Глава 2

Юный император открыл клетку и, глядя на съёжившегося котёнка, спокойно спросил: — Это так вы обращаетесь с данью, присланной наместником?

Служанки и евнухи тут же упали на колени, обливаясь холодным потом. — Просим Ваше Величество простить нас! — дрожащими голосами взмолились они. Даже котёнок услышал страх в их голосах.

— Увести и казнить, — спокойно приказал император своему личному евнуху.

— Слушаюсь, — ответил евнух.

Двух дежуривших служанок и четверых евнухов стража тут же выволокла из покоев. Те, стиснув зубы, не смели издать ни звука, боясь разгневать императора.

Воцарилась тишина. Никто из слуг не решался подняться. — Чего вы всё ещё стоите на коленях? Ждёте, пока я вас подниму? — нахмурился юный император, и в его глазах мелькнуло недовольство.

Воздух словно застыл. Служанки и евнухи, обливаясь холодным потом, смотрели на императора с отчаянием в глазах.

Внезапно раздалось громкое урчание. Котёнок проголодался. Он не ел уже целый день.

Неожиданный звук разрушил гнетущую тишину. Император перевёл взгляд на котёнка и, слегка улыбнувшись, сказал: — Принесите ему поесть. Малыш голоден.

Служащий евнух тут же вскочил и стрелой помчался на императорскую кухню, чтобы как можно скорее принести еду.

Перед котёнком поставили тарелку с ароматным куриным филе, источающим непередаваемый запах. «Как настоящий мужчина, я не должен так легко поддаваться соблазну», — подумал котёнок. — Но какое это имеет значение? Я всего лишь маленький, беспомощный котёнок.

Голод взял своё, и котёнок принялся жадно есть. — Вкуснотища! — подумал он. — Никогда не думал, что отварное куриное филе может быть таким вкусным!

Вскоре, насытившись, котёнок вспомнил о своём хозяине. Грациозной походкой он подошёл к императору и, нежно мяукнув пару раз, поблагодарил его за ужин, или, скорее, за поздний перекус.

Котёнок ловко запрыгнул на стол и пушистым хвостом погладил руку императора.

Служанки затаили дыхание, боясь гнева императора.

Но император, видимо, был в хорошем настроении, потому что не рассердился. Он погладил котёнка по хвосту и со смехом сказал: — Какой же ты смелый.

«Такого красивого котёнка ты ещё не видел», — довольно подумал про себя котёнок.

Гордо подняв голову, он посмотрел на своего хозяина и потянулся лапкой к кисти в руке императора.

Император, прищурившись, отвёл руку. — Малыш, это трогать нельзя, — сказал он без злости.

Котёнок не стал настаивать и переключил своё внимание на подсвечник, стоящий на столе. Он начал играть с отбрасываемыми им тенями. Император рассмеялся: — А, ты напоминаешь мне, что пора отдыхать. Хорошо, на сегодня с делами покончено.

С этими словами император встал, отряхнул широкие рукава, взял котёнка на руки и вернулся в спальню.

Императорская кровать была огромной, на ней свободно могли уместиться два императора. Но котёнка он на неё не положил, а устроил на мягкой подушке рядом с кроватью. — Сегодня ты будешь спать здесь, — сказал он, легонько коснувшись пальцем розового носика котёнка.

Котёнок, словно поняв его, сложил лапки и мяукнул пару раз, как будто желая императору спокойной ночи.

Свет погас.

Котёнок сладко спал, тихонько мурлыча, но его разбудил шорох. В спальню тихо вошли служанки с подносами, на которых лежала парадная одежда императора. Они начали одевать его.

Котёнок, сонный, приоткрыл глаза и мяукнул, нарушив тишину.

Одна из служанок вздрогнула от неожиданности и случайно зацепила волосы императора, причинив ему боль.

Когда служанка обернулась, она встретилась с гневным взглядом императора и тут же упала на колени. — Смерть мне! Смерть мне! Прошу, Ваше Величество, помилуйте! — дрожащим голосом умоляла она.

— Молчать, — процедил император. Хорошее настроение, в котором он пребывал после общения с котёнком, было испорчено.

Двое стражников тут же схватили служанку и потащили прочь. Та вырывалась и кричала: — Пощадите меня, Ваше Величество! Пощадите!

Крики постепенно стихли. Сон как рукой сняло. Котёнок потянулся, встал и подошёл к императору, потираясь головой о его халат.

— Вот кто действительно меня радует, — сказал император. — Даже животное умнее некоторых людей.

Немного поиграв с котёнком, император отправился на утреннее заседание. В покоях остались только котёнок и несколько служанок.

Котёнок начал исследовать императорскую спальню. Как и любой шаловливый котёнок, он не мог удержаться от того, чтобы столкнуть вазу или опрокинуть стакан с водой. «Теперь я понимаю, какое это удовольствие — быть шаловливым котёнком!» — подумал он.

Котёнок весело резвился, а служанки, следовавшие за ним по пятам, были в отчаянии. После утреннего происшествия никто не смел недооценивать положение котёнка в сердце императора, но и ругать его тоже боялись. Им оставалось только подхватывать всё, что котёнок сбрасывал со столов. Ведь в императорских покоях всё было сделано из драгоценных материалов, и даже за малейшую царапину на них служанкам грозила смертная казнь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение