Глава 20. Раздел семьи

Тао Чжэнхун обвел взглядом всех присутствующих в комнате и тяжело вздохнул. Он и его жена вырастили такую большую семью, и он этим гордился. Он обеспечил им еду, одежду и кров, и даже скопил небольшое состояние. Тао Чжэнхун считал, что прожил достойную жизнь.

Хотя жить большой семьей было весело, конфликтов тоже хватало. В последнее время они ссорились по любому пустяку, и даже самые крепкие отношения могли дать трещину.

Сыновья Тао Чжэн Гэня уже отделились и жили своими семьями. Надо сказать, после раздела семьи в их доме действительно стало тише. Они больше не ссорились так, что приходилось звать кого-то мирить. Каждый жил своей жизнью, и это было неплохо, вот только отношения между братьями были испорчены безвозвратно.

Подумав об этом, Тао Чжэнхун покачал головой. Он всегда считал себя умным и проницательным человеком, благодаря чему и смог обеспечить семье безбедное существование. Он ни за что не допустит, чтобы в его семье, как у Тао Чжэн Гэня, братья стали врагами.

Мысли роились в голове Тао Чжэнхуна, и, наконец, он, тяжело вздохнув, поднялся и сказал: — Я вижу, что после раздела семьи дядя Чжэн Гэнь живет хорошо. Думаю, нам тоже стоит разделить хозяйство.

Его слова прозвучали как гром среди ясного неба. Все присутствующие были ошеломлены и долго не могли прийти в себя. Что они только что услышали?

Хотя многие и думали, что жить отдельно было бы лучше, но это были лишь мысли. Никто не верил, что разделить семью будет легко. Тем более что эти слова произнес Тао Чжэнхун, глава семьи. Неудивительно, что все были так поражены.

— Отец… отец, что ты сказал? — Тао Ипин был немного напуган. Немного успокоившись, он наконец задал вопрос.

Тао Чжэнхун недовольно посмотрел на него. Он считал, что сын слишком легко теряет самообладание, совсем не такой, как он сам. — Я сказал, что мы разделим семью, — фыркнул он.

Слова о разделе семьи, снова произнесенные главой семьи, не оставляли сомнений. Получив подтверждение, все поняли, что это не шутка. Реакция у всех была разная.

Чжу Ши, хоть и старалась сохранить невозмутимый вид, но уголки ее губ едва заметно приподнялись. Эта неожиданная радость была настолько сильной, что ее невозможно было скрыть. Она тысячи раз представляла себе раздел семьи, но считала это почти невозможным. Она и представить себе не могла, что ее мечта сбудется.

Хэ Ши не скрывала своей радости. У нее было трое сыновей. Старшему, шестнадцатилетнему, уже пора было искать невесту, а двое младших, хоть и были еще подростками, могли работать в поле. Все эти годы ей казалось, что их семья постоянно находится в невыгодном положении, и она давно мечтала отделиться. Она уже все решила: старики, конечно же, будут жить с ними, со старшей ветвью семьи. А после раздела она станет главной в доме, сама будет решать, что им есть и носить. Что еще важнее, никто больше не сможет пользоваться ее добротой. От одной мысли об этом ей становилось радостно.

Сюй Ши, обычно молчаливая, тоже не могла скрыть радости. Она не была от природы замкнутой, просто в такой большой семье любое неосторожное слово могло привести к неприятностям. Вспомнив Хэ Ши, которую муж часто бил за длинный язык, она решила, что в этой семье лучше меньше говорить и больше делать.

Даже Ван Ши была удивлена решением Тао Чжэнхуна. Она знала, что из-за пяти лянов серебра наверняка будет скандал, но не ожидала, что свекор окажется таким решительным. Он, не раздумывая, решил разделить семью, не тратя время на пустые разговоры.

Хотя по разговорам невесток она догадывалась, что те хотят раздела, и даже сама пыталась подтолкнуть ситуацию, она не ожидала, что это произойдет так быстро. После первого удивления она обрадовалась. В конце концов, вся семья относилась к ним, к шестой семье, с пренебрежением. Разве можно было не обижаться? Она не мазохистка, чтобы навязываться тем, кто ее не ценит!

Хуан Ши тоже была удивлена. Хотя муж и говорил ей об этом, она была категорически против и несколько дней ходила мрачнее тучи. Но она все же была к этому готова, хоть и не ожидала, что все произойдет так внезапно, так быстро…

Настроение у нее испортилось. В этой большой семье она, вероятно, была единственной, кто не хотел раздела.

Тао Люпин тоже был в замешательстве. Он не хотел раздела. Он никогда не принимал самостоятельных решений, всегда делал то, что говорили родители. Если семья разделится, ему придется самому вести хозяйство, а он не знал, как это делать. На его лице появилось озабоченное выражение.

Тао Эрпин, заметив это, понял, что шестой брат может помешать их планам. Он стал внимательно следить за ним, опасаясь, что тот скажет что-нибудь не то, и отец передумает. Хотя он и не считал отца человеком, который легко меняет свои решения, но раздел семьи был для него давней мечтой, и он не хотел, чтобы кто-то ему помешал.

Он был вторым сыном в семье, не таким любимым, как старший брат, и не таким талантливым, как седьмой, который был образованным человеком и пользовался любовью родителей. Он считал, что родители относятся к нему равнодушно, поэтому с детства привык заботиться о себе сам. Он мечтал получить свою долю семейного имущества и открыть собственное дело, чтобы жить в достатке. А что касается братьев — пусть каждый живет своей жизнью, ему не было до них дела.

Надо сказать, что Тао Чжэнхун, хоть и не вырастил выдающихся сыновей, но и плохих привычек им не привил. В свободное время он отправлял сыновей на заработки, поэтому все братья были трудолюбивыми и имели кое-какие сбережения. На повседневные расходы они не просили денег у родителей, и все заработанное оставалось в семье. В этом проявлялась хозяйственность Тао Чжэнхуна.

В комнате воцарилась тишина. Все молчали, обдумывая услышанное. Наконец, Тао Чжэнхун снова заговорил: — Если у вас есть возражения, говорите сейчас.

Но никто не ответил.

Тао Люпин хотел спросить, можно ли не делить семью, но под строгим взглядом второго брата не осмелился произнести ни звука. Ван Ши легонько дернула его за одежду, и он промолчал.

Не получив ответа, Тао Чжэнхун продолжил: — Раз все согласны, давайте обсудим, как мы будем делить имущество. И еще, нужно позвать седьмого сына. Когда все соберутся, позовем старосту, чтобы он помог нам…

Такое важное событие, а Тао Чжэнхун говорил об этом так просто, словно это был обычный разговор. В нескольких фразах он решил все.

Но когда речь зашла о том, как именно делить имущество, все оживились. Это был сложный вопрос. Одних сыновей любили больше, другим доставалось меньше — это было обычным делом. Иногда имущество делили поровну между всеми сыновьями, иногда большую часть получал старший сын — все зависело от решения главы семьи.

Старший, второй и пятый сын смотрели на Тао Чжэнхуна, пытаясь понять, как он собирается поступить. Тао Люпин, ничего не понимая, не хотел раздела и хотел посоветоваться с Ван Ши, но в комнате было так тихо, что любой звук был бы слышен всем, и это было бы неуместно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение