Глава 156. Очистка окрестных прудов

Едва Ли Циньюнь попытался прикоснуться к ней, Ян Юньну рассмеялась и ловко увернулась, не дав ему добиться своего. Она схватила его за ухо и обвинила в том, что он "плохой парень" и что в тот день, когда он напился, он совсем её не щадил.

Ли Циньюнь же заявил, что ничего не помнит из-за алкоголя, и предложил восстановить память, снова подразнив её. Это вызвало возмущение Ян Юньну, которая схватила подушку и начала колотить его по голове.

Когда со стороны входа донеслись голоса, родители Ли Циньюня вместе с соседями вернулись, неся восьмиугольный стол, который использовался для банкета днём ранее. Они направились в гостиную.

Услышав шум, Ян Юньну тут же выскользнула из спальни Ли Циньюня.

Добежав до гостиной, она смутилась и не осмелилась поднять глаза на людей. Пока она разливала воду, то произнесла:
— Тётушка, вы уже вернулись! Фува, наш братец, перебрал и сейчас спит в комнате. Я как раз собиралась принести ему воды, а вам тоже сейчас налью.

— Байни, милая, ты не беспокойся о нас. Где это видано, чтобы ты сама что-то делала? Ладно-ладно, просто отнеси воду Фуве, а мы сами справимся, — с улыбкой ответила Чэнь Сючжи, отпуская Ян Юньну заниматься своими делами.

Цзян Циньцинь вернулась вместе с бабушкой и тётей Фу. Увидев её, Ян Юньну почувствовала себя спасённой. Она поздоровалась со стариками, отнесла воду в комнату Ли Циньюня и быстро скрылась.

Цзян Циньцинь заметила что-то подозрительное и, лукаво подмигнув Ян Юньну, словно намекала, что между ней и Ли Циньюнем произошло что-то такое, о чём лучше молчать.

Однако перед двумя пожилыми женщинами Ян Юньну не могла позволить себе лишних слов. Она сердито зыркнула на Цзян Циньцинь и продолжила беседу.

Бабушка Ли Циньюня сказала, что дома стало слишком шумно, и предложила остаться в деревне ещё на несколько дней. Она поинтересовалась мнением тёти Фу, которая, полюбив местную обстановку и считая, что в медицинском центре слишком шумно, согласилась. Она добавила:
— Пусть эти старики там сами разбираются. Если они не хотят выходить даже на время, то табличка "лечим десять пациентов в день" была повешена зря.

Вечером фейерверки стали ещё ярче, их красоту можно было наблюдать издалека, даже за десять ли. Под разноцветными огнями Ли Циньюнь отвёз Ян Юньну и Цзян Циньцинь обратно в деревню Чэнь, успев вернуться в деревню Ли до того, как последний паромщик закончил работу.

Без моста перемещение между берегами реки было крайне неудобным. Пропустив последний паром, пришлось бы преодолеть более десяти ли по горному серпантину. Построить большой мост через реку Сяньдайхэ стоило огромных денег, и Ли Циньюнь понимал, что он не сможет взять эту ношу на себя в ближайшие пару лет.

Если начинать строительство, финансирование должно быть разделено: основная часть средств придёт от города, часть — от деревни, а он добавит ещё немного. На одного человека такая нагрузка легла бы слишком тяжело.

Только когда вся деревня станет богаче, можно будет объединить усилия и осуществить такой масштабный проект. Чем больше людей участвует, тем выше результат.

На следующий день Ли Циньюнь, осмотрев охотничьих собаками огороды и курятники, собрал всех и объявил, что пора очистить несколько небольших прудов вокруг холма. После удаления крупных обитателей прудов планировалось разводить черепах.

Маодань при этих словах тут же радостно воскликнул:
— Разведение черепах — это выгодно! В городе за них дают по нескольку десятков юаней за килограмм. А если черепаха весит пять-шесть килограмм, её можно продать за сотни юаней. Например, большая черепаха, которую Фува держит в пруду с угрями, весит почти десять килограмм — настоящий клад! Во время вчерашнего банкета многие завидовали этой черепахе. Кто-то говорил, что она стоит десять тысяч юаней, кто-то — двадцать. Деревенский болтун Ли Дазуй чуть не подрался с одним из гостей из-за этого!

Ли Юньцун презрительно фыркнул:
— Да ладно тебе! Ты вообще что знаешь? У городских богачей страсть к редким вещам огромная — чем уникальнее предмет, тем дороже он стоит. Если бы эту черепаху выставили на аукцион в большом городе, она точно стоила бы несколько сотен тысяч юаней. Брат, не позволяй Ли Дазую снижать твой IQ. Этот человек всю жизнь провёл в провинции Чуаньшу и понятия не имеет о реальной цене хороших вещей.

Ли Тэчжу курил сигарету и молчал долгое время. Когда два молодых человека начали отклоняться от темы, он прочистил горло и сказал:
— Неважно, что именно разводить; главное, чтобы не болели. Все, возможно, знают, что я когда-то разводил много всего: бывало и с прибылью, и с убытками. Но в итоге всё равно остался в минусе. Вы, наверное, понимаете, в чём была проблема?

Ли Циньюнь рассмеялся:
— Мы все здесь свои, кому как не нам знать. Недавнее самоубийство человека, который разводил черепах, наглядно показывает суть проблемы. Одна черепашка-малышка в уезде продаётся за шесть-семь юаней, тогда как на больших рыбных фермах в городе цена составляет всего два юаня, а если заказывать оптом, можно получить за полтора юаня за штуку. Если мы вырастим, скажем, двести тысяч черепах, доведя их до пару килограмм каждую, то будем продавать их по сотне юаней за штуку. Не считая затрат на корм, это миллионы в прибыль.

Ли Тэчжу с горькой улыбкой ответил:
— Как можно не считать корм? Большая часть расходов на разведение — это именно корм. Ха-ха, если бы я не кормил своих животных, я бы давно разбогател. Хотя эта фраза звучит неправдоподобно, всё остальное ты сказал правильно. Главный страх в разведении — болезни и эпидемии. Если мы решим разводить в масштабах, нужно будет договориться с экспертами из города. При малейшей проблеме они должны немедленно приехать, назначить лекарства и предложить решения.

— Ха-ха, это я беру на себя. Я хорошо знаком с экспертами из города, — уверенно заявил Ли Циньюнь, совершенно не беспокоясь о возможных эпидемиях. Заметив, что его старший брат Ли Цинму молчит, он спросил его:
— Брат, ты ведь раньше разводил рыбу дома. Почему молчишь?

Ли Цинму ответил:
— Нечего особо говорить. Ты скажешь, что делать, — мы сделаем. Посмотри на твоих кур и угрей — они все такие энергичные, ни одна не перевернулась на спину. Я полностью тебе доверяю. Просто думаю, как очистить пруды: они много лет не трогались, внутри полно мелкой рыбы, а у берегов заросли травы, там могут быть ядовитые змеи.

— Рядом с прудами будут стоять Цзиньби и Тунби, и змеям не подобраться. Пошли, поднимем насосы. Мы одновременно осушим пруды и используем воду для орошения полей, — скомандовал Ли Циньюнь. По его сигналу рабочие тут же принялись за дело.

Сегодня строители получили выходной, и Ли Сяочжу, которому нечем было заняться дома, тоже прибежал помочь. Домашние дела порядком надоели: то нужно мыть посуду, то готовить горшок с тушеной свининой. Едва захотев уйти из дома, он сказал отцу, что пойдёт "поиграть с Фувой", и тот больше не ограничивал его, даже поручив проявлять старательность и помогать Фуве как можно больше.

Что тут скажешь? Дом Ли Циньюня, только благодаря своему внешнему виду, заставила замолчать многих недовольных. Кто бы мог подумать, что двухэтажный дом с мансардой будет таким элегантным, просторным и оригинальным? Говорят, одни лишь ветрогенераторы на участке обошлись в полмиллиона юаней, а затраты на внутреннюю отделку составят не менее трёхсот тысяч.

Теперь все в деревне знают, что Ли Циньюнь разбогател, но не какими-то тёмными методами, а используя то, чем занимается каждый: выращивание овощей, фруктов и других продуктов. Сейчас как раз сезон для таких культур, но у остальных они уже перестали продаваться. Если говорить об обычных овощах, так их и вовсе никто не берёт, даже арбузы продаются всего за один юань за килограмм.

Почему же арбузы Ли Циньюня стоят сто юаней за килограмм? Это загадка для всех жителей деревни. Однако их поля настолько строго охраняются, да ещё и две чересчур умные охотничьи собаки патрулируют территорию — даже если кто-то попытается тайком попробовать арбуз, это вряд ли удастся.

Несколько соседей, которые помогали Ли Циньюню, имели счастье попробовать кусочек этих арбузов. Они были поражены их качеством и теперь хвастались перед всеми в деревне. Неудивительно, что недавно дети из деревни стали часто бродить поблизости. Хотя вокруг установлены железные ограждения, строительство дома продолжается, и движение нельзя ограничивать.

Через час работы трёх-четырёх насосов вода в пруду опустилась до уровня чуть выше метра. И надо сказать, содержимое пруда оказалось весьма разнообразным. Больших рыб было немного, но маленькие резвились толпами: карпы длиной с палочку для еды, окуньки размером с ладонь, уклейки длиной с палец.  

Вперемешку с ними плескались бесчисленные головастики, креветки, крупные речные крабы, раки… Правда, встречались и неприятные гости: пиявки, разноцветные водяные змеи, а в зарослях травы прятались толпы мелких ракообразных и мягких червей.

Эти пруды давно не чистились, и каждый из них стал самостоятельной экосистемой. На вершине пищевой цепи находились несколько свирепых чёрных карпов и сомов. Самый крупный из чёрных карпов весил более пяти килограмм, когда он выпрыгивал из воды, создавал волны высотой более метра. Хвостовым ударом он случайно сбил двух змей, которые проплыли мимо, отправив их в полёт на семь-восемь метров. Обе змеи упали на камни у берега и разбились насмерть — вот какая сила была в каждом взмахе этого карпа.

На среднем уровне пищевой цепи находились караси, сазаны и белые амуры, которые выживали в трудных условиях. Из-за большого количества хищников многие мальки даже не успевали вырасти, становясь легкой добычей.

Десяток крупных черепах, почувствовав неладное, медленно ползли к зарослям у берега, пытаясь избежать опасности. Ли Циньюнь, увидев это, не стал их ловить — в конце концов, эти пруды предназначались именно для разведения черепах, и они рано или поздно вернутся обратно.

Однако в прудах было слишком много пиявок, поэтому спускаться в воду без защиты было опасно. Маодань отправился одолжить комбинезоны для рыбалки, сделанные из прочного материала, который немного лучше обычных резиновых сапог.

Таких комбинезонов в деревне было немного — их имели лишь несколько пожилых людей, которые часто ловили диких рыб. У Ли Чжуанчжуана в рыбном хозяйстве тоже были такие, но, учитывая плохие отношения между ним и Ли Циньюнем, просить у него было бесполезно — он бы точно воспользовался случаем, чтобы устроить проблемы.

Родители Ли Циньюня уже подготовили большие вёдра и корзины для сбора рыбы. Эти пруды отличались от специализированных рыбных хозяйств: хотя казалось, что рыбы много, реальный улов редко превышал несколько сотен килограмм. Основную массу составляли крупные рыбы, а мелочь почти не влияла на вес.

Ли Циньюнь заметил, что Маодань принёс четыре комплекта комбинезонов. Один достался ему самому, второй — Ли Юньцуну, третий — старшему брату Ли Цинму. Эти трое первыми спустились в воду. Двое тянули сеть, а третий загонял рыбу.

Четвёртый комплект не дали Ли Сяочжу, ведь он пришёл просто помочь, а работа в воде была слишком утомительной. Ему поручили наблюдать за процессом с берега.

Едва Ли Циньюнь переоделся в комбинезон, как увидел, как Тонг-тонг прибежала, радостно подпрыгивая. За ней следовала целая толпа пожилых мужчин и женщин, чей внешний вид и манеры выдавали их благородное происхождение. Они указывали на окружающие виды и восхищались сценой кишащей в воде рыбы, а затем даже побежали вслед за Тонг-тонг.

— Что за зрелище! Откачивать воду для ловли рыбы — это запрещено водным департаментом. Как сильно это разрушает экосистему источников! Эти деревенские совершенно не заботятся о законах. Ого, сколько там всего в воде! Давно не видел такой ловли. А вон те угри — просто чудо, всё тело золотое…

— Эй, Лао У, ты ошибаешься. Запрет распространяется только на водохранилища. Для небольших прудов в деревне нет чётких правил. Ты больше подходишь для мирной рыбалки на реке. Такие активные методы, как сети, тебе не по душе. Давай, отойди, не мешай мне.

— Ох, матушка моя! Да это же огромный чёрный карп, больше метра длиной! Какой он тяжёлый! Я впервые вижу такого монстра. Старик, давай купим его! Он поможет заживить раны и станет отличным тонизирующим средством. Наша дочь недавно родила — купим его и сварим ей суп!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 156. Очистка окрестных прудов

Настройки


Сообщение