О произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Недостойная императрица (Двойное перерождение)

Автор: Вэй Цзяньшаньхай

Аннотация автора:

Происходя из знатного рода, семьи военных генералов, Цинь Цзюньэнь с детства следовала за отцом и братьями в походах на юг и север. Её заветным желанием было верно служить стране, проливать кровь, погибнуть на поле боя и быть завернутой в конскую шкуру.

Она никогда не думала, что её жизнь, проведённая в военных походах, закончится жалкой смертью в холодных покоях.

Даже сейчас, когда она лежала здесь, цепляясь за последний вздох, она всё ещё помнила того изящного юношу, что в тот год перелез через стену двора, чтобы найти её.

Она знала, что этот мужчина, потративший столько усилий, чтобы обманом заманить её, ценил лишь власть семьи Цинь. Используя эту силу, он прочно закрепился, а затем отвернулся от них, выкорчевав семью Цинь с корнем, чтобы перераспределить силы и прочно утвердиться на троне.

— Я умираю!

Цинь Цзюньэнь лежала на земле, из уголков её рта непрерывно текла тонкая струйка крови. В руке она сжимала белый нефрит, который уже был насквозь пропитан кровью.

Она подумала: «Если будет следующая жизнь, я непременно переверну его империю с ног на голову».

Боль смерти не сломила её решимости переродиться. Вновь открыв глаза, Цинь Цзюньэнь обнаружила, что снова стала той самой доблестной женщиной-генералом.

— Барышня, кого вы здесь ждёте?

Цинь Цзюньэнь, сжимая в руке кирпич, указала на стену и сказала: — Смотрю на луну.

Она ждала.

Ждала мужчину, который сегодня ночью покажется из-за угла стены.

Ждала мужчину, который в тот год, при свете луны, одним взглядом забрал половину её жизни.

Как только он покажется, она тут же поднимет кирпич, чтобы разбить голову этому ублюдку.

Примечания:

1. Роман-реванш, полный мести и расплаты со злодеями.

2. Оба главных героя перерождаются, но не знают о перерождении друг друга.

3. Смена партнёра для продолжения романтических отношений (сладкий ХЭ).

4. Главная героиня знает сюжет и действует, словно читер. Теги: Дворцовые интриги, Перерождение, Сильная героиня, Месть и расплата со злодеями.

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Цинь Цзюньэнь ┃ Второстепенные персонажи: ┃ Прочее:

Краткое описание одной фразой: Пёс-император, скорее сдавайся!

Идея: Прожив жизнь заново, непременно нужно постараться взять инициативу в свои руки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение