Глава 12 (Часть 2)

Сяо Бинжаню не нужно было ничего говорить, Ло Шучжоу и так все понял.

Он посмотрел на Сяо Бинжаня, который, несмотря на свою холодность, все же продолжал вежливо смотреть на него, словно спрашивая: «Вы тоже хотите войти?»

Ло Шучжоу поспешно замотал головой и, опустив глаза, сделал вид, что ничего не заметил.

— Что случилось? — послышался голос Ли Минтан из комнаты, и легкие шаги приблизились к двери.

— Ничего, — ответил Сяо Бинжань и закрыл дверь.

Ло Шучжоу посмотрел на птицу, а птица — на него. Он постепенно начал понимать, что, кажется, стал свидетелем какой-то тайны. Он порадовался за Сяо Бинжаня, но в то же время смутно беспокоился, что у этой прекрасной девушки могут быть скрытые мотивы.

Должно быть, они уже вместе. Сяо Бинжань всегда действовал быстро и решительно, он не стал бы тянуть…

28.

Как только дверь закрылась, пространство почему-то стало казаться намного теснее.

Ли Минтан сидела на маленьком стуле напротив стола Сяо Бинжаня. Деревянный стул был жестким, но подушка на нем — мягкой. Ли Минтан удобно устроилась, поерзав немного.

— Вчера я была пьяна и не помню многого из того, что вы говорили, — сказала она, откинувшись на спинку стула. На столике рядом лежала книга с рассказами, которую она читала несколько дней назад.

Она не взяла книгу, а, подняв голову, задумалась. — Вы вчера говорили, что сегодня днем пойдете на улицу Сыфуцзе, чтобы встретиться с друзьями?

Сяо Бинжань поднял на нее глаза и, улыбнувшись, спросил:

— Помните?

Его тон и выражение лица ясно говорили: «Вы были пьяны, но все равно помните. Молодец!»

Ли Минтан закатила глаза:

— Конечно, помню. Но сейчас я не пьяна. Можно мне пойти с вами?

Сяо Бинжань посмотрел на нее.

Ли Минтан села прямо, пересела на другое место, налила себе чаю и, сделав глоток, сказала:

— Нинчжоу большой и интересный город, но одной мне скучно.

— Почему же скучно? — спросил Сяо Бинжань, продолжая разбирать документы и разговаривая с ней.

Эту стопку бумаг он принес вчера. Целая гора.

— Просто скучно, — ответила Ли Минтан. — Все ходят парами, а я одна. Поэтому вчера я искала вино на корабле.

— Вино, кстати, неплохое, — добавила она с уверенностью.

Сяо Бинжань, слегка улыбаясь, поднял голову от бумаг и посмотрел на нее.

Сейчас в кабинете были только они вдвоем. Кабинет Сяо Бинжаня был большим и просторным, залитым ярким солнечным светом, который падал на теплые деревянные книжные полки. В кабинете было тихо, Сяо Бинжань сосредоточенно писал, и только шелест страниц книги в руках Ли Минтан нарушал тишину.

Почему-то ей было не по себе от этой тишины. Ей казалось, что под этой спокойной поверхностью скрывается что-то бурное и неистовое, что вот-вот вырвется наружу и поглотит ее.

— Сяо Бинжань, — вдруг сказала она, подняв голову. Она лежала, откинувшись на спинку кресла, дорогая ткань ее платья рассыпалась вокруг, словно облако, темные волосы ниспадали на плечи, а ее живые, блестящие глаза, словно сквозь весенний свет, смотрели на него с каким-то робким любопытством.

Сяо Бинжань ответил, но ничего не сказал.

Эти глаза являлись ему и во сне — нелепые, прекрасные, неудержимые, — заставляя его совершать безумные и греховные поступки.

Ли Минтан сама удивилась, что позвала его, но, произнеся его имя, не знала, что делать дальше. Может, она просто зачиталась?

Сяо Бинжань пристально смотрел на нее, терпеливо ожидая. Ли Минтан подумала, что если ей захотелось позвать его, то она и позвала, ничего такого в этом нет. Она уже хотела, как обычно, отшутиться, как вдруг услышала, что Сяо Бинжань зовет ее:

— Ли Минтан.

Ли Минтан подняла голову. Сяо Бинжань уже опустил глаза, не глядя на нее.

— Что?

Его тонкие губы были плотно сжаты, словно ему нечего было сказать, а может, он просто скрывал слишком много невысказанных мыслей.

Его голос заставлял Ли Минтан чувствовать тревогу и предвкушение одновременно.

Она крепче сжала книгу, нервно прикусила губу и, подняв голову, с широко раскрытыми глазами терпеливо ждала, что скажет Сяо Бинжань.

Сяо Бинжань словно вздохнул и, не говоря ничего лишнего, мягко и снисходительно произнес:

— Ведите себя хорошо, не раздражайте меня. У меня осталось совсем немного работы, и скоро мы сможем выйти вместе.

Ли Минтан застыла на месте, ошеломленная его словами. Сяо Бинжань же спокойно продолжил разбирать документы.

Незаметно румянец залил щеки Ли Минтан. Непонятно почему, но она почувствовала, что больше не может здесь оставаться. Ее охватило смущение, и ей захотелось сбежать. Поэтому она так и сделала:

— Вы заняты? Нужно было сразу сказать.

Ли Минтан говорила тихо и медленно, но Сяо Бинжань услышал ее и поднял голову.

Ли Минтан избегала его взгляда и, медленно спустившись со стула, сказала:

— Я не буду вам мешать. Пойду…

Сказав это, она почувствовала неловкость и, подняв голову, осторожно посмотрела на Сяо Бинжаня.

Лицо Сяо Бинжаня оставалось бесстрастным. Он, как и говорил, смотрел на документы и никак не отреагировал на ее слова. Заметив ее взгляд, он поднял голову, встретился с ней глазами, быстро отвел взгляд и, снова склонившись над бумагами, сказал:

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение