Глава 8. Не могу устоять

— Вторая невестка, — робко начала Ван Хуэй, выслушав тираду Се Ши. — Матушка не будет страдать, я купила пятнадцать фунтов отборного риса.

— Что? Что ты сказала?! — взвизгнула Се Ши.

Она была так поражена словами невестки, что ее лицо исказилось, а на бледных щеках выступили красные пятна. Она подозрительно оглядела Ван Хуэй с головы до ног и гневно затараторила:

— Старшая невестка, откуда у тебя деньги на отборный рис? Ты что, тайком от матушки копила деньги? Как ты могла так поступить? Матушка к нам так добра, а ты… Тебя что, плохо кормят? Поят мало? Ты…

Слушая быстрый и резкий голос Се Ши, Ван Хуэй чувствовала, как у нее гудит в голове. Она открывала и закрывала рот, но не могла вымолвить ни слова.

— Вторая невестка, замолчи! — раздался из комнаты голос Цзян Нуань.

Эта невестка была слишком болтлива, это немного раздражало Цзян Нуань, хотя в целом Се Ши была хорошим человеком.

Опасаясь разбудить спящих девочек, Цзян Нуань вышла из комнаты.

— Это я велела купить рис. Невестка ни в чем не виновата.

— Матушка, рис стоит четыре медяка за фунт! Сколько же денег потрачено! — встревожилась Се Ши. — Нам нужно копить деньги на твое лечение!

Раньше семья Хуан покупала дешевую рисовую сечку — она была и доступной, и сытной.

— Я не больна, мне не нужно лечение, — вновь повторила Цзян Нуань.

Прежняя Цзян Ши не болела, просто была очень слаба и истощена, поэтому выглядела болезненно.

Но это было всего лишь слабостью, а не болезнью.

Цзян Нуань не знала, что именно говорила семье прежняя Цзян Ши, но все считали ее больной.

Выслушав свекровь, обе невестки обменялись многозначительными взглядами: «Мы знаем, что матушка нас утешает».

«Эх… Как же я устала», — подумала Цзян Нуань, закрывая глаза и отказываясь от дальнейших объяснений.

— Это я велела купить рис. Мы все плохо питаемся и очень ослабли. Рис нужен, чтобы восстановить силы. Теперь по утрам будем варить кашу из хорошего риса. Сначала съедим этот, а потом купим еще.

Се Ши нахмурилась и тут же возразила: — Матушка, ешь сама, нам не нужен хороший рис.

— Да, матушка, ешьте сами, — поддержала ее Ван Хуэй.

Услышав это, Цзян Нуань вдруг почувствовала, как в ней поднимается раздражение.

Она взяла невесток за руки, подвела к тазу с водой и, указывая на гладкую поверхность, сказала: — Посмотрите на себя! Вы же совсем отощали! Такие молодые, а выглядите хуже меня, старухи! Пожалейте себя хоть немного!

В отражении обе невестки с аккуратно причесанными волосами, в залатанной коричневой одежде, выглядели пугающе худыми — кожа да кости.

Невестки посмотрели в воду, но ничего особенного не заметили.

Только услышав слова Цзян Нуань, они поняли причину ее гнева.

И их сердца наполнились радостью.

Матушка о них заботится! Как это прекрасно!

Глаза Се Ши засияли, и она, осмелев, обняла Цзян Нуань за руку.

— Матушка-а, — протянула она сладким, как мед, голосом.

Цзян Нуань не выдержала. Румянец, начавшись с кончиков ушей, разлился по ее шее.

Сердце забилось быстрее.

«Искусительница!» — про себя ругнулась Цзян Нуань.

Не отнимая руки, она отвернулась и строго сказала: — Сколько тебе лет? Перестань капризничать.

«Я не могу этому противостоять», — добавила она про себя.

— Матушка, сколько бы мне ни было лет, я всегда твоя дочка, — нахально заявила Се Ши.

Видя, что свекровь не отстраняется, она поняла, что та не против ее ласки, и еще больше развеселилась.

Ван Хуэй с завистью наблюдала за ними, но не решалась на такую же смелость. Она была слишком стеснительной.

Подумав, Цзян Нуань кивнула: — Это верно. Вы все еще дети.

Старшему сыну, Хуан Лао Да, был всего двадцать один год — возраст, в котором современные молодые люди учатся в университете. Так что все ее дети были еще совсем юными.

Осознав это, Цзян Нуань посмотрела на невесток с необъяснимой для нее самой нежностью.

— Уже поздно, хватит баловаться, — сказала она, похлопав Се Ши по руке, и достала сто медяков. — Вот, возьми на карманные расходы.

Се Ши взяла деньги и вопросительно посмотрела на Ван Хуэй.

— Мне матушка тоже дала, — Ван Хуэй похлопала себя по поясу, с гордостью отвечая золовке.

Ей досталось целых сто пятнадцать медяков!

— Да, всем дала. И третьей невестке тоже дам, когда она вернется, — объяснила Цзян Нуань. — Это ваши личные деньги. На общие расходы у нас есть другой бюджет. Эти монеты можете потратить на то, что вам нравится.

— Матушка-а! Ты такая добрая! — Се Ши бросилась Цзян Нуань на шею.

Цзян Нуань едва не потянула поясницу от такого напора.

«Се Ши всегда была такой эмоциональной? Как прежняя Цзян Ши это терпела?» — подумала она.

Цзян Нуань не знала, что раньше Се Ши никогда не позволяла себе такой фамильярности с Цзян Ши. Сейчас же она осмелела благодаря мягкости самой Цзян Нуань.

Се Ши была очень сообразительной. Поняв, что объятия не вызвали гнева свекрови, она и дальше будет вести себя так же раскованно.

В семье Се царил патриархат, девочки ценились только за возможность получить за них выкуп. Се Ши с детства была лишена материнской любви, и теперь, почувствовав заботу, она не хотела ее терять.

Цзян Нуань снова приняла строгий вид, чтобы поддержать свой авторитет главы семьи. — Не капризничай. Убери деньги, чтобы никто не украл.

— Сейчас уберу, матушка, — довольно ответила Се Ши, пряча монеты за пояс.

Ван Хуэй, взглянув на небо, тихо сказала: — Матушка, пора готовить обед.

— Да, пора. Сяо У с остальными скоро вернутся.

— А что мы будем готовить? — неуверенно спросила Ван Хуэй.

Раньше у нее не возникало таких вопросов. Каша из сечки с горсткой диких трав — вот и весь обед.

Но сегодня у них было много хороших продуктов.

— Сварим… — начала Цзян Нуань, но тут же вспомнила, что старшие сыновья вернутся только вечером. — Курицу и… рыбу пока готовить не будем, приготовим их вечером, когда Хуан Лао Да и Хуан Лао Эр вернутся. А из мяса с травами сделаем начинку для пельменей.

Цзян Нуань прикинула, что двух фунтов мяса с добавлением трав хватит на целую миску начинки, которой должно хватить на всю семью.

Представив себе ужин, она добавила: — Сделайте побольше, чтобы вам с Се Ши не пришлось опять давиться пустым бульоном.

— Матушка, а когда мы купили мясо? — удивилась Се Ши.

— Вместе с рисом. И еще курицу, и кости, — тихо объяснила Ван Хуэй.

Се Ши, хоть и пожалела о потраченных деньгах, промолчала.

Потратили — заработают еще. Матушка хотела как лучше, и они не должны быть неблагодарными.

Она снова обняла Цзян Нуань за руку и промурлыкала: — Как скажете, матушка. Сегодня мы с Ван Хуэй наедимся досыта.

— Не только сегодня, — поправила ее Цзян Нуань. — Всегда! Вы обе должны хорошо питаться каждый день.

Эти две невестки были самыми худыми в семье, и Цзян Нуань боялась, что без ее напоминаний они будут, как и раньше, наедаться одной водой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение