? — серьезно спросил Сяо Бинжань, глядя на нее.
Ли Минтан была довольно высокой, но сейчас, сидя на траве перед Сяо Бинжанем в своем белом платье, она была похожа на маленького кролика.
Немного непослушного кролика.
— Не хочу, — немного помолчав, ответила Ли Минтан, опустив голову.
Сяо Бинжань посмотрел на нее, а затем, словно что-то вспомнив, сказал:
— Хун Юэ, кажется, мы встретили в… какой-то деревне. Мы тогда выслеживали предателей, а она была одной из пострадавших. Я послал Люй Цина отвести ее к лекарю.
Ли Минтан промолчала.
Сяо Бинжань тоже молчал. Лежа на траве, он смотрел не на звезды, а на ее красивый профиль. Прядь темных волос упала ей на лицо, задев ухо, но не скрывая длинных ресниц, изящного носа и нежно-розовых губ.
Ресницы дрожали, девушка о чем-то напряженно думала. Сяо Бинжань посмотрел на нее еще немного, а затем отвел взгляд и сел.
Ли Минтан вздрогнула от его движения и повернулась к нему.
Сяо Бинжань опустил взгляд на ее розовые губы, посмотрел на них некоторое время и, ничего не сказав, отвернулся.
— Так вы не считаете меня обузой?
Сяо Бинжань снова посмотрел на нее. Ее розовые губы были слегка приоткрыты, глаза сияли, а длинные ресницы трепетали, когда она смотрела на него. Они были очень близко, но она, ни о чем не подозревая, не отстранялась.
«Как можно?» — подумал Сяо Бинжань и, усмехнувшись, ответил на ее вопрос:
— Так вы знаете, что вы обуза?
Ли Минтан возмутилась и толкнула его:
— Ну и что, что обуза!
Сяо Бинжань рассмеялся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|