Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чэнь Ши, сидевшая напротив, бросила взгляд на Лю Янь и уже собиралась кашлянуть в знак предупреждения, как вдруг занавеска на двери шевельнулась, и торопливо вошла Матушка Ли, поспешно присев: — Мадам, у девятой наложницы начались схватки, кажется, она вот-вот родит! — Чэнь Ши, только что зачерпнувшая ложку супа, вздрогнула, и суп расплескался. Однако её замешательство длилось лишь мгновение. Она быстро пришла в себя, уверенно поднесла ложку ко рту и, медленно проглотив суп, вытерла губы, взглянув в окно. — Плод созрел, пусть рожает, когда придет время. Только почему Господин до сих пор не вернулся?
— Казалось, она говорила сама с собой. Прополоскав рот, она медленно встала. — Акушерка пришла? Поторопитесь, пусть управляющий Лю позовет доктора.
Матушка Ли ответила без промедления: — Мастерица Ван прибыла еще в полдень и ждет, набравшись сил. А вот доктора, мы все еще зовем господина Се?
Госпожа Чэнь из семьи Лю немного задумалась, затем повысила голос: — Нет, господина Се не нужно. В прошлый раз, когда восьмая наложница тяжело рожала, Господин сказал, что господин Се хорош во внутренних болезнях, но роды у женщин, кажется, ему не даются. Давайте пригласим доктора из Цзи Жэнь Тан. Говорят, их новый Доктор Цзинь — настоящий мастер гинекологии.
Матушка Ли поспешно удалилась.
Пока Чэнь Ши отвлеклась, девушки осмелели.
Лю Ин слегка прищурила глаза: — Чего ты смеешься? — спросила она Лю Янь.
Но Лю Янь не смотрела на нее, а лишь на восьмую мисс, хихикая: — Вчера рано утром кто-то в саду ударил по лицу невестку Ваня, невесту-ребенка, и, не удовлетворившись этим, заставил ее пять раз удариться головой о Камень Тайху. Восьмая сестрица, ты, наверное, беспокоишься, что Ин-цзе'эр вывихнула руку, когда била ее, и теперь у нее опухло запястье? У меня есть отличная идея: сварить отвар зелёного чая на снежной воде из самых жарких дней лета, остудить его и подержать в нем руку полчаса — любая опухоль пройдет.
Восьмая мисс Лю Сюэ, услышав это, захлопала в ладоши от радости, посчитав, что эта сестра Янь очень умна.
Лю Ин, стоявшая рядом, уже побледнела от гнева, но, как назло, когда она злилась, ее язык заплетался, и она не знала, как ответить. Она просто прямо посмотрела на четвертую мисс: — Хм, даже если у меня рука сломается, тебе не стоит об этом беспокоиться. Лучше беспокойся о том, за кого Господин решит выдать тебя замуж, когда вернется. А вдруг тебе не повезет, и муж окажется немым или дураком? Хи-хи, тогда у нас появится еще один немой зять.
Этот удар пришелся прямо по больному месту Лю Янь. Она покраснела от стыда и гнева. Судьба девушки в браке полностью зависела от родителей, и у них не было права голоса, а сама девушка тем более не могла сказать ни слова, иначе над ней бы смеялись. И что еще хуже, такие дочери, как она, рожденные от наложниц, обычно не могли выйти замуж за хороших людей и чаще всего становились вторыми женами для полустарых мужчин.
Лю Ин сказала это прямо в лицо, да еще так едко, что это было равносильно пощечине. Остальные сестры лишь наблюдали за представлением, и ни одна не попыталась помочь.
Лю Янь задохнулась от гнева, но не могла ответить. Она отложила палочки, поклонилась Чэнь Ши и сказала, что поела, после чего вышла. Выйдя за дверь и спустившись по ступенькам, она закрыла лицо руками и заплакала. Она не смела плакать вслух, лишь всхлипывала, низко опустив голову, и бежала вперед. Увидев дверь своей спальни, она подумала, что если мать увидит ее, то непременно начнет расспрашивать и поучать, ругая ее за то, что она не оправдывает надежд, а затем будет жалеть о своей горькой судьбе, ведь дочь от наложницы всегда хуже законнорожденной. В конце концов, об этом узнает весь двор, и всем будет стыдно.
Лю Янь вспомнила все это и почувствовала раздражение. Она просто отмахнулась от сопровождавшей ее служанки и одна пошла в задний двор. Идя, она вдруг оказалась в месте, где жили слуги. Она уже собиралась повернуть назад, когда увидела, что дверь Углового Двора открыта. Внезапно она вспомнила о невесте-ребенке, из-за которой за столом возникла ссора. Она слышала, что та живет здесь, и решила зайти посмотреть. Интересно, после всех этих мучений она все еще без сознания или уже умерла?
Лю Янь была в вышитых туфлях на мягкой подошве, и, поскольку она была хрупкой, ее шаги были легкими и бесшумными. Когда она поднялась по ступенькам и встала у двери, никто из комнаты не вышел. Она приоткрыла уголок дверной занавески и заглянула внутрь. На кане спал человек. По лицу это была та самая маленькая немая девочка, которую два месяца назад отец выдал замуж за дурака Сяо Ваня. Маленькая немая девочка не умерла, казалось, она спала, лицо ее было спокойным, цвет кожи нормальным, и, кроме темного следа на лбу, она не выглядела мертвой.
Один человек привлек внимание Лю Янь. Это была девушка лет десяти, одетая как служанка: светло-зеленая верхняя одежда и темная тканевая юбка. Эта одежда указывала на то, что она была личной служанкой госпожи. Она ела. Белая фарфоровая пиала, ложка с длинной ручкой. Она поспешно зачерпнула ложку, украдкой взглянула на человека на подушке и вдруг отправила еду себе в рот. Еще раз взглянула, еще раз украдкой съела. Возможно, было слишком горячо, она торопливо дула на еду и большими глотками глотала ее.
Лю Янь чуть не рассмеялась вслух. Похоже, это была служанка, которая давно не ела досыта, и она украдкой ела что-то, да так некрасиво?
— Маленькая госпожа, маленькая немая, спи себе спокойно, и лучше бы тебе никогда больше не просыпаться, а просто умереть вот так — это же ласточкино гнездо, которое тебе приготовили на кухне. Откуда у тебя такое счастье, чтобы наслаждаться такой драгоценностью? Пусть Лань Хуа съест это за тебя! Мм, ласточкино гнездо такое вкусное, говорят, это очень полезная вещь. Мм, отлично, отлично! — Она ела и говорила сама с собой, чавкая так громко. Лю Янь остолбенела, просто онемела от удивления. Если бы она не увидела это своими глазами, ее бы и под пытками не заставили поверить, что это правда. Это же явное неподчинение, служанка издевается над госпожой!
Лань Хуа доела всю пиалу ласточкиного гнезда, налила немного воды, чтобы ополоснуть пиалу, и перевернула пустую пиалу на стол, хихикая, глядя на спящего человека на подушке, вздохнула: — Когда эта нахалка Лань Цао вернется и спросит, я скажу ей, что я уже накормила Маленькую госпожу ласточкиным гнездом, и у Маленькой госпожи был такой хороший аппетит, что она съела все до последней ложки. Хи-хи! — Внезапно она повернулась и скорчила гримасу в сторону двери. Лю Янь чуть не уронила челюсть от удивления. Она сжала губы и улыбнулась. Если госпожа слаба, то слуги неизбежно сядут ей на шею. Она видела такое много раз между женами и наложницами своего отца с самого детства, так что не стоило вмешиваться в чужие дела. Она поспешно повернулась и ушла, пока никто не видел.
Лань Хуа не знала, что как только она повернулась, чтобы помыть пиалу, Агу на подушке тихо открыла глаза, и два ясных взгляда спокойно смотрели ей в спину.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|