004 (Часть 2)

Цзян Лин, осознав свою неловкость, поспешно отступила на полшага и поклонилась.

— Господин канцлер.

Всего лишь мельком взглянув на него, она почувствовала, как её щёки заливает румянец. Девушка опустила глаза, не видя выражения его лица, и услышала лишь его равнодушное «хм».

Затем она снова почувствовала на себе его взгляд.

В глазах мужчины читалось любопытство.

Цзян Лин не смела поднять голову.

Она поджала губы и ещё ниже опустила голову.

Всем этим правилам этикета её обучили во дворце. Она была мягкой, послушной, словно безобидная лань.

Ночной ветер развевал её одежду. Собираясь спать, Цзян Лин была легко одета.

Однако Бу Чжань лишь бросил на неё косой взгляд, не задерживаясь.

Он посмотрел на лампу, которая вот-вот должна была погаснуть.

Эта лампа горела три ночи подряд.

Масло почти закончилось, свет был очень слабым, но она всё ещё сидела здесь.

На мгновение Цзян Лин показалось, что в глазах Бу Чжаня мелькнула насмешка.

Она понимала, что, хотя Бу Чжань ничего не говорил, он никогда не считал её настоящей госпожой резиденции Бу.

Цзян Лин также знала, что Бу Чжань — человек непредсказуемый и хладнокровный. Он мог легко жениться на ней, девушке с фениксовой судьбой, и так же легко мог её убить.

Подумав об этом, она невольно вздрогнула и решила больше не допускать никаких ошибок.

Луна в небе была круглой и яркой, ночь — тихой и безмятежной.

Цзян Лин решила, что он останется ночевать в Тинъюньгэ, и сказала: — Позвольте мне помочь вам переодеться.

Он хотел было отказаться, но вдруг уловил тонкий аромат.

Этот запах был необычным, его нельзя было назвать ни холодным, ни тёплым.

Смесь тепла и холода, словно лёгкий, освежающий ветерок. Всего один вдох — и его головная боль немного утихла.

В голове прояснилось.

Бу Чжань опустил густые ресницы.

Во дворце её научили правилам этикета, но не научили, как расстёгивать мужские пояса.

Цзян Лин суетилась, нервно покусывая губы, и снова раскусила уже затянувшуюся ранку.

Изо рта донёсся слабый запах крови, солёный.

Бу Чжань молча наблюдал за ней из-под густых ресниц.

Цзян Лин, собравшись с духом, сделала вид, что не замечает его взгляда.

Она чувствовала, как терпение и интерес мужчины постепенно угасают, словно невидимый клинок коснулся её шеи.

Внезапно...

Бу Чжань взял её за руку.

Его кровь была холодной.

Ладони тоже были холодными.

Мужская рука была большой и сильной, на ладони — толстые мозоли, следы многолетних тренировок с мечом.

Цзян Лин вздрогнула, но увидела, как он, держа её за руку, шаг за шагом распутывает сложный пояс.

— Научилась? — спокойно спросил Бу Чжань.

Девушка смутилась и послушно кивнула: — …Научилась.

Снова донёсся тот самый тонкий аромат, исходящий от неё.

Запах, подхваченный вечерним ветром, достиг его ноздрей. Бу Чжань глубоко вдохнул и почувствовал, как многолетняя боль в голове постепенно отступает.

Это было ни с чем не сравнимое чувство лёгкости, комфорта, полного удовлетворения… Он незаметно опустил глаза и посмотрел на покрасневшее личико перед собой.

Цзян Лин, конечно же, не знала, о чём он думает.

Она знала лишь, что тепло его руки на её коже, аромат сандалового дерева, исходящий от него, и холодная, но прекрасная ночь за окном… всё это заставляло её чувствовать себя неспокойно.

Что она должна делать сейчас?

Что ей следует делать?

В ушах звучали слова матушки Цинцзюй.

— Господин канцлер молод и полон сил, и, конечно же, не сможет устоять перед вашей красотой. Вам нужно лишь немного постараться, чтобы завоевать его сердце. Тогда нашему Тинъюньгэ больше не придётся терпеть унижения, и вам не нужно будет смотреть на этих слуг.

— Служанка также слышала, что госпожа Цзян очень вас любит. Если вы завоюете расположение господина канцлера, то сможете вернуться в резиденцию и воссоединиться с семьёй.

Тогда Цинцзюй не только говорила, но и показывала.

Но Цзян Лин не очень хорошо усвоила урок.

Мужчина, сидевший на краю кровати, опустил глаза и спокойно посмотрел на Цзян Лин.

Казалось, она пыталась его соблазнить.

Но её пальцы были слишком неуклюжи.

Она не только не могла расстегнуть его пояс, но и не смела взять его за руку.

Она даже не осмеливалась взглянуть на него.

Спустя некоторое время он не выдержал и спросил: — Что ты делаешь?

Тонкий аромат исходил от шеи девушки.

Цзян Лин подняла глаза и встретилась взглядом с холодными, спокойными глазами мужчины. Он был настолько спокоен и невозмутим, что все её неуклюжие попытки соблазнения стали очевидны, оставляя лишь чувство жгучего стыда.

Бу Чжань усмехнулся: — Почему остановилась?

Цзян Лин показалось, или взгляд канцлера действительно стал немного горячее?

Его взгляд медленно скользил по её тонкой талии, пышной груди, изящной шее, встревоженным глазам.

И по капелькам пота на её лбу.

Стояла осень, ночной ветер был холодным.

Но она вспотела от волнения.

Цзян Лин опустила голову: — Простите мою дерзость, господин канцлер. Прошу вас, накажите меня.

Бу Чжань отвёл взгляд от её лица и, посмотрев на лампу, спокойно сказал:

— В день нашей свадьбы я был занят государственными делами, поэтому не смог приехать за тобой в резиденцию Цзян и провести с тобой брачную ночь.

Веки Цзян Лин задрожали.

Предчувствуя, что он скажет дальше, девушка открыла рот:

— Господин канцлер… — начала она.

Но не успела она произнести ни звука...

Его поцелуй накрыл её губы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение