Несколько молодых служанок, проходивших мимо, остановились и растерянно переглянулись, глядя на полную девушку, лежавшую без сознания посреди двора.
Они недоумевали, но не решались подойти и спросить.
Хотя пятый господин всегда был строг с подчиненными, он никогда не проявлял жестокости. Неужели эта девушка совершила какой-то серьезный проступок?
Пока Чу Шаньсюнь колебался, старшая служанка растолкала толпу, подошла к ним, присела и потрогала лоб Фу Таоэр.
— Цюэ Ин, ты как раз вовремя, — Чу Шаньсюнь снял коническую шляпу и передал ее только что подоспевшей Сянь Юнь. — Боюсь, у нее солнечный удар. Отведи ее во второй двор и устрой там. Если ей станет хуже, вызови лекаря, мне докладывать не нужно.
— Да, пятый господин, будьте спокойны, — она подозвала двух младших служанок, и они осторожно подняли девушку и отнесли в тень.
Ближе к вечеру Фу Таоэр медленно открыла глаза.
Она обнаружила, что лежит в прохладной, наполненной ароматом благовоний комнате. В комнате стояли четыре кровати из пихты, окруженные марлевыми пологами.
За длинным столом сидела женщина, похоже, ужинала.
— Наконец-то очнулась, — Цюэ Ин быстро отложила палочки и чашку, взяла со стола прохладный чайник и с улыбкой подошла к кровати. — Выпей еще воды. При солнечном ударе нужно пить много чая. Я скоро принесу тебе поесть.
— Беспокою сестрицу, — Фу Таоэр с трудом приподнялась с ее помощью и, пока пила воду, украдкой взглянула на нее пару раз.
Цюэ Ин была служанкой второго класса во дворе Чу Шаньсюня, ей исполнилось семнадцать. Ее внешность была выше среднего, а во взгляде читалась мягкость и покладистость, располагавшие к себе.
Она тоже была доморощенной служанкой, ее родители давно умерли. Благодаря своему уму, трудолюбию и связям родителей, в двенадцать лет ее отправили служить законному господину.
В этом дворе она никогда ни с кем не соперничала, поэтому ее часто притесняли пришедшие позже Хуа Чэнь и Би Шу.
Но теперь все изменилось. Гуй-и няня, пришедшая с приданым старой госпожи, оценила ее мастерство в вышивке и характер. В прошлом году она обручила ее с племянником своего двоюродного брата. Осталось только дождаться окончания траура в семье Гуй в этом году, и в следующем она выйдет замуж.
Цюэ Ин сходила на кухню и принесла порцию холодной лапши лянпи из гречневой муки. Прозрачная, приготовленная на каменных жерновах лапша выглядела аппетитно.
Фу Таоэр с благодарностью посмотрела на женщину. За этот день в поместье Чу произошло слишком много событий, и это был первый человек, проявивший к ней искреннюю доброту.
Такая доброта от незнакомого человека казалась особенно ценной.
— Ешь скорее. Я боялась, что тебе плохо от жары, поэтому добавила побольше уксуса…
Цюэ Ин с улыбкой поторопила ее, но не успела договорить, как полная девушка на кровати вдруг прикрыла рот рукой и ее начало тошнить. Цюэ Ин быстро помогла ей наклониться к полу, легонько похлопывая по спине, чтобы успокоить дыхание.
— П-простите… Кха…
На самом деле, Фу Таоэр была измучена многодневной дорогой и за весь день толком ничего не ела. Сейчас, все еще чувствуя головокружение, она лишь вырвала немного желчи.
Боясь вызвать отвращение, она хотела было заставить себя встать и убрать за собой.
— Солнце тебя совсем измучило. Лежи спокойно.
Цюэ Ин быстро принесла медный таз, чтобы Фу Таоэр могла вырвать все до конца. Затем она взяла в углу старую тряпку, присела на корточки и мигом вытерла грязную желчь.
Убрав все и вымыв руки, она встала и увидела, что лицо девушки на кровати все еще красное, а после рвоты она стала еще более вялой. В ее узких глазах стояли слезы, а веки покраснели.
Кровать стояла у самой дальней стены. На круглом табурете рядом с ней стоял небольшой медный четырехногий треножник, из которого поднимались струйки холодного воздуха.
— Пойду попрошу у господина еще льда, — увидев ее жалкий вид, Цюэ Ин ободряюще улыбнулась и погладила ее по голове.
Неожиданно этот жест вызвал у Фу Таоэр слезы.
Цюэ Ин быстро вытерла слезинки большим пальцем: — Не бойся. Пару дней отдохнешь, и все наладится.
Безмерно благодарная, Фу Таоэр выдавила улыбку и серьезно повторила: — Беспокою сестрицу. Со мной все в порядке, правда. Не стоит просить льда.
— Ничего страшного. Ты лежи спокойно, я скоро вернусь.
В кабинете во внутреннем дворе Чу Шаньсюнь выслушал доклад Цюэ Ин о том, что девушке больше ничего не угрожает, и его сердце наконец успокоилось.
Услышав, что симптомы солнечного удара еще не прошли полностью, он великодушно махнул рукой, выделив второму двору лед на пять дней, и небрежно бросил: — Я как раз думал, что здесь и так слишком прохладно. Впредь ставьте лед только в полдень.
После того как Цюэ Ин, получив приказ, удалилась, юноша задумчиво опустил голову. Его алые губы скривились в усмешке. Возможно, найдется способ заставить эту толстуху уйти самой.
Незамужним молодым господам и барышням в поместье обычно полагалось по две служанки второго класса, но в «Скромной Обители» их было четверо: Сянь Юнь, Цюэ Ин, Би Шу и Юй Лу.
Восточная комната второго двора была местом их обычного отдыха.
Поскольку Сянь Юнь заменила Хуа Чэнь и перебралась в покои господина, в восточной комнате освободилась кровать.
В этот вечер после ужина было необычайно душно. Цюэ Ин увидела, что Фу Таоэр спит беспокойно, вся покрытая испариной.
Она взяла четырехногий медный треножник и пошла к управляющей Чжуан попросить льда на два часа.
Вернувшись в комнату, она пододвинула круглый табурет и поставила треножник у изножья самой дальней кровати.
Затем она уговорила полусонную девушку выпить немного охлажденного арбузного сока.
— Вот уж повезло благодаря этой «знатной особе», такие, как мы, могут отдыхать в ледяной комнате, — съев ложку арбуза, Би Шу фыркнула в сторону Юй Лу, сидевшей за длинным столом. Голос ее был негромким, но резким и высокомерным.
Цюэ Ин, которая обычно не удостаивала ее общением, лишь холодно ответила, стоя спиной: — Господин дал льда на пять дней, я просто взяла немного. Боюсь, она еще пару дней будет болеть. — Подразумевалось, что эта девушка прислана старой госпожой, и господин ее ценит.
Неожиданно зависть Би Шу пересилила страх. Всегда безрассудная, она, не обращая внимания на покровителей Цюэ Ин, выпалила:
— Сестрица, вы добрая душа, но сам господин назвал ее «грязной глупышкой». Не ставьте не на ту лошадь. Такая тварь еще и заняла место сестрицы Сянь Юнь! Говорю вам, сестрица Цюэ Ин, когда ее выгонят из поместья, попросите Гуй Ци забрать ее к себе. Кто знает, нужна ли она его семье даже в качестве младшей жены?
Юй Лу, до этого наблюдавшая за сценой со стороны, увидела, что Би Шу переходит все границы, отложила ложку и попыталась ее остановить.
Выплеснув всю свою обиду и желчь как из пулемета, Би Шу наконец замолчала, ожидая ответа Цюэ Ин.
Но та лишь нахмурилась, ее обычно мягкие черты лица стали непривычно строгими: — Судя по акценту, эта сестрица с юга. Она проделала путь в тысячи ли до Пинчэна, чтобы в первый же день едва не умереть. Неужели мы не можем проявить хоть немного порядочности?!
Би Шу осеклась от этих слов. Хотя ей и стало немного стыдно, она все равно не собиралась уступать.
Она считала себя самой красивой и миловидной среди всех служанок во дворе. Если бы не старшинство сестрицы Хуа Чэнь, место наложницы точно досталось бы ей.
Теперь же старая госпожа, должно быть, ослепла, раз привела неизвестно откуда эту уродливую, толстую, нескладную девчонку на роль наложницы господина. Это было просто возмутительно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|