010
Цзян Лин застыла на месте.
Что он сказал?
Перед ней… стоял Цзи Фушэн?
Тот самый Цзи Фушэн, знаменитый первый талант столицы, которым она восхищалась с детства?!
Девушка потрясённо подняла глаза и посмотрела на него.
Вспомнив свои недавние слова, ей захотелось провалиться сквозь землю.
Цзи Фушэн же, с улыбкой на губах, спокойно смотрел на неё.
— Госпожа Бу слишком добра ко мне.
Цзян Лин отвернулась и тихо кашлянула.
Она сдержалась и не сказала Цзи Чжэну, что в детстве из-за него получила суровое наказание от отца.
Из восьмиугольной курильницы струился тёплый аромат, окутывая Цзян Лин лёгкой дымкой.
Придя в себя, она почувствовала, как щёки заливает краска. Нервно теребя рукав, она попыталась сменить тему разговора.
— Господин… Цзи, вы прощупали мой пульс. Обнаружили ли вы что-нибудь необычное?
— Не беспокойтесь, госпожа, с вами всё в порядке, — мягко ответил Цзи Фушэн. — Вы упали в обморок у беседки просто от усталости. Однако, когда я прощупывал ваш пульс, я заметил, что у вас накопилось много негативной энергии. Вам нужно чаще бывать на свежем воздухе и развеяться, иначе это может привести к болезни.
Цзян Лин опустила ресницы и тихо ответила: — Я поняла. Благодарю вас, господин Цзи.
Её голос был тихим, словно дуновение ветра. Опущенные ресницы скрывали её чувства.
Цзи Чжэн огляделся.
Лёгкий ветерок колыхал полог кровати, отбрасывая тень на хрупкую фигуру девушки.
— Господин левый канцлер приходил в Тинъюньгэ, пока вы спали, — вдруг сказал он.
Голос Цзи Фушэна был тихим, невозможно было понять, говорит ли он правду.
Пальцы Цзян Лин сжались.
— Господин Цзи.
— Да?
— Вы… хорошо знакомы с моим мужем?
— Не сказал бы, что мы близкие друзья, — честно ответил Цзи Фушэн. — Господину канцлеру нравятся мои работы, он частый гость в Даньцинлоу.
Цзян Лин тихонько произнесла: — Понятно.
Цзи Фушэн мягко улыбнулся и спросил: — Что-то случилось, госпожа?
Девушка немного помедлила, а затем спросила:
— Господин Цзи, скажите… каким вы считаете господина канцлера?
Каким человеком был Бу Чжань?
Мысли Цзи Чжэна унеслись далеко в прошлое.
Он не был близко знаком с Бу Чжанем.
Когда состоялась свадьба семей Бу и Цзян, вся столица говорила о том, как невеста в свадебном наряде пешком прошла через весь город. Он тоже слышал об этом.
Цзи Чжэн всегда интересовался искусством и не вмешивался в политику, но он знал, что Бу Чжань — человек с очень сложным характером.
Говорили, что Бу Чжань был незаконнорожденным сыном, и даже имя отца ему было неизвестно. Фамилию Бу он унаследовал от матери.
Возможно, из-за унижений, перенесённых в детстве, у него развилась почти болезненная жажда власти.
За несколько коротких лет он из никому не известного человека превратился в одного из самых влиятельных чиновников империи.
Когда он добился высокого положения, его биологический отец, из семьи Ци, попытался возобновить с ним отношения и вернуть его в семью.
Все думали, что это будет радостное воссоединение отца и сына, счастливое событие для всей семьи.
Но никто не мог предположить, что через месяц этот молодой господин канцлер, держа в руках императорский указ о конфискации имущества, уничтожит весь род Ци.
В ту ночь в столице шёл сильный снег.
Кровь смешивалась со снегом, стекая к ногам Бу Чжаня.
Он стоял под зонтом в зимнем плаще и равнодушно отдавал приказы:
— Казнить всех членов семьи Ци на месте. Никого не щадить.
Членов семьи Ци, тех, с кем он когда-то жил под одной крышей, одного за другим приводили к нему.
Они плакали и умоляли о пощаде.
Его биологического отца, схваченного стражей, подвели к нему. С покрасневшими глазами старик кричал:
— Бу Синчжи! Ты — чудовище! Ты убиваешь своих родных, свою мачеху, своих братьев и сестёр!
— Небеса! Нынешние беды моей семьи — моя вина! Мне не следовало рожать такого бессердечного негодяя. Лучше бы я задушил тебя в колыбели, чем позволить тебе вырасти таким безжалостным убийцей собственного отца! Чудовище! Чудовище!
Ци упал на колени, его тело сотрясалось от гнева.
Белоснежная снежинка бесшумно упала на ресницы Бу Чжаня.
Он опустил глаза и посмотрел на мужчину, который дал ему жизнь. Виски старика поседели, глаза налились кровью, в них горели гнев и ненависть.
Бу Чжань слегка наклонился, встречаясь с ним взглядом.
В отличие от разгневанного старика, он был спокоен и равнодушен. Спустя мгновение он произнёс слова, которые звучали как совет, а может, как сожаление:
— Если бы ты тогда контролировал свои желания, я бы не стал таким чудовищем.
Затем он выхватил меч и одним ударом перерезал старику горло.
Его отец тут же испустил дух. Алая кровь брызнула на белоснежный плащ молодого мужчины.
В тот морозный день он снял свой плащ и равнодушно бросил его слуге.
— Сожгите.
…
Цзи Чжэн, конечно же, не рассказал ей об этом.
Он видел лишь, что молодая госпожа Бу сидела за пологом кровати, опустив голову.
Сквозь тонкую ткань он видел её покорную, скромную позу.
Она была старшей дочерью Великого Наставника Цзян Вэньхуая, который был учителем Шестого принца.
Великий Наставник Цзян был верным и преданным чиновником Да Сюань, человеком консервативным и упрямым.
Теперь, когда его ученик был пленником Бу Чжаня, семья Цзян, естественно, не испытывала к нему тёплых чувств.
Вражда между семьями Бу и Цзян поставила старшую госпожу Бу в очень сложное положение.
Поняв это, Цзи Фушэн невольно проникся к ней сочувствием.
Но она не жаловалась.
Она сидела тихо, словно окутанная туманом, как прекрасный, хрупкий цветок.
Даже если бы Цзян Лин ничего не сказала, Цзи Фушэн догадался бы, о чём она думает.
Всю свою жизнь она была членом семьи Цзян, семьи, которая верой и правдой служила императору.
Но теперь она стала женой «злодея» Бу Чжаня.
Амбиции Бу Чжаня были ни для кого не секретом. Она боялась, что он не удовлетворится положением левого канцлера и протянет свои жадные руки к трону, символу высшей власти…
Подумав об этом, он немного помолчал.
Видя его молчание, Цзян Лин почувствовала беспокойство.
Она хотела извиниться, но вдруг услышала его вопрос:
— Госпожа, вы заметили, что в последнее время в столице стало намного спокойнее?
Цзян Лин удивлённо посмотрела на него.
Когда она жила в резиденции Великого Наставника, то редко выходила на улицу, но часто слышала, как отец наставлял А Яня не гулять по вечерам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|