Царство Дикэна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуан Мэнлян отрезал свиную ногу и хотел найти дров, чтобы зажарить ее, но услышал неподалеку тихое шуршание.

В этот момент он обнаружил, что в темноте на дне ямы появилось более десяти странных глаз, светящихся зеленым светом, похожих на звезды или блуждающие огни, плавающие в воздухе.

Присмотревшись, он понял, что эти странные глаза на самом деле принадлежат нескольким животным.

Эти животные были похожи на поросят, крупнее кошки, но с острыми мордами, длинными усами и выступающими резцами.

— Боже!

Это были вовсе не поросята, а несколько огромных гигантских крыс.

Крысы, способные вырасти до десяти-двадцати цзиней (5-10 кг), — разве это не крысиные духи?

Вероятно, дикий кабан, упавший в яму, привлек этих гнусных грызунов, желающих полакомиться легкодоступной пищей.

Но, приблизившись, они увидели рядом с кабаном живого человека и поначалу не осмеливались подойти, но и не хотели отказываться от почти готового лакомства.

Хуан Мэнлян поначалу испугался, но, поняв, что это крысы, уже не так сильно боялся. Хотя эти крысы были крупнее кошек, все же это были крысы.

Дома у него тоже водились крысы, и он даже ловил нескольких, некоторые из них были довольно крупные, весом в один-два цзиня (0.5-1 кг).

Однако эти крысы перед ним были уж слишком велики, и их присутствие рядом с ним вызывало неприятные ощущения.

Хуан Мэнлян размахивал коротким мечом, пытаясь отпугнуть гигантских крыс.

Он делал шаг вперед, гигантские крысы отступали на чи (33 см); он отступал на чи, гигантские крысы делали шаг вперед. Они не убегали и не нападали, просто стояли в тупике.

После нескольких таких попыток Хуан Мэнлян потерял терпение и подумал: «Лучше я найду дров и разожгу огонь». У него был опыт охоты, и он знал, что все дикие звери боятся огня.

На дне ямы валялись сухие ветки и трава, вероятно, упавшие сверху.

Но как только Хуан Мэнлян отошел от кабана, чтобы собрать дров, стая гигантских крыс воспользовалась моментом, с писком набросилась на тушу кабана и потащила ее прочь, вскоре исчезнув в темноте пещеры.

«Пусть эти грязные крысы убегут, — подумал он, — а то они только раздражают и мешают спокойно есть эту свиную ногу».

Найдя кучу сухих дров и травы, Хуан Мэнлян нащупал в своем поясном тканевом ремне коробок спичек. Женщина Сянсян, обыскивая его, забрала серебряные доллары, но не заинтересовалась этими дешевыми спичками. Теперь же эти недорогие спички пригодились.

Съев полусырую жареную свиную ногу, Хуан Мэнлян почувствовал сильную усталость, сел у костра, обнял колени и уснул.

Проснувшись, он обнаружил, что наступил настоящий рассвет.

Хуан Мэнлян встал и огляделся на дне ямы, только тогда по-настоящему разглядев обстановку.

Дно ямы было покрыто слоем перегноя, на котором рос папоротник, а кое-где — кусты воскового терновника. Из расщелины в каменной стене вытекала подземная река, протекала по дну ямы некоторое расстояние, а затем исчезала в темной пещере в стене.

Рельеф дна ямы напоминал ивовый лист: широкий посередине и узкий по краям. Только когда солнце достигало зенита, его лучи могли осветить широкую часть дна.

Хуан Мэнлян, сжимая короткий меч и неся на плече большую часть оставшейся с вечера свиной ноги, шел по дну ямы, осматриваясь по сторонам.

Пройдя немного, он увидел, что по дну ямы разбросаны десятки скелетов — как животных, так и человеческих. Мясо на всех костях было обглодано дочиста.

Несомненно, это дело рук тех гигантских крыс, похожих на поросят.

Где же прячутся эти гигантские крысы днем?

Перед одним из скелетов Хуан Мэнлян остановился.

Это был человеческий скелет, и, кажется, именно из него он вчера вытащил короткий меч.

Вчера он был занят тем, что вытаскивал меч, и не заметил, что рядом со скелетом разбросано множество бело-желтых предметов.

Он поднял один из них — предмет был тяжелым. Протерев его несколько раз об одежду, он понял, что это слитки золота и серебра.

Это было гораздо ценнее серебряных долларов.

Хуан Мэнлян был вне себя от радости. Вскоре он нашел рядом со скелетом целую кучу золотых и серебряных слитков, общий вес которых, вероятно, составлял несколько десятков цзиней (десятки килограммов).

К сожалению, у Хуана Мэнляна не было карманов, чтобы вместить все эти сокровища. Ему пришлось выбрать несколько золотых юаньбао и засунуть их в свой поясной тканевый ремень, а остальную огромную кучу оставить там.

— Эта яма — просто прекрасное место, столько золота и серебра никто не подбирает! — радостно подумал Хуан Мэнлян, забыв, что сколько бы богатства ни было в яме, если человек не может выбраться, эти сокровища хуже грязи.

Хуан Мэнлян не думал так далеко и продолжал радостно осматривать яму.

Подойдя к небольшому участку сорняков, он снова обнаружил нечто странное — эти сорняки оказались вовсе не сорняками, а полем риса, который уже колосился.

Это было удивительно. Неужели в глубине ямы кто-то живет?

Хуан Мэнлян тут же пришел в возбуждение.

Если здесь кто-то живет, значит, есть путь, ведущий во внешний мир. А если есть путь во внешний мир, то этой кучи золота и серебра ему хватит на всю жизнь.

Он сможет построить несколько больших черепичных домов, купить много заливных и сухих полей, а еще жениться.

— При мысли о жене он вспомнил обольстительную Сянсян… Он помнил, как в тот день Сянсян села ему на колени, и у него тут же стало не по себе внизу живота: пламя вспыхнуло из низа живота, поднялось к голове и обожгло его, вызвав головокружение. Перед глазами он видел только колышущуюся белую грудь… Потом он ничего не помнил; а затем необъяснимо оказался в этой яме.

Хуан Мэнлян не мог понять, почему он оказался в этой яме, но подсознательно чувствовал, что это как-то связано с женщиной Сянсян. Однако этот наивный юноша тем более не мог понять, что это поле риса на самом деле было диким рисом, и что в этой яме не могло быть человеческих поселений.

Конечно, появление риса на дне ямы не было беспричинным, просто корни этой причины уходили в прошлое на сотни или даже тысячи лет.

Наивный Хуан Мэнлян, увидев рис, подумал, что на дне ямы живут люди.

Он рассуждал просто: место здесь небольшое, и если продолжить поиски, то обязательно найдешь людей.

Следуя вдоль подземной реки, Хуан Мэнлян двинулся вперед.

Впереди открытое пространство сузилось, и света стало гораздо меньше.

К счастью, его зрение было очень острым, и он мог ясно видеть предметы даже в кромешной темноте на дне ямы.

Открытое пространство здесь было шириной всего в чжан (3.33 м) с небольшим, и подземная река занимала более половины его.

Здесь было очень сыро, мрачно и холодно. Подняв голову, он увидел, что от синего неба осталась лишь узкая полоска.

Пройдя еще немного, он понял, что пути дальше нет.

Подземная река дошла до этого места и нырнула в отверстие высотой с человека, уходя вглубь каменной стены.

Проискав полдня, не найдя ни единой души, Хуан Мэнлян пал духом.

Он тяжело опустился на землю и безучастно уставился на черную дыру, куда уходила подземная река.

В яме было очень тихо. Хуан Мэнлян долго смотрел на черную дыру, пока из нее не подул леденящий ветер, и он услышал, как изнутри доносится едва различимый, приятный звон колокольчиков.

Его дух невольно воспрянул, и он подумал: «Неужели люди из ямы живут внутри этого отверстия в каменной стене?»

Хуан Мэнлян поспешно засучил штанины и вошел в темную дыру, идя по воде.

Вода в подземной реке была неглубокой, лишь доходила до бедер.

В начале пути в пещере он еще мог видеть вокруг, но пройдя некоторое расстояние, он уже ничего не различал — перед глазами была кромешная тьма.

Это было неудивительно: каким бы хорошим ни было зрение Хуана Мэнляна, в полной темноте он все равно не мог сделать ни шагу.

В полном отчаянии Хуан Мэнлян вернулся тем же путем.

Глядя на эту таинственную дыру, Хуан Мэнлян подумал: «Мне нужно найти дров, чтобы сделать факел, а потом вернуться и все исследовать».

Сейчас он снова проголодался, поэтому решил сначала вернуться в просторное и светлое место, поесть и отдохнуть, а затем вернуться.

Раз из этого отверстия доносится звон колокольчиков, значит, внутри обязательно кто-то есть — это была лишь несбыточная мечта Хуана Мэнляна.

Но нельзя отрицать, что звон колокольчиков был действительно загадочным и странным. Кто же там живет?

Призрак?

Бессмертный?

Чудовище?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение