Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ради неё, и ради клана Гу... Те двое были отправлены сюда, но куда именно? Как мне их найти?
Гу Ии растерялась: — Как мне их найти?
При упоминании тех двоих, сердце Гу Ии наполнилось гневом и ненавистью.
— Тогда узнаешь, девочка. Твоя главная задача сейчас — как можно скорее вернуть человеческий облик! — снова раздался голос, казавшийся немного призрачным.
— Что я тогда узнаю? Дедушка... — произнесла Гу Ии, уже убедившись, что это голос её дедушки Гу Шилин.
Но почему его голос был таким? Неужели Гу Чжэньчжэнь и Лу Шаофэн, эти два отброса, что-то сделали с их кланом Гу?
Внезапно она вспомнила слова дедушки: месть, ради неё и ради их клана Гу. Похоже, с кланом Гу действительно что-то случилось, и дедушка сказал, что он отправил тех двух отбросов сюда, к ней. Хорошо, очень хорошо! Она должна как можно скорее вернуть человеческий облик, она отомстит, отомстит!
Взгляд Гу Ии стал ледяным: — Дедушка, не волнуйся, я обязательно отомщу, обязательно!
— Хорошая девочка, будь осторожна, дедушка уходит! — раздался голос Гу Шилин, уже прерывистый и едва различимый.
— Дедушка, дедушка... — "Пи-пи, пи-пи..." — произнесла Гу Ии, внезапно проснувшись и продолжая издавать звуки.
— Что с тобой, малышка? — Ди Цзинчэнь уже давно почувствовал беспокойство малышки, отложил доклад и сел рядом с ней, охраняя её.
Гу Ии открыла глаза и сразу увидела лицо и глаза Ди Цзинчэня, полные беспокойства.
Взгляд Гу Ии был немного растерянным, как будто она только что видела сон. Нет, это был не обычный сон, это была абсолютная правда, иначе всё не было бы таким ясным. Они все пришли?
Взгляд Гу Ии мгновенно стал ледяным.
Гу Чжэньчжэнь, Лу Шаофэн, вы ведь уже приготовили свои шеи? Ждите, ждите, пока Гу Ии придёт за местью!
— Малышка? — Внезапно почувствовав холод, исходящий от Гу Ии, Ди Цзинчэнь осторожно заговорил.
Гу Ии тут же пришла в себя, подняла свою маленькую головку, потёрлась о большую руку Ди Цзинчэня и дважды пискнула.
Ди Цзинчэнь больше ничего не сказал, а просто протянул руку и обнял малышку. Его взгляд был глубоким. Похоже, малышка была напугана.
Вспомнив предыдущую сцену, когда их чуть не разлучила смерть, сердце Ди Цзинчэня наполнилось болью.
Человек и лиса, никто больше не произнёс ни слова. Эта картина выглядела удивительно гармонично... Приближался Цинмин, и в государстве Наньчу существовал обычай в этот день приносить жертвы предкам.
И ритуал жертвоприношения предкам должен был лично выполнять император каждой династии.
Жертвоприношение предкам было важным делом, поэтому во дворце началась суета.
Ди Цзинчэнь тоже был очень занят, потому что королевский мавзолей государства Наньчу находился неблизко от Императорского Города.
За один день было невозможно совершить поездку туда и обратно, а с учётом всего процесса жертвоприношения, на это уходило не менее трёх дней.
Из-за этого, естественно, требовалось подготовить гораздо больше вещей.
Ди Цзинчэнь был занят и снова поручил Гу Ии заботам Сяо Дэцзы.
И из-за предыдущих событий Ди Цзинчэнь отправил с ней больше людей.
Гу Ии взглянула на "хвосты", идущие за ней, и её личико напряглось.
Столько людей, и все они, судя по всему, владеют боевыми искусствами. Как ей теперь культивировать?
Эх, говорят, нужно как можно скорее превратиться в человека, но это совсем не помогает.
Гу Ии покачивала двумя своими большими хвостами, её мозг непрерывно работал.
Сейчас два её хвоста были почти одинаковыми. Хотя она не культивировала в последнее время, второй хвост продолжал расти, что удивило Гу Ии.
Однако этим результатом Гу Ии была очень довольна. Если второй хвост полностью сформировался, значит ли это, что при следующей культивации она сможет вырастить третий хвост? Чтобы вырастить девять хвостов, ей нужно культивировать девять раз?
Гу Ии думала, её мозг непрерывно работал, но она так и не придумала хорошего способа. Ничего не поделаешь, сейчас она не человек, и общение — это первое препятствие. Любые попытки бесполезны.
Гу Ии расстроилась и, оскалив зубы, посмотрела на несколько "хвостов" позади себя.
Она шла и шла, и когда Гу Ии подняла голову, то обнаружила, что незаметно для себя привела за собой эти "хвосты" в Холодный Дворец.
Насколько же сильно она хотела культивировать, если даже неосознанно её четыре лапы сами привели её сюда.
Она увидела ветхое здание Холодного Дворца. Ну, на самом деле, оно было не совсем ветхим, но по сравнению с роскошными и великолепными зданиями впереди, оно выглядело совершенно неуместно.
Гу Ии взглянула на плотно закрытую дверь, затем повернулась и посмотрела на Сяо Дэцзы.
— Маленький предок хочет открыть эту дверь? — Сяо Дэцзы обнаружил, что, проведя много времени с этой "маленькой прародительницей", он теперь мог улавливать её мысли. Разве это не повод для празднования?
Гу Ии кивнула: "Не так уж и глуп!" Она бросила на Сяо Дэцзы одобрительный взгляд, и Сяо Дэцзы чуть ли не упал на колени, чтобы поклониться, полный благодарности.
Он подошёл и открыл дверь. Что касается попыток убедить эту "маленькую прародительницу" уйти, то он решил не говорить об этом — всё равно было бы бесполезно.
Дверь открылась, и Гу Ии тут же на своих четырёх коротких лапках вошла внутрь.
Честно говоря, это место было заброшено слишком долго, и никто не убирался, поэтому запах внутри был, мягко говоря, неприятным!
Однако Гу Ии могла преодолеть всё это, потому что сейчас у неё была идея, которую она хотела реализовать.
Нахмурившись и терпя всё происходящее, Гу Ии повернула голову и посмотрела на нескольких человек, которые вошли вслед за ней.
Она увидела, что позади неё, включая Сяо Дэцзы, было пять "хвостов" — один, два, три, четыре, пять человек. У всех них были не очень приятные выражения лиц, но они всё равно следовали за ней шаг за шагом.
Это показывало, насколько Ди Цзинчэнь ценил её. И это также показывало преданность этих людей.
Однако сейчас Гу Ии совсем не хотела об этом думать. Она просто хотела выгнать все эти "хвосты" из комнаты.
— Пи-пи, пи-пи-пи-пи-пи! — Вы, все, убирайтесь! — Гу Ии пискнула и начала энергично жестикулировать передними лапами.
То указывала на дверь, то на Сяо Дэцзы и остальных.
Такие сложные, проверяющие интеллект движения... Сяо Дэцзы был озадачен, но четыре тайных стража поняли.
Однако, даже поняв, они притворились, что не понимают.
Эта малышка теперь была под особой защитой. Раз уж император поручил её им, они должны были выполнить свой долг.
— Пи-пи! — Сволочи.
Гу Ии разозлилась, что они не слушаются.
Гу Ии одним прыжком оказалась на кровати в Холодном Дворце. Увидев, что она покрыта пылью, её глаза наполнились отвращением.
Чёрт, ради культивации, я сделаю это!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|