Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хуан Мэнлян давно проснулся от шума, который производил дядя Чэн Чжуцзюань.
Поначалу он опасался, что его увидят жители деревни Чэн, и что тот старый учёный, старейшина клана, снова придёт судить его и Чэн Чжуцзюань. Особенно, когда он увидел, что пришёл дядя Чэн Чжуцзюань, который точно не оставит их в покое. Поэтому он продолжал прятаться в доме.
Ругань дяди Чэн Чжуцзюань была слишком злобной, а затем он дошёл до того, что поднял руку, что было уже невыносимо!
Хуан Мэнлян, молодой человек, видя, как Чэн Чжуцзюань так унижают, почувствовал, как кровь бросилась ему в голову.
Он забыл все эти глупые предрассудки, схватил короткий меч из-под подушки и в несколько шагов прыгнул к дяде Чэн Чжуцзюань.
Дядя Чэн Чжуцзюань, внезапно увидев, как из дома выбегает юноша с ножом, тоже испугался; затем, приглядевшись, он узнал в нём того самого подозреваемого в убийстве, которого сопровождал старейшина клана.
После мгновения паники он успокоился, подумав, что это деревня клана Чэн, и от одного его крика этот юноша либо будет схвачен, либо сбежит, как заяц.
Он собрался с духом, набрался смелости и сурово сказал: «Как я и думал, я не ошибся, ты, распутница, тайно приводишь мужчин домой, неудивительно, что не хочешь выходить замуж — пойдём, ты, бесстыдное создание, пойдём со мной к старейшине клана!»
Дядя Чэн Чжуцзюань был внешне сильный, но внутренне слабый; он не осмелился прикоснуться к Хуану Мэнляну, державшему короткий меч, но вместо этого стал демонстративно пытаться тащить Чэн Чжуцзюань.
На самом деле, если бы он действительно попытался тащить Хуана Мэнляна, ничего бы, возможно, и не произошло, ведь Хуан Мэнлян не был безжалостным злодеем.
К сожалению, дяде Чэн Чжуцзюань суждено было сегодня закончить свою жизнь. Когда он попытался разорвать одежду Чэн Чжуцзюань прямо перед Хуаном Мэнляном, он невольно задел его за живое.
Ярость в голове Хуана Мэнляна вспыхнула, застилая глаза. Он больше не видел перед собой дядю Чэн Чжуцзюань, а лишь отвратительную гигантскую крысу из ямы — Хуан Мэнлян стремительно прыгнул к дяде Чэн Чжуцзюань, поднял короткий меч и нанёс смертельный удар.
Дядя Чэн Чжуцзюань упал, и его последние слова были полны вызова: «Как ты смеешь…»
Чэн Чжуцзюань, увидев, как Мэнлян Ге убил человека, уже была ошеломлена, стояла там как вкопанная, не в силах пошевелиться.
Убив дядю Чэн Чжуцзюань, Хуан Мэнлян внезапно пришёл в себя, осознав, что он поразил не гигантскую крысу, а человека.
Но он был мужчиной, прошедшим через опасную яму, и особенно после семи-восьми месяцев в тюрьме, наслушавшись историй заключённых об убийствах и грабежах, он больше не терял самообладания в важных ситуациях, как раньше; он уже не был тем безрассудным юношей.
Хотя Хуан Мэнлян всё ещё был немного растерян, это не мешало ему мыслить.
Он быстро подумал, что нужно сначала спрятать тело, убрать двор и устранить следы убийства.
Чэн Чжуцзюань была слишком напугана, чтобы соображать, поэтому Хуан Мэнлян велел ей стоять на страже у ворот маленького двора и смотреть, не идёт ли кто.
Сам он нашёл в доме мешок, засунул туда тело, временно спрятал его в бамбуковой роще рядом с домом, а затем использовал древесную золу, чтобы впитать кровь с земли, быстро очистив двор.
Хуан Мэнлян был ловок и смел; он ничуть не испугался, пряча тело и уничтожая следы, — всё это было результатом тренировки в той коррумпированной среде тюрьмы.
К счастью, в тот день, кроме покойного дяди, ни один человек не пришёл в этот уединённый дворик, и об убийстве ничего не просочилось.
Вечером, под покровом ночи, Хуан Мэнлян поднял спрятанный мешок с телом из бамбуковой рощи, принёс его к реке Янцзы и бросил в воду.
Вода в Янцзы текла стремительно; мешок некоторое время плыл, то всплывая, то погружаясь, затем попал в водоворот и скрылся в глубинах реки, исчезнув без следа.
В ту ночь снова был проливной дождь.
Чэн Чжуцзюань лежала в объятиях Хуана Мэнляна, всё ещё трепеща от страха.
Хуан Мэнлян успокаивал её, говоря, что всё в порядке, сильный дождь смоет все следы, так что она может не волноваться.
Но Чэн Чжуцзюань была полна сомнений, говоря, что её дядя исчез, и его семья наверняка будет искать его повсюду. Что, если они придут сюда и увидят Хуана Мэнляна?
Девушка была действительно внимательна, сразу же указав на суть проблемы.
Неосторожный Хуан Мэнлян думал, что, бросив тело в Янцзы, он решит все проблемы, и не подумал, как он будет действовать, если семья её дяди придёт сюда и увидит его.
Живой человек исчез, а в маленьком дворике Чэн Чжуцзюань появился мужчина; разве это не самый главный подозреваемый?
Как только он это осознал, Хуан Мэнлян понял, что проблема огромна.
В этот момент, наоборот, Чэн Чжуцзюань выглядела очень спокойной.
Некоторые вещи необъяснимы: женщины обычно робки и слабы, но когда сталкиваются с серьёзными событиями, они оказываются сильнее мужчин.
Чэн Чжуцзюань посмотрела на Хуана Мэнляна и вдруг решительно сказала: «Мэнлян Ге, сегодня утром ты должен покинуть дом и отправиться в мир. Вернись через год или полтора!»
Решение Чэн Чжуцзюань было, несомненно, правильным.
Её дядя пропал, и пока Хуан Мэнлян не будет замечен, никто не заподозрит их; а через некоторое время, когда Хуан Мэнлян вернётся и открыто женится на ней, никто не будет сплетничать.
Хуан Мэнлян тоже понимал это, но как он мог это вынести, оставив Чэн Чжуцзюань одну и просто сбежав?
Только что он успокаивал Чэн Чжуцзюань, теперь настала его очередь беспокоиться.
Чэн Чжуцзюань приняла решение, и её сердце, наоборот, освободилось от бремени.
Она обняла Хуана Мэнляна, осыпая его поцелуями, прижимаясь к нему, и сама сняла с него одежду, совершенно забыв о смущении первой ночи.
Она хотела ещё раз побыть с Мэнлян Ге, прежде чем он уйдёт.
На этот раз они уже не чувствовали себя чужими; более того, они приняли друг друга как мужа и жену, и полностью отдались друг другу.
Они обнимались, прижимались друг к другу, их тела переплетались, и они провели ночь, полную нежности, бесконечных признаний и любви… до самого рассвета, когда запели петухи.
На рассвете Чэн Чжуцзюань решительно оттолкнула Хуана Мэнляна, встала, приготовила ему дорожную сумку, быстро сварила еду и поторопила Мэнлян Ге поесть и отправиться в путь.
Чэн Чжуцзюань сделала простой бамбуковый ножны для короткого меча и положила два золотых юаньбао и несколько десятков серебряных долларов в узел.
Но Хуан Мэнлян, незаметно для Чэн Чжуцзюань, тайно вынул золотые юаньбао и серебряные доллары и положил их обратно под подушку, оставив себе лишь дюжину серебряных долларов.
Снаружи сильный дождь уже прекратился, но небо было совершенно чёрным.
Чэн Чжуцзюань молча прислонилась к воротам маленького дворика; чёрный пёс лежал у её ног, тихо скуля.
Она провожала Хуана Мэнляна взглядом, когда он уходил в темноту, её глаза были полны слёз, а сердце громко звало: «Мэнлян Ге, возвращайся скорее! Я буду ждать тебя…»
Хуан Мэнлян подошёл к берегу реки, снял одежду и брюки, свернул их в узел, положил его вместе с поклажей на голову и медленно вошёл в реку.
Вода в реке была ледяной, но Хуан Мэнлян ничего не чувствовал. Он оглянулся в сторону дома Чэн Чжуцзюань, где на горизонте показался проблеск рассвета, и смутно виднелась бамбуковая роща рядом с маленьким двориком.
В этот момент в голове Хуана Мэнляна странно всплыла история, печальная легенда, которую рассказывала ему мама в детстве: молодой человек уехал из дома по делам, а его новоиспечённая жена со слезами на глазах провожала мужа до берега реки, снова и снова умоляя его поскорее вернуться.
Но муж уехал на долгие годы, и когда однажды он наконец вернулся домой с деньгами, жены уже не было.
На берегу Янцзы появилась груда могил, и его жена покоилась там, а перед её надгробием росла одинокая акация…
Хуан Мэнлян плыл по бурным водам Янцзы, и в его голове крутилась зловещая история.
Неужели в незримом мире Небеса даровали ему печальное пророчество?
Хуан Мэнлян энергично плыл по бурным волнам Янцзы, гадая, какая судьба ждёт его впереди, в темноте…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|