Услышав слова Хуан Лао Да, Цзян Нуань поняла, что виновата прежняя хозяйка тела. С некоторым раздражением и беспомощностью она спросила: — Вы что, верите всему, что я говорю? Если я скажу, что на земле золото, вы пойдете его собирать?
— Если матушка скажет, мы пойдем, — простодушно ответил Хуан Лао Да, почесывая затылок. — Матушка никогда не ошибается.
Почувствовав серьезность в голосе Хуан Лао Да, Цзян Нуань сдалась. Она действительно сдалась.
Ей было очень любопытно, как Цзян Ши удалось воспитать таких послушных сыновей. Даже промывка мозгов в секте не дала бы такого результата.
Теперь понятно, почему эти люди относятся к ней как к императрице. Это все заслуга Цзян Ши.
У нее было предчувствие, что Цзян Ши выкинула нечто большее, чем просто это.
Потерев покрасневшее лицо, Цзян Нуань неуверенно объяснила: — Сейчас я чувствую себя хорошо. Вам не нужно так трястись надо мной. Не волнуйтесь, все будет хорошо.
— Правда? — со слезами на глазах спросила Хуан Сяо У. — Матушка, ты правда не умрешь?
— Не умру, обещаю.
— Не нужно обещать, матушка не обманывает, — мягко сказала Хуан Сяо У.
— Матушка, ты и правда не умрешь? — с радостью спросил Хуан Лао Да. Он уже приготовился к худшему.
Ребенок с матерью — сокровище, ребенок без матери — травинка. Он боялся представить, что будет с их большой семьей, если умная, сильная и мудрая матушка умрет.
— Сколько раз можно повторять? Не умру! Хочешь меня до смерти довести? — Цзян Нуань сердито посмотрела на Хуан Лао Да. — Больше не спрашивай, а то я тебя ударю.
Услышав это, Хуан Лао Да тут же извинился: — Это моя вина, матушка. Ударь меня, чтобы выпустить пар.
«Ну вот, что ни скажи, все не так», — подумала Цзян Нуань и, отказавшись продолжать разговор, с каменным лицом вернулась в дом.
Увидев это, остальные последовали за ней, словно щенки, пытающиеся угодить хозяину, неуклюжие и милые.
Цзян Нуань тоже чувствовала себя беспомощно, не зная, как вести себя с этими чрезмерно заботливыми новыми родственниками, поэтому просто сохраняла холодное выражение лица, изображая неприступность.
«Мне тяжело, но я не могу этого показать», — думала она. Перед семьей Хуан Цзян Нуань чувствовала себя неуверенно.
В этой странной и неловкой атмосфере медленно тянулось время.
— Матушка, ужин готов! Иди мыть руки, — Ван Хуэй вошла в дом с тазом и поставила его на стол.
Вздохнув, Цзян Нуань нехотя подошла к столу и села на стул. Она попробовала воду — теплая, в самый раз. Какая забота!
«Откуда у меня такая заботливая невестка? Как Цзян Ши удалось так промыть ей мозги?» — Цзян Нуань снова задалась этим вопросом.
Когда Цзян Нуань думала, что это предел, Ван Хуэй снова поразила ее. Она взяла руку Цзян Нуань и начала бережно и тщательно мыть ее, от запястья до кончиков пальцев.
— Я сама, — смущенно выдернула руку Цзян Нуань.
— Матушка, я сделала что-то не так? Я причинила тебе боль? Это моя вина, мне нужно быть аккуратнее, — тут же начала извиняться Ван Хуэй.
— Нет, — с натянутой улыбкой сказала Цзян Нуань. — Я хочу помыть руки сама.
— Матушка, это моя вина! Накажи меня! — Ван Хуэй в ужасе упала на колени.
— Ты ни в чем не виновата, — смирившись, Цзян Нуань закрыла глаза. — Вот тебе моя рука, мой. А потом будем ужинать.
Она поняла, что у семьи Хуан своеобразное мышление, отличное от ее собственного и от мышления большинства людей.
Услышав это, Ван Хуэй обрадовалась и, быстро встав, начала мыть руки еще тщательнее, бережнее и аккуратнее.
Для Цзян Нуань время тянулось мучительно долго. Она чувствовала, как совесть, эта роскошь, все больше от нее отдаляется.
Надо сказать, что, несмотря на то, что разум ее осуждал за такую «деградацию», тело было на удивление честным и с наслаждением закрыло глаза.
После того, как Ван Хуэй помыла ей руки и убрала со стола, вся семья села ужинать.
На ужин была жидкая каша из диких трав с нешлифованным рисом. Каша была настолько жидкой, что в ней можно было увидеть свое отражение.
Цзян Нуань хотела взять миску, но Се Ши подошла к ней с чашкой яичного крема: — Матушка, сегодня осталось только три яйца. Сначала съешь этот крем, а я приготовлю тебе клецки.
— Не нужно, — дернула уголком губ Цзян Нуань. — Отдай этот крем детям, а я поем кашу вместе с вами.
— Что ты, матушка! У тебя слабый желудок, эта каша слишком грубая, тебе нельзя ее есть, — встревоженно сказал Хуан Лао Да.
— Замолчи! Сегодня я не хочу есть яичный крем, — Цзян Нуань взяла чашку и ложкой раздала крем детям, которые смотрели на нее голодными глазами. В мгновение ока чашка опустела.
Когда Цзян Нуань собиралась поставить пустую чашку на стол, Хуан Сяо Сы, облизав губы, сказал: — Матушка, дай мне чашку. Я добавлю туда воды и еще раз почувствую вкус яиц.
— Четвертый брат, возьми мою, — с сожалением посмотрев на свою порцию крема в каше, сказала Хуан Сяо У.
Хуан Сяо Сы улыбнулся, погладил сестру по голове и отказался: — Ешь сама, Сяо У. Я попью яичной воды. Она вкуснее, чем крем.
Сказав это, Хуан Сяо Сы быстро налил в чашку воды, сделал глоток и с наслаждением причмокнул: — Вкусно!
Увидев эту сцену, Цзян Нуань почувствовала укол в сердце. Ей хотелось немедленно получить воспоминания Цзян Ши, чтобы незаметно улучшить жизнь семьи Хуан, но сейчас она могла действовать только методом проб и ошибок.
Она смутно помнила, что Цзян Ши ела в одиночку, но не думала, что все настолько плохо. Сяо У радовалась чашке яичной воды, как изысканному яству. Цзян Нуань не находила это забавным, ей было горько.
— Вторая невестка, возьми немного муки и приготовь клецки для всех. Нужно подкрепиться, — немного помолчав, Цзян Нуань достала пять медяков. — И купи яиц, сварим яичный суп.
Услышав это, Се Ши, хоть и соблазнилась, все же отказалась: — Матушка, муку нужно оставить для тебя, чтобы ты поправляла здоровье. Ее нельзя тратить просто так.
— Да, яйца такие дорогие, их нужно оставить для матушки, — поддержал ее Хуан Лао Эр.
— Я знаю, что вы заботитесь обо мне, — Цзян Нуань смягчила голос. — Но вы все такие худые, что вас ветром сдует. Мне больно на вас смотреть. Послушайте меня, поешьте хорошенько, чтобы набраться сил. Иначе у меня кусок в горло не полезет.
Произнося эти слова, Цзян Нуань едва сдерживала слезы. Она, одинокая и сильная женщина, без детей, применила к семье Хуан то, что видела в сериалах.
Неожиданно это сработало.
— Матушка, ты всегда так заботишься о нас, — всхлипнул Хуан Лао Да. — Мы не будем есть, все оставим тебе, чтобы ты поправляла здоровье. Пока ты с нами, о нас есть кому позаботиться, и у нас есть надежда на лучшее будущее.
— Да, — подхватил Хуан Лао Эр. — Матушка, береги свое здоровье. Мы будем усердно работать, чтобы ты жила до ста лет.
— Я могу вышивать и зарабатывать деньги, — сказала Ван Хуэй.
Се Ши не отставала: — Я могу плести корзины и циновки на продажу.
— Матушка, я могу собирать корм для свиней, — добавила Хуан Сяо У.
— Я… — Хуан Сяо Сы почесал за ухом, немного волнуясь, так как, казалось, у него не было особых талантов. — Я могу ловить рыбу.
Цзян Нуань вздохнула. «Я так и знала, что так будет», — пробормотала она себе под нос. Затем, сжав кулаки и кашлянув, сказала: — Ладно, хватит болтать. Вторая невестка, быстро приготовь клецки. И чтобы я больше этого не повторяла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|