Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Приглушенный голос, вырвавшийся из горла, обладал особой устрашающей силой. Хотя он был слегка хриплым, властный тон никак не вязался с хрупким телом, из которого он исходил.
Цинь Цзюньэнь вздрогнула. Она инстинктивно вскочила, чтобы убежать, но, поднявшись, увидела, что находится прямо в центре княжеской резиденции, и поняла, что даже если ей удастся сбежать, это вызовет немалый переполох.
Внезапно в ней проснулась дерзость. Цинь Цзюньэнь с силой выбила еще пару черепиц, затем оторвала кусок подкладки от своей одежды, чтобы прикрыть рот и нос, скрывая свое лицо. Мужчина только что поднялся, чтобы дотянуться до своего халата, как с крыши спрыгнула легкая фигура девушки и быстро бросилась к нему.
Сун Цзиньсю только что коснулся земли кончиками пальцев и, увидев девушку, сразу понял, что она обладает исключительными боевыми навыками. У изголовья кровати у окна висел длинный меч, но он не успел к нему приблизиться, как его остановили.
Он подумал, что это убийца, и собирался позвать на помощь, но в ходе их противостояния случайно вырвал нефритовый кулон, висевший у нее на шее.
Кулон еще хранил тепло ее тела. Сун Цзиньсю не собирался трогать чужие вещи, но его мягкие и нежные подушечки пальцев отчетливо ощутили выгравированный на нем иероглиф «Цинь».
Они обменялись всего парой ударов, но затем противница вдруг перестала сопротивляться. Цинь Цзюньэнь заподозрила неладное. Она знала, что этот человек отнюдь не был слабаком. Те два удара, которые он нанес, были мощными, а его движения — быстрыми. Без преувеличения, можно было сказать, что он много лет занимался боевыми искусствами и был в них искусен.
К тому же, люди такого высокого положения, если бы к ним кто-то ворвался, непременно бы запаниковали и позвали охрану. А этот мужчина ничуть не растерялся, оставался спокойным и уверенным, отражая каждый удар, совершенно не боясь, что стоящий перед ним человек может причинить ему хоть малейший вред.
Неужели это тот самый принц Цзинь, который ежедневно поддерживал свою жизнь лекарствами и даже не мог выйти из дома?
Цинь Цзюньэнь замешкалась на полсекунды, но, услышав равномерные шаги, приближающиеся из-за двери, все же схватила мужчину за шею, прижала его к себе, а затем вытащила шпильку и приставила ее острием к его горлу.
Его тело, надо признать, было довольно хрупким. Даже его лопатки, упираясь в ее грудь, причиняли боль!
— Ваше Высочество.
Снаружи кто-то тревожно спросил, но не осмелился открыть дверь. Цинь Цзюньэнь услышала, как мужчина, которого она держала, тихо хмыкнул, словно над кем-то насмехаясь. Его голос, сменив прежнюю хриплую жесткость, теперь звучал чисто и по-юношески, с легкой ноткой слабости. Он сказал тем, кто был снаружи:
— Отступите, со мной все в порядке.
«Довольно благоразумно», — Цинь Цзюньэнь удовлетворенно кивнула. Увидев, что стража разошлась, она не стала больше связываться с этим парнем, ударила его ладонью, чтобы он потерял сознание, а затем, наклонившись, подняла его и снова уложила на кровать.
Принц Цзинь был необычайно красив. Цинь Цзюньэнь накрыла его одеялом, устроив поудобнее, и невольно присела у кровати, чтобы внимательно рассмотреть его лицо.
На мгновение она даже подумала, не потому ли он не желает выходить из дома, что боится вызвать переполох? Ведь его внешность была слишком изысканной и прекрасной. В отличие от других мужчин с резкими бровями, у этого господина были изогнутые брови-ивы, гладкие и аккуратные, подрагивающие ресницы, длинные узкие глаза-фениксы, маленький носик, высокий нос, правильные и изящные черты, тонкие губы — стопроцентная красота.
Даже будучи женщиной, она не могла не восхититься.
Цинь Цзюньэнь осторожно протянула руку, чтобы пригладить волосы, обвившиеся вокруг его шеи. Когда она отвела их, то увидела красную полосу — след от ее удара ладонью. Она ужаснулась, увидев этот шокирующий след на его прекрасной шее.
Цинь Цзюньэнь была потрясена. Она помнила, что, нанося удар, думала о том, что он болен, и не била сильно. Откуда же взялся такой ужасный след? Подумав об этом, она снова протянула руку, чтобы оттянуть его рукав и осмотреть плечо. И действительно, все места, которых она касалась, оставили на этом драгоценном теле большие и маленькие следы.
— Тск-тск.
Цинь Цзюньэнь с сожалением опустила его рукав, а затем осторожно ткнула пальцем в кожу у ключицы. И действительно, на белоснежной коже сначала образовалась небольшая вмятина, затем она медленно выпрямилась, а потом появился синяк.
— Да он слишком нежный! Неудивительно, что в таком возрасте еще не женат. Одно прикосновение — и вот так. Что же будет в первую брачную ночь? Таким, как ты, стоило бы поехать со мной на Северную границу, поваляться в грязи — это лечит все болезни.
Она собиралась уходить, но, сделав несколько широких шагов, вдруг вспомнила, зачем пришла сегодня. Цинь Цзюньэнь поспешно достала драгоценную траву, которую держала на груди. Хотя ей казалось, что что-то здесь не так, она все же торжественно положила ее в ладонь Сун Цзиньсю.
— Если болеешь, то хорошо принимай лекарства. Твои служанки беспокоятся о тебе. Я сегодня просто по доброте душевной принесла тебе это. Кто же знал, что ты такой хрупкий? Если проснешься и что-то будет болеть, не вини меня и не ищи со мной проблем.
Цинь Цзюньэнь сложила руки в молитвенном жесте и долго просила, а затем добавила:
— Но небеса действительно несправедливы. Почему такой красивый человек, как ты, должен болеть? Разве не Сун Чэнчжи, этот злодей, должен был болеть, гнить заживо и умереть ужасной смертью? Почему он в итоге так полностью победил? Хотя я не помню, каким был твой конец, и не помню, причинял ли тебе Сун Чэнчжи вред, но не волнуйся, на этот раз я обязательно защищу всех. Этот негодяй Сун Чэнчжи даже не подумает о том, чтобы подняться, наступая на семью Цинь.
Словно жалуясь и одновременно подбадривая себя, девушка сначала говорила нормально, но потом постепенно отклонилась от темы и начала хватать себя за палец, клянясь небу.
Сун Цзиньсю не мог ни плакать, ни смеяться. Только услышав, как она со вздохом запрыгнула на балку, он медленно и неторопливо поднялся с кровати.
Его халат, который и так свободно висел на нем, после того как Цинь Цзюньэнь так его потрепала, соскользнул, обнажив одно плечо. Сун Цзиньсю держал драгоценную траву в ладони, опустил голову, вдохнул горький запах листьев, а затем поднял взгляд на черепицу над головой, которую Цинь Цзюньэнь вернула на место, и пробормотал:
— Семья Цинь? Сун Чэнчжи? О чем она говорит?
Бежала она так, словно за ней гнался призрак. Цинь Цзюньэнь мчалась домой, не смея остановиться ни на полшага. Она только что нырнула в колодец, зачерпнула ковш воды и, запрокинув голову, жадно пила, как услышала, что Цинь Сяоэнь поспешно подбежал и сказал:
— Цинь Цзюньэнь, ты, сумасшедшая девчонка, как только выздоровела, так сразу с ума сошла, да?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|