Глава 16. Вызов лекаря

Вечером семья Тао Чжэн Гэня устроила ужин и пригласила Тао Чжэнхуна. Вместе с ним позвали и нескольких стариков из деревни, которые в детстве дружили с Чжоу Фушэном, чтобы составить ему компанию. Хотя сейчас была горячая пора полевых работ, гостеприимство в деревне Шанхэ всегда было в почете.

Когда главы семьи не было дома, ужин готовили попроще. Доели остатки обеда, наскоро поджарили немного зелени, сварили большой котел риса — вот и весь ужин. Крестьянская еда всегда была незамысловатой, к тому же в остатках обеда было немного жира, так что никто не жаловался на скудность стола, все наелись до отвала.

Несколько подростков, вытерев рты и бросив палочки, по знаку Тао Далана гурьбой выбежали со двора и тут же исчезли из виду.

— Вот дети! Скоро женить пора, а ведут себя, как маленькие, — Чжу Ши с улыбкой и вздохом посмотрела вслед убегающим сыновьям.

— Эти сорванцы целыми днями носятся где-то! Весь день работали, и не устали же, — с досадой сказала Хэ Ши. Она тоже весь день провела в поле, устала, наелась и теперь не хотела и пальцем шевельнуть. Она надеялась, что сыновья проявят хоть немного сочувствия и дадут ей отдохнуть, но не успела она и слова сказать, как их и след простыл. На душе у нее стало тяжело.

Сюй Ши, как обычно молчаливая, не стала поддерживать разговор, а повернулась к дочери: — Цзюйэр, иди в свою комнату, мама сама справится с работой. — Девочек нужно было беречь. Ей уже исполнилось десять лет, скоро пора было искать жениха, нельзя было портить руки работой.

Сян Цзюйэр обрадовалась возможности не работать. Как девочка, она не пользовалась особой любовью в семье, но Сюй Ши очень ее жалела и не заставляла много работать. К тому же, в шестой семье был целый выводок девчонок, так что ей работа почти не доставалась. Она радостно сказала: — Мама, тогда я пойду в комнату. Цветы, которые я собрала, уже высохли, как раз можно сделать ароматические мешочки. Когда сделаю, один подарю тебе.

Услышав это, Сюй Ши улыбнулась: — Я уже старая, зачем мне это? Оставьте себе, девочки, играйте! — Хотя она так сказала, в душе ей было очень приятно. Дочь всегда думала о ней, когда у нее появлялось что-то хорошее. Видно, росла заботливой.

— Цветов много, хватит. К тому же, мама совсем не выглядит старой! — хихикнула Сян Цзюйэр. Хоть она и была молчаливой, но когда говорила, то делала это складно.

Чжу Ши, наблюдавшая за ними со стороны, почувствовала легкую зависть. Ее Сян Юньэр была старше, но не была такой же разумной и заботливой, как Сян Цзюйэр. Характер у нее был такой, что она не только не умела сочувствовать, но и ни в чем не хотела уступать. Чжу Ши посмотрела на пустое место рядом с собой и тихо вздохнула.

Сян Хуаэр же вместе с двумя младшими сестрами принялась за работу. Семья была большая, после ужина осталась гора посуды. Кроме того, нужно было нарезать корм для нескольких свиней, сварить его в нескольких котлах и накормить животных. Работы было много.

Именно потому, что работы было много, ее делали все вместе. Если бы каждая невестка занималась этим по очереди, то пришлось бы работать до глубокой ночи.

Сян Чжиэр лежала на кровати и смотрела, как хлопочет Ван Ши. Сначала та поела сама, потом принесла воды, наскоро искупала Сян Чжиэр, переодела ее в чистое, обтерлась сама. Примерно в это время вернулся Тао Люпин.

Войдя в комнату, Тао Люпин по привычке посмотрел на кровать и увидел, что Сян Чжиэр смотрит на него и улыбается беззубым ртом. Он обрадовался, подошел к кровати и взял ее на руки.

Ван Ши испугалась его неловких движений: — Посмотри на себя! Столько детей вырастил, а так и не научился правильно держать ребенка. — Она тут же начала его поучать: — Нужно поддерживать ей головку, она еще маленькая, шейка слабая, можешь повредить. И не держи так крепко, ей неудобно.

Тао Люпин вспотел от напряжения, но наконец его движения стали более-менее соответствовать требованиям Ван Ши. Он облегченно вздохнул и с улыбкой сказал: — Наша Сян Чжиэр такая умница, увидела меня — и сразу улыбается!

— Да, наша Сян Чжиэр очень послушная, — улыбнулась Ван Ши. — Но она, кажется, мало спит. Почти весь день сегодня провела с открытыми глазами. Я беспокоюсь, вдруг что-то не так.

Услышав это, Тао Люпин тоже забеспокоился. Ван Ши всегда была умной и рассудительной и никогда не выдумывала на пустом месте. Он торопливо спросил: — Что же делать?

— Не знаю. Если позвать лекаря, скажут, что мы делаем из мухи слона, — подумав, сказала Ван Ши. — Вот что, сходи за повитухой Сюй. Она немного разбирается в медицине, пусть посмотрит, хуже не будет.

— Хорошо, я сейчас же пойду, — Тао Люпин положил Сян Чжиэр на кровать, повернулся и вышел.

Сян Чжиэр была в полном недоумении. Как это они за пару фраз решили позвать лекаря? Не то чтобы она не хотела спать, просто, только что очнувшись в новом мире, она была полна любопытства и хотела побольше узнать об окружающем мире. К тому же, оказавшись здесь так внезапно, она чувствовала тревогу и не могла спать спокойно.

Вскоре Тао Люпин вернулся со старушкой. Эта женщина была действительно старой, ее волосы были серебряные как шелк — такого цвета можно достичь только в преклонном возрасте. Но, присмотревшись к ее лицу, можно было заметить, что морщин у нее было немного, и не было характерных старческих пятен. Из-за этого трудно было определить ее возраст. Старой ее делали глаза — спокойные, как гладь высохшего колодца, отражавшие бесконечные годы и пережитые невзгоды. Взгляд ее был полон мудрости и опыта.

Сян Чжиэр разглядывала старушку, а та смотрела на нее. Выражение лица у старушки было довольно холодным. Не обращая внимания на приветствия Ван Ши, она протянула руки, чтобы осмотреть Сян Чжиэр. Осторожно подняла ее ручку, прошлась пальцами от запястья до плеча, не обошла вниманием ножки от стоп до бедер, ощупав их все. Затем она перевернула ее на живот и так же осмотрела спинку.

Сян Чжиэр чувствовала себя странно. Кажется, Ван Ши позвала целительницу, потому что беспокоилась о ее плохом сне? Но эта процедура осмотра напоминала проверку развития костей. Она засомневалась: была ли эта старушка настоящим лекарем или какой-нибудь знахаркой?

Ее вертели и так и этак, и она могла только подчиниться. Маленький ребенок не имеет права голоса. К счастью, прикосновения были легкими, и ей не было больно. Наоборот, от этого легкого массажа ей стало даже приятно. Только она об этом подумала, как непроизвольно зевнула.

— Ничего страшного. Не спит, наверное, потому что только что родилась, еще не привыкла. Через несколько дней все наладится, — повернувшись к Ван Ши, сказала повитуха Сюй. — Не стоит слишком беспокоиться. Дети растут каждый день. Если бы ей было действительно плохо, она бы давно уже плакала и капризничала.

— Эх, когда она только родилась, ее бабушка была не в духе, стояла у двери и ругалась. Я боюсь, может, ребенок тогда испугался… Малейший шум в комнате — и она просыпается. Спит так чутко… — поделилась своими опасениями Ван Ши.

Повитуха Сюй была немногословна и просто слушала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение