В палатке, предоставленной военными, Ли Цисунь, опираясь на примеры двух раненых, которых они лечили ранее, объяснял Ли Циньюню и Ли Юньцуну тонкости применения лекарств и заново разбирал весь процесс диагностики и лечения, чтобы закрепить их знания.
Память Ли Циньюня была исключительной: после одного объяснения Ли Цисуня он практически всё запомнил, мог применять полученные знания в новых ситуациях и точно оценивать необходимую дозировку препаратов.
Обычные инструменты были простыми, и даже Ли Юньцун быстро научился ими пользоваться после краткого объяснения. Однако главным секретом оставались рецепты пилюль и методики их комбинированного использования.
Однако сейчас было не время для передачи этих знаний — Ли Цисунь опасался, что их могут подслушать. Кроме того, два часа пролетели незаметно, и пришло время выйти и проверить результаты лечения.
Когда они вышли из палатки, Ли Цисунь неожиданно увидел двух знакомых лиц — известных змееловов из округа. Один был фамилией Цзи, другой — Фан.
Увидев Ли Цисуня, оба змеелова явно удивились и слегка смутились.
— Ой, это же господин Ли-змеелов! Что ты здесь делаешь? Если даже военные врачи не могут справиться с этими укусами, как мы можем помочь? Честно говоря, это просто невероятно: дома я легко лечу такие случаи, а здесь ничего не помогает, — жаловался змеелов по фамилии Цзи, одновременно приветствуя Ли Цисуня и то и дело теребя свою редкую бородку, которую почти выдрал.
Ли Цисунь тихо объяснил Ли Циньюню:
— Этот господин Цзи — шарлатан. Он пользуется своей фамилией, чтобы выдавать себя за потомка известного производителя "Цзи Дэшэн" противоядия от змеиных укусов. На самом деле он ничего не смыслит в лечении, использует только общедоступные методы и даёт пациентам популярное средство "Цзи Дэшэн". Если больной выздоравливает — хорошо, если нет, он говорит, что его доставили слишком поздно.
Змеелов по фамилии Фан был гораздо вежливее. Он поклонился и сказал:
— Господин Ли, вы уже видели ситуацию здесь? Она действительно очень странная. Я немного разбираюсь в медицине, но мои препараты действуют крайне плохо, чуть не довели пациентов до смерти. Теперь я даже боюсь назначать здесь лекарства.
Ли Цисунь тоже поклонился и тихо представил этого человека своим спутникам:
— У него есть настоящие навыки. Помимо лечения укусов змей, он также хорошо знает основы китайской медицины — намного лучше меня. Наши предки когда-то вместе обменивались опытом в лечении змеиных укусов. Позже мой рецепт был усовершенствован дедом Фувы, и именно благодаря этому моя семья стала известна в Цинлуне, значительно опередив змеелова Фана.
Когда все подошли ближе, Ли Цисунь ответил уже обычным голосом:
— Я тоже недавно прибыл и уже лечил двух раненых. Сейчас хочу проверить, есть ли эффект.
Змеелов Цзи махнул рукой и вздохнул:
— Это бесполезно. Со всем моим многолетним опытом лечения ядов я ничего не могу поделать, и ты тоже не сможешь. Я тебе скажу: если бы эти яды можно было легко вылечить, нас бы сюда не позвали. У военных есть все возможные устройства. Мне кажется, это дело рук бога змей из храма — он наслал на нас всех этих змей С трудноизлечимыми укусами…
Змеелов Фан презрительно фыркнул:
— Какой ещё храм змей? За всю свою жизнь я не встречал никаких богов змей. Да, причины, почему мы не можем вылечить пациентов, есть, но нельзя всё сводить к суевериям. Мы и так уже достаточно опозорены в глазах военных врачей — не стоит ещё больше унижать себя.
Цзи разозлился:
— Эй, почему ты так грубо говоришь? Кто кого тут унижает? Когда я начал практиковать, тебя, господин Фан, ещё на свете не было! Не думай, что твои семейные секреты делают тебя выше всех остальных!
— Мои семейные секреты всё равно лучше, чем твои попытки присвоить чужое наследие! — парировал Фан.
Казалось, вот-вот начнётся перепалка, но тут подбежал солдат и громко крикнул:
— Господин Ли, профессор Тао просит вас прийти в палатку №2.
Палатка №2 была той самой, где они лечили раненых. Ли Цисунь коротко кивнул и направился туда вместе с Ли Циньюнем и Ли Юньцуном.
Фан и Цзи прекратили спор, надулись, засунули руки за спину и последовали за ними, чтобы посмотреть, что происходит. Хотя они постоянно конфликтовали, почему-то продолжали держаться вместе. Как говорится, коллеги часто становятся врагами.
Когда они вошли в палатку №2, там находились профессор Тао и группа военных врачей. Увидев Ли Цисуня и его спутников, профессор Тао радостно воскликнул:
— Господин Ли, взгляните! Оба пациента показывают явные признаки улучшения, тот, кто был отравлен нейротоксином, уже пришёл в сознание!
Ли Цисунь подвёл Ли Циньюня и Ли Юньцуна к кроватям пациентов и начал обучать их, как проверять состояние выздоровления.
После осмотра Ли Цисунь покачал головой и сказал:
— Результаты восстановления плохие, и они сильно отличаются от моих ожиданий. Обычно наши лекарства начинают действовать после первого приёма, а через два или три курса полностью очищают организм от токсинов. Если этого не происходит, то лечение бесполезно. Если давать препараты дальше, они могут вызвать отравление, серьёзно повредив печень и почки.
Ли Циньюнь понимал, что это результат мутации змей. Когда Ли Цисунь лечил американского эксперта по минералам, яд мутировавшей змеи оказался настолько сильным, что даже отправка пациента в городскую больницу не помогла. Возвращение в США тоже не дало результата, пока не нашли ту самую мутировавшую змею, отправили её яд в Америку и создали специальную сыворотку.
Профессор Тао недоуменно спросил:
— Господин Ли, с нашей точки зрения, вы дали им лекарство всего один раз, и результат уже очень хороший. Почему вы всё ещё недовольны?
Ли Цисунь честно ответил:
— Яд слишком сильный, а лекарства недостаточно мощные. Но увеличивать дозировку нельзя — это может повредить печень и почки пациентов. Завтра можно дать ещё одну дозу, чтобы сохранить жизнь. Однако для полного выздоровления, вероятно, придётся ждать, пока вы разработаете новое поколение противоядий.
Среди военных врачей кто-то не вовремя холодно усмехнулся:
— Ну что, ваши деревенские методы не помогли? В итоге всё равно придётся полагаться на западную медицину и противоядные сыворотки. Некоторые люди просто не понимают своих пределов.
— Заткнись! — профессор Тао резко развернулся и рявкнул на Чжоу Тао: — А ты можешь улучшить состояние этих раненых? Можешь гарантировать их жизни? Себя не умеешь готовить, а ещё критикуешь других, стыдно даже слушать! Я честно доложу вышестоящему руководству о ситуации здесь. Ты такой человек, который совершенно не подходит для работы военным врачом.
Профессор Тао впервые был настолько суров в своей критике врача. Лицо Чжоу Тао побледнело, крупные капли пота скатились по его лицу. Хотя его происхождение было непростым, авторитет профессора Тао среди военных госпиталей и институтов змеиных ядов был настолько высок, что многие руководители прислушивались к его мнению.
Чжоу Тао попытался объясниться, но его остановили другие врачи. Они знали характер профессора Тао: если сейчас извиниться, когда его гнев уляжется, всё может быть забыто. Если же начать оправдываться прямо сейчас, это только добавит масла в огонь.
Ли Циньюнь не испытывал сочувствия к такому человеку и не тратил времени на размышления. Военные уже подтвердили компетентность Ли Цисуня как змеелова и лекаря, и все остальные раненые были переданы под его ответственность.
Почти всю ночь они провели за лечением. Пилюли почти закончились, но им удалось обработать всех семьдесят шесть раненых. К удивлению, профессор Тао всё это время находился рядом. Когда возникали вопросы, он не стеснялся обращаться за помощью, как ученик, внимательно расспрашивая о причинах и принципах лечения. Оказалось, что восемь из раненых были укушены королевской коброй — смешанный токсин, крайне опасный случай. Именно от укуса этой змеи погиб пациент, которого увезли накануне.
На следующее утро Ли Циньюнь вместе с Ли Цисунем и несколькими военными врачами проверил состояние раненых. Большинство показывали явные признаки улучшения, однако несколько тяжелобольных всё ещё оставались в критическом состоянии. Особенно это касалось тех, кто был укушен королевской коброй: их состояние практически не изменилось, что говорило о том, что пилюли Ли Цисуня на них не действуют.
Талантливый человек вызывает уважение где угодно. Даже те врачи, которые вчера относились к Ли Цисуню с предубеждением, теперь изменили своё отношение и почтительно задавали ему вопросы.
Профессор Тао проснулся чуть позже и быстро нашёл Ли Цисуня с его спутниками, чтобы узнать план дальнейших действий. Из-за исключительной силы яда, возникли проблемы с изготовлением новой противоядной сыворотки. Им всё ещё требовались уникальные пилюли, принесённые Ли Цисунем.
Ли Цисунь сообщил профессору Тао, что пилюли заканчиваются. Он не ожидал увидеть здесь такое количество раненых, да и офицеры, отправившие его сюда, не дали точной информации. Остатки лекарства были минимальны, и нужно было вернуться, чтобы приготовить новые.
Профессор Тао предложил доставить необходимые травы на вертолёте, но Ли Цисунь категорически отказался, заявив, что должен сам всё приготовить. Профессор понял: дело в сохранении семейного секрета.
Раз так, больше настаивать было нельзя. Подозвав Сунь Яня, отвечающего за логистику, профессор Тао выписал десять тысяч юаней. Эти деньги предназначались для покупки трав, необходимых для изготовления лекарств от змеиных укусов. Это была лишь стоимость материалов; трудовые затраты и гонорар будут выплачены после завершения миссии.
Уходя, Ли Цисунь позвал с собой сына Ли Юньцуна, чтобы тот помогал ему. А Ли Циньюню он оставил две оставшиеся бутылочки с лекарством и инструменты. Он сказал, что Ли Циньюнь уже достаточно обучен и может самостоятельно попробовать свои силы на новых пациентах.
Ли Юньцун был сильно недоволен и хотел тайком осмотреть окрестности. Однако его отец напугал его одной фразой: "Здесь повсюду мутировавшие ядовитые змеи, даже военные не могут их остановить. Такой как ты, с большой головой, даже не успеешь крикнуть 'спасите', если тебя укусят."
Ли Юньцун полностью сдался. Какая связь между большой головой и невозможностью кричать? Тем не менее, он послушно последовал за отцом на вертолёт обратно. Двух других змееловов тоже отправили домой.
Ли Циньюнь тихо усмехнулся про себя: «Датоу уехал с отцом — это упрощает мои дела. Теперь можно незаметно выбраться и осмотреть окрестности Ваньсяньфэна.» Но едва он начал радоваться, как внезапное событие нарушило его планы.
Один из солдат вбежал в его палатку с тревогой и крикнул:
— Господин Ли, исследовательский отряд снова подвергся массовой атаке ядовитых змей! Противоядная сыворотка малоэффективна, двое уже погибли на месте! Сейчас вас просят немедленно отправиться на место происшествия и лечить наших экспертов и товарищей вашими традиционными методами!
Войдя в лагерь, ты уже считаешься наполовину военным, даже если тебя временно призвали. В экстренных ситуациях необходимо выполнять приказы армии. Противиться — значит обречь себя на неприятности, если не хуже.
— Ладно, только покажите мне дорогу, — Ли Циньюнь вскочил, взял свой рюкзак и вышел. Он как раз думал, как найти предлог выбраться, и вот он появился сам собой. Теперь он мог приблизиться к исследовательскому отряду и, возможно, даже войти в полуразрушенный даосский храм на вершине горы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|