Глава 15. Опасность

Я сделала несколько шагов и, не услышав за спиной движения, кое-что предположила. Обернувшись, я увидела, что они так и стоят на месте. Я не удержалась от лёгкой усмешки и посмотрела на юношу в фиолетовом, который только что мне дерзил. Его лицо было мрачным и переменчивым, выражая крайнее смущение. С едва скрытой насмешкой я спросила:

— Господа, что же вы застыли? Разве вы не хотели войти? Идёмте!

Юноша в фиолетовом злобно зыркнул на меня, но в его взгляде читался страх. Я, конечно, понимала их мысли. Хоть эти парни и были бездельниками, но дураками их назвать было нельзя. Он помедлил, лицо его омрачилось, и, наконец, он процедил сквозь зубы:

— Уходим…

Сказав это, он вместе с остальными удалился. Глядя им вслед, я с облегчением вздохнула. Мой блеф срабатывал раз за разом, но я понимала, что однажды могу потерпеть неудачу в самом простом деле.

— А ты, дурнушка, не так проста. Сумела спровадить одного из столичных Десяти телохранителей.

Я увидела подошедшего — это был Лин Лань, которого я не видела несколько дней. Он стоял, прислонившись к стене, с весьма расслабленным видом. Глаза его были слегка прищурены — видимо, он пришёл уже давно. При этой мысли меня охватило раздражение: значит, он всё это время стоял здесь и наблюдал за представлением.

— А ты разве не один из Десяти телохранителей? — Я свирепо посмотрела на него. На самом деле, «Десять телохранителей», о которых говорил Лин Лань, — это не официальный титул, а уничижительное прозвище, означающее что-то вроде «хулиганы». Я это прекрасно понимала. Я взглянула на него и насмешливо улыбнулась.

— Эй, дурнушка, ты знаешь, кто я?

Я холодно хмыкнула, и тут мне в голову пришла одна мысль. Уголки моих губ поползли вверх, в глазах мелькнул лукавый огонёк. Я помедлила, а затем сказала:

— Мне всё равно, кто ты. Сейчас ты мой работник, так что живо принимайся за дело, иначе я вычту из твоей зарплаты.

Лин Лань беззаботно ответил:

— Вычитай, вычитай. Сколько хочешь, столько и вычитай.

Я осеклась. Только сейчас я вспомнила, что у Лин Ланя огромное состояние, и мои гроши ему ни к чему. При этой мысли на моём лице появилась злорадная улыбка:

— Ох, я чуть не забыла. У тебя дома денег куры не клюют, что тебе эти гроши! Я решила: если ты не будешь работать, я тебя уволю.

Услышав это, Лин Лань изменился в лице. Он указал на меня пальцем:

— Ах ты, уродливая женщина, такая злая! Вот увидишь, я с тобой ещё разберусь.

— Ц-ц, повтори-ка, — я бросила на него взгляд, затем покачала головой и с сочувствием сказала: — Ах да, кстати, Сань Юэ теперь работает на меня, так что ты… забудь об этом…

После этой небольшой перепалки Лин Ланю ничего не оставалось, как уступить мне. На самом деле, я уже знала от Сань Юэ, зачем он сюда пришёл. Но, увы, цветок желает упасть на воду, да вода течёт безразлично. Хотя я и знала об этом, мешать не собиралась — пусть всё идёт своим чередом.

В «Павильоне Цин Лин» уже началось представление. Гости тихо слушали песни и смотрели танцы. Микрофонов здесь, конечно, не было, и если бы все разговаривали, голоса артистов потонули бы в шуме. К счастью, акустика в зале была превосходной, и все могли ясно слышать исполнителей.

После песен и танцев я велела сделать перерыв. Принесли пирожные и закуски, приготовленные днём. На каждый стол поставили по два блюда и тарелку с пирожными. Гости, не понимая, в чём дело, стали спрашивать. Я объяснила:

— Эти блюда и пирожные — бесплатное угощение для всех. Пожалуйста, наслаждайтесь.

— Как замечательно! А в будущем такое угощение тоже будет? — спросил кто-то из зала.

Я слегка улыбнулась и ответила:

— Наше заведение небольшое, и прибыль невелика, поэтому с завтрашнего дня мы начнём брать плату. Но не волнуйтесь, если у нас появятся какие-то новинки, в первый день мы будем угощать ими бесплатно, чтобы вы могли попробовать.

Услышав это, люди в зале замолчали, взяли палочки и принялись пробовать угощение. Я понимала их мысли, но не стала ничего говорить, лишь наблюдала за их лицами. Попробовав, они ели всё с большим аппетитом и нахваливали блюда. Я вздохнула с облегчением.

Затем начался спектакль — отрывок из «Лян Шаньбо и Чжу Интай». Поскольку времени было мало, я разделила пьесу на несколько частей, и каждый вечер мы показывали по одной.

Время незаметно утекало. Наступил час Хай, представление закончилось. Отзывы были неплохими, и я снова немного расслабилась. Ночь была тёмной, дул сильный прохладный ветер. Я шла одна по пустынной улице, и мне стало немного зябко.

Вдруг на перекрёстке впереди мелькнула тень. Это был человек в одежде для ночных вылазок, он быстро исчез во тьме. За ним гнался мужчина в зелёной рубашке. Я мельком взглянула, но не хотела вмешиваться, поэтому ускорила шаг, торопясь уйти.

Я уже почти добралась до резиденции канцлера, дорога была спокойной. Внезапно мимо меня пронеслась тень, и человек в маске и тёмной одежде преградил мне путь. Не успела я опомниться, как он схватил меня за горло. Только тогда я пришла в себя.

Это был тот самый человек в маске, которого я видела мгновение назад. Я нахмурилась, лихорадочно соображая, как спастись. В этот момент мужчина в зелёной рубашке преградил путь нападавшему и сказал:

— Чёрный Тигр, отпусти её, иначе не вини меня за грубость!

Человек в маске дерзко усмехнулся и зловеще произнёс:

— Ван Жуй Гуан, если я её отпущу, боюсь, мёртвым окажусь я.

Услышав это, я поняла, что мужчина в зелёном — это Ван Жуй Гуан, Светлый и Славный Князь. Я знала о его деяниях. Говорили, что он — самый мудрый князь, и народ его безмерно восхвалял. Если спросить, кто самый добродетельный человек в Поднебесной, то ответ будет — Ван Жуй Гуан.

— Чего ты хочешь? — спросил князь.

— Приготовьте мне повозку и десять тысяч лянов золота.

— Хорошо.

Сохраняя невозмутимое выражение лица, я, пока они разговаривали, незаметно вытащила из-за пазухи кинжал, который всегда носила с собой для самозащиты. До сих пор он мне не пригодился, но я не ожидала, что сегодня придётся пустить его в ход.

Кинжал был у меня в руке. Я осторожно прикрыла его рукавом, стараясь не выдать себя. Ван Жуй Гуан и человек в маске не обращали на меня внимания. Моё сердце сжалось. Я быстро нанесла удар, вонзив кинжал ему в грудь.

Я тут же отскочила от него. Человек в маске, казалось, не мог поверить своим глазам. Он посмотрел на рану, потом на меня. Его глаза, устремлённые на меня, сузились. Он указал на меня пальцем:

— Ты…

Не успев договорить, он рухнул на землю. Глядя на неподвижное тело, я всё ещё не могла прийти в себя от страха. Пережитое только что заставило моё сердце колотиться.

Увидев, что человек в маске мёртв, Ван Жуй Гуан громко рассмеялся:

— Девушка, неплохо! Не ожидал, что Чёрный Тигр, которого не могли одолеть десять лучших мастеров, погибнет от руки юной девушки. Поистине удивительная история!

Я слегка улыбнулась и ответила с достоинством, без подобострастия и высокомерия:

— Князь мне льстит. Если бы вы не отвлекли его внимание, разве у меня появился бы шанс?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение